АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ГЛАВА 32

Читайте также:
  1. I. ГЛАВА ПАРНЫХ СТРОФ
  2. II. Глава о духовной практике
  3. III. Глава о необычных способностях.
  4. IV. Глава об Освобождении.
  5. XI. ГЛАВА О СТАРОСТИ
  6. XIV. ГЛАВА О ПРОСВЕТЛЕННОМ
  7. XVIII. ГЛАВА О СКВЕРНЕ
  8. XXIV. ГЛАВА О ЖЕЛАНИИ
  9. XXV. ГЛАВА О БХИКШУ
  10. XXVI. ГЛАВА О БРАХМАНАХ
  11. Апелляция в российском процессе (глава 39)
  12. В странах, в которых глава государства наделен правитель-

Кара и Никки бок о бок мчались вниз по освещенному факелами коридору, по коврам тонкой работы, которые приглушали их поступь, позади остались темные проемы, комнаты, в которых теплый свет масляных ламп освещал одну только пустующую мебель. Огромное, размером почти с гору, в крепких уступах которой оно было укрыто, Хранилище, создавало ощущение пустоты, населенной призраками. Никки провела десятки лет в большом сооружении, названном Дворцом Пророков, которое до некоторой степени напоминало Хранилище, но дворец был населен множеством сотен разных людей, живших там - от Аббатисы до мальчишек, прислуживавших при конюшне. Там, кроме того, обитали маги, точнее волшебники, обучавшиеся магии. Хранилище существовало для того, чтобы им пользовались люди, и тем не менее в нем царила тишина и не было никого из тех, кто давал ему жизнь. Если о здании можно сказать, что оно несчастно, то огромное сооружение Хранилища было таким местом.

Кара бежала изо всех сил, которые ей придавали верность и любовь к Ричарду, страхом, о том, что с ним случилось худшее. Никки бежала так же быстро, подгоняемая опасением самой мысли о возможной его гибели, как будто старалась опередить саму смерть. Она не могла позволить себе даже принять во внимание это понятие, чтобы от отчаяния не упасть духом. Мир без Ричарда для нее был бы мертвым.

Когда Кара скользя, притормозила на полированном полу, выложенным серым мрамором, чтобы развернуться, Никки зацепилась рукой за холодное, из черного мрамора основание колонны и приготовилась к преодолению, черных, гранитных ступеней. Окна, находящиеся далеко вверху были темны, что делало их похожими на черные дыры в пустоте. Лестничный проем, освещенный только несколькими ближайшим стеклянными шарами, вздымался над ними через всю высь башни на невообразимую высоту, вызвав у Никки чувство, будто она находилась на самом дне очень глубокого каменного колодца.

Звуки их шагов отозвались эхом в Хранилище, словно шорох призраков тех давно мертвых душ, которые когда-то проходили через эти самые залы, поднимались по эти ступеням, смеялись, любили и жили здесь. На вершине третьего лестничного пролета, ноги Никки, ужасно болевшие от усилий, привели их к широкому проходу. Пробегая мимо красновато-коричневых теплового вишневого тона пилястров, разделяющих промежутки между яркими разноцветными, свинцовыми стеклами, она указала вперед, давая Каре понять, что им надо повернуть в следующий коридор направо.

Наконец, в сети меньших залов, ведущих к помещениям, где они размещались, Никки в отдалении разглядела направляющегося к ним Зедда. По пятам за ним следовала Рикка. Старый волшебник, выглядевший мрачно, остановился, и ждал их приближения.

"Что случилось?" спросил он, очевидно прочитав по выражению их лиц, что произошло что-то неладное.

"Где Лорд Рал?" требовательно спросила подоспевшая Рикка, резко остановившись позади него.

Никки заметила, что на ее лице было написано беспокойство. У нее был тот же самый взгляд, что и у Кары с тех пор, как она обнаружила, что ее эйджил не действует. Никки мельком взглянула вниз и увидела, что кулак Рикки, которым она сжимала свой эйджил, побелел, так же как у Кары. Эти талисманы их связи с Лордом Ралом теперь были мертвы.

"Где мой внук?" спросил Зедд, и в голосе его прозвучало его личное переживание. "Почему его нет с вами?"

Последняя фраза прозвучала, как обвинение, как напоминание им о предупреждении, сделанном Джеброй перед тем, как они отправились в путешествие, и об обещании, которое Никки тогда дала.

"Зедд," вступила Никки, "мы не можем сказать наверняка."

Волшебник резко поднял голову, его седые волосы беспорядочно разметались. Взгляд, которым он взглянул на нее, был очень похож на взгляд волшебника, берущего под свой контроль беспокойного человека.

"Мне не нужны отговорки, дитя."

Не будь ситуация такой смертельно серьезной, Никки, возможно, рассмеялась бы над этой характеристикой.

"Мы все вместе возвращались в Хранилище, путешествуя в сильфиде," сказала ему Никки, "и где-то в пути - невозможно сказать, где именно, во время путешествия – на нас напал Зверь."

Зедд взглянул на Кару. "Зверь."

Кара утвердительно кивнула.

"И что произошло потом?"

"Я не знаю." Никки воздела руки в бессильной попытке подобрать слова, которые могли бы описать произошедшее. "Мы пробовали отразить нападение. У него было множество таких змееподобных щупалец. Оно нас схватило. Я пыталась использовать против него свой Хань -".

"В сильфиде?"

"Да, но пользы от этого было мало, вернее даже никакой. Я испробовала все, что смогла придумать. Затем Зверь просто оторвал нас с Карой от Ричарда. В темноте мы его потеряли. Мы пробовали, но мы ничего не могли найти - даже друг друга. Как я говорила, в сильфиде невозможно определить, где находишься. Там невозможно видеть, невозможно даже слышать. Это странное место так сбивает с толка, что при всем нашем старании, мы не смогли найти Ричарда."

В это мгновение он стал выглядеть еще более рассерженным. "Тогда, почему вы здесь, а не ищете его в сильфиде?"

"Сильфида вытолкнула нас из себя," сказала Кара. "Мы очнулись здесь, уже в Хранилище. Никки и я, каждая по отдельности пытались любыми способами найти Лорда Рала, но..., там ничего не было. Ни Зверя, ни Лорда Рала. Затем сильфида доставила нас сюда, в место, куда мы все направлялись, до того, как произошло нападение."

"Чего же вы тогда здесь делаете?" снова спросил он голосом, в котором звучала угроза. "Почему не вернулись к сильфиде, чтобы продолжить поиск или, еще лучше, заставит сильфиду сказать, где он находится?"

Никки видела, что его руки сжались в кулаки. Она знала, что он чувствовал. Она мягко коснулась его руки.

"Зедд, сильфида не скажет нам, где он. Поверьте, мы пробовали. Я не знаю, есть ли способ заставить ее сделать это, но мне кажется, я знаю лучший способ – есть кое-кто, кто возможно, способен сказать нам, где находится Ричард: Джебра. Я не хочу больше впустую тратить время, и я считаю, что Джебра скорее, чем сильфида, сможет дать нам ответ."

Зедд в задумчивости напряженно сжал свои тонкие губы. "Стоит попытаться," наконец, сказал он ", но Вы должны учесть то состояние в котором находилась эта женщина с момента вашего убытия. По большей части она охвачена безутешным горем, а время от времени она находится в железных тисках чего-то, похожего на истерику. Мы пробовали успокоить ее, но все напрасно. Я боюсь, что, помимо того через что ей довелось пройти, внезапное возвращение ее уникального дара предвидения оказалось для нее еще более тяжелым испытанием. Видимо, ей трудно справится со своим вновь проявившимся даром, не говоря уже о его специфическом характере.

"В конце концов мы уложили ее спать, в надежде, что, отдохнув хотя бы немного, она соберется с силами и была бы способна лучше разобраться с хаосом своих видений. Ее состояние все же лучше того, в котором находится королева Цирилла; она борется, чтобы не дать себе впасть в безумие. Она знает, что должна быть в состоянии помочь нам, но временами ее отчаяние просто становится сильнее здравого смысла. Я также думаю, что в ее трудностях немалую роль играет ее полное истощение. Мы надеемся, что после некоторого отдыха она сможет добавить больше к тому, что уже сообщила нам."

"И что она сообщила?" спросила Никки, надеясь, что ответ мог бы дать ключ к разгадке.

Зедд на мгновение заглянул ей в глаза. "Она сказала, что вы вернетесь без Ричарда."

Никки уставились на него. "А что случилось с ним?"

Зедда отвел от нее свой пристальный взгляд. "Это часть того, чего мы хотим узнать у нее."

"Мой эйджил умер," сказала Рикка. "Я не чувствую связи. Я не чувствую Лорда Рала. Что, если он умер?"

Зедд слегка повернулся и приподнял руку, призывая ее к спокойствию. "Давайте не делать поспешных выводов. Объяснений можно придумать сколь угодно много."

Кара выглядела не удовлетворенной его предположением. "Какое, например?" спросила она.

Зедд на мгновение повернул к ней свои глаза орехового цвета, разглядывая Морд-Сит и обдумывая ответ. "Я не знаю, Кара. Я действительно не знаю. С тех пор, как Джебра сообщила мне, что он не вернется с вами, я обдумывал все возможные причины для этого. Есть множество объяснений случившемуся, но сейчас у нас мало доказательств, чтобы делать выводы. Я только могу обещать, что мы перевернем все, чтобы найти их."

Никки проглотила комок, подкативший к горлу. "Сейчас, наш лучший шанс состоит в том, чтобы узнать, сможем ли мы узнать от Джебры, где находится Ричард. Если мы сможем добиться этого от нее, тогда мы сможем действовать. Если мы сможем действовать, то у нас есть шанс помочь ему."

"Если он еще жив," сказала Рикка.

Никки стиснула зубы, опалив ее своим взглядом. "Он жив."

Под ее взглядом Рикка подавилась. "Я только сказала..."

"Никки права," упрямо произнесла Кара. "Мы ведем речь о Лорде Рале. И он жив." По ее щеке скатилась слеза. "Он жив."

"Тем не менее," сказал волшебник голосом, в котором звучало страдание "мы должны быть готовы, к тому, что произошло самое худшее." Увидев, как изменилось лицо Кары, он слегка улыбнулся. "Сказать это вслух еще не означает, что именно это и случилось. Что есть - то есть. Я имею в виду только то, что мы должны быть готовы к любому исходу событий, и не более того. Это мудрый поступок. Это то, что сделал бы и Ричард, если бы потерял кого-либо из нас, и то, что он хотел бы, чтобы мы сделали, если бы с ним что-то произошло. Ведь и вы ждали бы от него того же – чтобы он продолжил борьбу, даже, если бы что-то случилось с вами? Мы не можем просто игнорировать того, что в действительности произошло. Ричард хотел бы, чтобы мы продолжали бороться, воевали сами за себя."

Никки задумалась, возможно более внимательно, чем когда-либо прежде, о том, что услышала из уст Первого Мага. Теперь ей стало понятно, от кого Ричард получил часть своей выдающейся смелости.

Кара впилась взглядом в Зедда. "Вы говорите так, как будто он мертв. Это не так."

Зедд улыбнулся и кивнул, соглашаясь с ней. Но ему не удалось сделать это достаточно убедительно.

"Я должна поговорить с Джеброй," сказала Никки. "Сейчас самый подходящий момент для этого. Может быть, она еще что-либо рассказывала Вам о своих видениях?"

Зедд вздохнул. "Немного. Прошли годы, с тех пор как у нее возникали видения, и потому они не только стали для нее полной неожиданностью, но и видимо поразили ее ужасом. Я уже стал предполагать, что причиной исчезновения видений, явилось то, что, как рассказывал Ричард, явилось повреждением магии. Если это так, то для того, чтобы видения смогли пробиться к ней, несмотря на угасание ее дара они должны обладать большой силой. Пока она находилась в полном сознании и была способна последовательно излагать свои мысли, то судя по ее способности улавливать полноту своих видений, можно было заметить, что события, происходившие в них, были отрывочными и неполными."

"Возможно, у нас получится помочь ей собрать части воедино," сказала Никки так мягко, как только смогла, несмотря на свою сильную решимость, заставить женщину сделать то, что им было нужно.

Зедд, по-видимому, считал, что толку от этого не будет, но он, очевидно, предпочел приложить усилия и попытаться что-то предпринять, чем сдастся неизвестности.

"Сюда," сказал он, поворачиваясь и телом указав направление, помчался вниз к смутно освещенному залу.

 

 

Зедд, сопровождаемый Никки и двумя Морд-Сит, остановился возле довольно маленькой, закругленной сверху двери из красного дерева с резьбой, выполненной в виде переплетения виноградных лоз и листьев, и осторожно постучал. Ожидая ответа, он повернулся к Рикке.

"Сходи, позови Натана. Скажи ему, что дело срочное, и что ему нужно упаковать вещи. Ему предстоит срочно уехать."

Никки подозревала, что Зедду нужно было от Натана, но она гнала эту мысль от себя. Это значило думать о том, о чем думать нельзя.

Вместо этого она сосредоточилась на предстоящей ей задаче. Она должна была заставить Джебру сказать, где находился Ричард, рассказать, что с ним случилось. При необходимости, Никки намеревались использовать свой дар, чтобы решить задачу.

Когда Рикка умчалась обратно в зал, Зедд снова постучал, немного громче. Поскольку никто не отвечал, он оглянулся через плечо, взглянув на Никки.

Он беспокойно потеребил манжету своей простой одежды одежд. "Ты не чувствуешь ничего странного...?"

Никки были настолько поглощена своими ужасными мыслями и переживаниями, что ни на что другое не обращала внимания. В конце концов они находились в Хранилище. Здесь повсюду есть тревожные оповещатели, которые должны защитить их от каких-либо нежелательных посетителей.

Она отодвинула свои мысли, приводя чувства в состояние усиленной готовности.

"Теперь, когда Вы сказали, я действительно чувствую... странное."

"Странное, как что?" спросила Кара, ее эйджил сразу оказался в ее руке. На какое-то мгновение она застыла, но сразу поняв, в чем дело, пришла в себя.

Прежде, чем волшебник открыл дверь, Никки мягко сняла его руку с дверной ручки. "Там с нею, никого нет? Может быть Том, или Фридрих?"

Зедд нахмурившись, посмотрел на нее. "Никого, насколько мне известно. Они оба патрулируют снаружи. Я находился с Джеброй, когда я почувствовал ваше с Карой прибытие. Она спала. Я хотел быть рядом, когда она проснется и будет в состоянии рассказать мне еще что-либо о своих видениях. Я оставил ее и ушел, чтобы встретить вас, надеясь узнать, что она была неправа в своем предсказании о Ричарде. Энн и Натан уже легли спать. Я думаю, возможно, это кто-то из них."

Никки, овладев своими чувствами, теперь полностью настороже, покачала головой. "Это не они. Здесь что - то другое."

Зедд задумчиво смотрел в сторону, как будто прислушиваясь к звукам, но Никки точно знала, что он не пытался выслушать звуки, способные выдать чужое присутствие. Он делал то же самое, что делала она сама, используя свой дар, исследуя то, что невозможно увидеть или услышать, пробуя ощутить присутствие живого существа. Однако, насколько Никки смогла почувствовать, здесь их было только трое: она сама, Зедд, Кара и слабее, по другую сторону двери, она чувствовала присутствие Джебры.

Но было также и еще что - то. Это чувство, однако, невозможно было опознать. Здесь было что-то, но оно ощущалось не так, как ощущался бы посторонний человек, скрывающийся за дверью.

Тем не менее, ей показалось, что совсем недавно она уже испытала подобное ощущение. Она нахмурилась, пытаясь вспомнить.

"Я установил здесь дополнительные тревожные оповещатели," сказал ей Зедд.

Никки кивнула. "Я знаю. Я их почувствовала."

"Никто не смог бы пройти мимо них. Я бы знал. Чур меня, но даже мышь не смогла бы пройти ловушки, которые я установил."

"Это не могло произойти из-за того, о чем нам рассказывал Лорд Рал?" низким тоном спросила Кара. "Я имею в виду то, что что-то происходит с магией? Возможно, что - то не так с вашим даром, и именно поэтому вы чувствуете то, что чувствуете?"

Зедд бросил на нее кислый взгляд. "Ты хочешь сказать, что считаешь, что наш дар -... – как это? Истрепался?"

Кара пожала плечами и затем развила свою мысль. "Я не много знаю о волшебстве, но возможно именно это то, почему мой эйджил перестал действовать. Возможно в этом все дело. Лорд Рал довольно настойчиво утверждал, что ему известно о том, что волшебство портится. Возможно, ваши магические чувства искажены по той же причине. Возможно, вывод, к которому я пришла, полностью неверен. А может быть, все происходит из-за порчи магии."

Зедд в раздражении, стал высмеивать идею. Он поднял руку к стене, и масляные лампы на подставках, обрамляющих дверь, погасли. "Ну, поскольку моя магия действует, значит она в порядке," прошептал он. Он положил руку на дверную ручку, бросив на Никки решительный взгляд. "Будь готова ко всему."

"Погодите," сказала Никки.

Зедд оглянулся назад через плечо. В тусклом свете его лицо было трудно разглядеть, но его глаза были видны. В них она разглядела взгляд Ричарда.

"В чем дело?" спросил он.

"Я только что вспомнила одну вещь, и пытаюсь понять."

Старясь побыстрее припомнить подробности, Никки сложила пальцы домиком. Наконец она заговорила, махнув пальцем. "Когда во время путешествия Зверь напал на нас, у меня возникло странное ощущение. Я не придала этому значения, потому что в сильфиде все кажется настолько странным, что трудно судить о том, которое именно из всех странностей имеет особое значение. Обычные ощущения могут показаться чудесными - даже сверхъестественными. Невозможно понять, является ли это все только вершиной незнакомого восприятия или чем-то иным."

"Когда именно ты это почувствовала?" спросил Зедд, внезапно остро заинтересовавшись тем, что она собиралась сообщить. "Во время всего вашего путешествия, или в определенный момент?"

"Нет, мне показалось, что что-то изменилось, когда Зверь атаковал нас."

"Уточни. Подумай. Было ли оно в момент нападения Зверя? Или, может быть, когда он схватил Ричарда? Или когда схватил тебя?"

Никки сжала виски кончиками пальцев и крепко зажмурилась, отчаянно пытаясь точно восстановить события в памяти "Нет... нет, это было после того, как меня оделило Ричарда. Не сразу после этого, но очень вскоре."

"В какой последовательности это происходило?"

"Зверь напал. Мы с ним боролись. Я пробовали использовать свой дар, но это не помогало. Животное ранило меня. С помощью ножа Ричард отрезал несколько щупалец. Он спас меня от гибели.

Затем Зверь оторвал от него Кару. Вскоре после того, как он отделил от Ричарда и меня. Вот тогда это и было, после этих событий - не моментально после них, но через очень малый промежуток времени. Я знаю, потому что это появилось тогда, когда я отчаянно искала Ричарда, я почувствовала странное ощущение."

Никки подняла взгляд на мага. "Дело в том что, прямо после того, как я это почувствовала, я больше не ощущала присутствия Зверя. Я искала, пытаясь обнаружить Ричарда, но не смогла ничего сделать. Когда сильфида доставила нас в Хранилище, это чувство быстро исчезло, и я совсем о нем забыла."

"На что это ощущение было похоже?"

Никки сделала жест рукой. "Это ощущалось точно же, как и то, что находится за дверью."

Зедд бросил на нее долгий взгляд. "Что еще, кроме того, что эти чувства одинаковы? Своего рода..., шум потока некоей силы?"

Никки кивнула. "Заряд магии, не имеющей источника."

"Магия, кажется, часто бывает сама по себе," сказала Кара. "Что в этом странного?"

Зедд встряхнул головой. "Эта магия не та, что существует самостоятельно. У магии нет сознания, а эта ощущается так, словно каким-то образом имитирует некое сознательное намерение."

"Да," сказала Никки. " Я чувствую именно это. Именно потому и возникает это странное ощущение, что магия такого вида, несущая в себе намерение, не может не иметь источника. В ней есть сила, создающая ее характер, контролирующая ее область присутствия, но жизни, необходимой для ее создания, в ней нет."

Зедд выпрямился. "Это очень хорошее описание того, что я чувствую." Он подозрительно взглянул на дверь. "Я думаю, что, если мы подберемся ближе, может быть тогда нам удастся получше ощутить это, понять, что это такое. Если мы окажемся достаточно близко, возможно мы сможем проанализировать это." Он взглянул на них. "Давайте действовать осторожно, договорились?"

Втроем они стеснились в тускло освещенной прихожей, в то время как волшебник осторожно повернул дверную ручку и стал медленно открывать дверь. При частично открытой двери ощущения Никки не отличались от тех, что были у нее при закрытой двери. Зедд на мгновение просунул голову внутрь, затем подтолкнул дверь, открывая путь. В комнате было темно, только тусклый свет из прихожей очерчивал и оттенял ее содержимое.

У дальней стены слева Никки смогла разглядеть пустое кресло, на спинке которого висело аккуратно свернутое кашне. Неподалеку от двери на ближней половине комнаты стоял низкий, круглый стол с незажженной лампой. За столом находилась пустая кровать. Простыни на ней были беспорядочно сдернуты вбок и валялись в грзи на полу. Никки наряду с Зеддом и Карой огляделась вокруг, но не увидела Джебру. Если она и была где-нибудь в комнате, то было слишком темно, чтобы ее увидеть. Хотя странное ощущение стало в комнате более сильным, тем не менее, внутренние чувства Никки мало помогли ей.

Зедд направил искру своего Хань на лампу. Фитиль оказался прикручен, так что света оказалось недостаточно, чтобы разогнать густые тени по углам, или дальнюю сторону платяного шкафа, находящегося по другую сторону комнаты. По-прежнему, нигде не было видно никаких признаков присутствия Джебры.

Никки, отрешившись от обычных чувств и сосредоточившись вместо них на восприятии, управляемым ее Хань, встала позади Зедда в центре комнаты, напряженная и неподвижная. Она пыталась с помощью своего дара обнаружит в себе ощущение присутствия кого-либо, скрытого в темноте, но она никого не чувствовала.

От легкого дуновения шевельнулись занавески. Обе створки ведущей на маленький балкон двери, выполненной из крохотных кусочков стекла, стояли распахнутыми. Никки знала, что так же как и балкон в ее собственной комнате неподалеку отсюда, этот балкон также выходил на темный город, лежавший далеко внизу у подножия горы.

Местность, освещенную лунным светом, заслонял собой темный силуэт над балконными перилами.

Позади Никки Зедд выкрутил фитиль масляной лампы. Когда огонь разгорелся, Никки увидела, что на балконе была Джебра. Находясь спиной к ним, она стояла босиком на толстых каменных перилах.

"Добрые духи," прошептала Кара, "она собирается прыгнуть."

Втроем, они примерзли к месту, боясь сделать что-либо, что могло бы испугать женщину и заставить ее прыгнуть прежде, чем они смогли бы добраться до нее. Казалось, она даже не подозревает об их присутствии.

"Джебра," сказал Зедд мягким, осторожным голосом, "мы пришли, чтобы увидеться с тобой."

Если Джебра и услышала его, то никак на это не отреагировала. Никки думала, что Джебра не слышит ничего, кроме призрачного магического шепота.

Никки чувствовала, как слабые волны этой чужой силы текут, гудя мимо нее, к провидице, стоящей на балконных перилах, как каменная статуя. Она неподвижно смотрела в сторону лежащего далеко внизу Эйдиндрила. Легкий ветерок ерошил ее коротко стриженые волосы.

Никки знала, что балкон с которого открывался вид на долину, не находился прямо над краем Хранилища. Однако, высота, которую Джебре предстояло пролететь, прежде, чем она достигла бы либо внутреннего дворика, или перехода, или отдной из крытых шифером крыш Хранилища, составляла много сотен футов. При такой высоте не имело значения, что она не упадет к подножию горы, куда явно собралась прыгнуть или упасть, она наверняка погибнет так же, как если бы разбилась о камни Хранилища далеко внизу.

"Звезды," произнесла Джебра низким, тихим голосом, обращаясь к пустоте перед собой.

Зедд схватил Никки за руку и притянул ее ближе к себе. Он прошептал ей прямо в ухо. "Я думаю, что кто - то кроме нас ищет ответа на те же вопросы. Я думаю, что кто-то изучает ее сознание. Именно это мы чувствуем. Это - вор, похититель мыслей."

"Джегань," выдохнула Кара.

Никки знали, что это предположение имело свою логику. Раз связи с Ричардом нарушились, теоретически Джегань мог это проделать. Без Лорда Рала, место которого занимал Ричард, все они вдруг стали уязвимы для сноходца.

В памяти Никки промелькнула отвратительная дрожь ледяного страха воспоминания о Джегане, проникающего в ее мысли, ее волю. Без Лорда Рал связи защищавшие всех их нарушились. Если император путешествует этой ночью, то он очень скоро сможет обнаружить их беззащитность. Сноходец мог, в любой момент, без предупреждения, проникнуть, оставаясь невидимым, оставаясь за пределами их чувств, прямо в их разум и заставить их думать по-своему.

Но Никки знала Джеганя. Она знала как это выглядело, когда он управлял разумом человека. В конце концов, когда-то он проникал в ее разум, управлял ею, управлял ею с помощью своего ужасного присутствия. Здесь же было что-то другое.

"Нет," сказала она, "это не Джегань. То, что я чувствую, - что-то иное."

"Как ты можешь быть уверена?" прошептал Зедд.

Никки наконец оторвала свой пристальный взгляд от Джебры и посмотрела на сморщившегося мага.

"Ну, во-первых," прошептала она в ответ, ", если бы это был Джегань, вы бы ничего не почувствовали. Сноходец не оставляет следов. Его присутствие невозможно обнаружить. Здесь все по-другому."

Зедд потер свой чисто выбритый подбородок. "И все же это мне что-то напоминает," пробормотал он.

"Звезды," снова произнесла Джебра, обращаясь с балкона в ночь. Зедд двинулся в сторону открытого проема через двустворчатую дверь, но Никки схватила его за руку и придержала. "Погодите", прошептала она.

"Звезды упали на землю," произнесла Джебра призрачным голосом.

Зедд и Никки переглянулись.

"Звезды среди травы," произнесла Джебра тем же мертвым голосом.

Зедд напрягся. "Добрые духи. Теперь я узнал."

Никки склонилась ближе к нему. "Таинственную силу?"

Волшебник медленно кинул. "Это есть ощущение силы, которая применяется ведьмой."

Джебра развела руки в сторону.

"Она собирается прыгнуть!" закричала Никки, увидав, что Джебра начала падать вперед в ночную тьму.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.015 сек.)