АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Часть первая. Глава III. Образ существания тела

Читайте также:
  1. I этап—первая неделя.
  2. II Съезд Советов, его основные решения. Первые шаги новой государственной власти в России (октябрь 1917 - первая половина 1918 гг.)
  3. II. Основная часть.
  4. II. Расчетная часть задания
  5. А) Первая благородная истина
  6. Алекс, Стивенсон и часть группы заняли свои места на диванчиках по обе стороны от экрана, на котором сейчас было изображение эмблемы передачи.
  7. Баскетбол — первая любовь
  8. Близкие отношения и счастье
  9. Брюшная часть нисходящей аорты
  10. Бытовой уровень. Что такое счастье и смысл жизни
  11. Бытовой уровень. Что такое счастье и смысл жизни.
  12. В статьях 83 и 84 Конституции изложена часть полномочий Президента

ТЕЛО................................................................................................27

Глава III. Образ существания тела.................................... 34

Глава IV. Ветер, желчь и слизь...........................................48

Глава V. Семь телесных составляющих..........................56

Глава VI. Причины, условия и вторжение......................59

Часть вторая

ДИАГНОСТИКА............................................................................77

Глава VII. Пульс 1...................................................................82

Глава VIII. Пульс 2................................................................. 100

Глава IX. Опрос................................................................... 117

ГлаваХ. Уринодиагностика............................................. 124

Часть третья

ЛЕЧЕНИЕ...................................................................................... 143

Глава XI. Образ жизни....................................................... 151

Глава XII. Питание: зерновые и мясо............................. 169

Глава XIII. Питание: масла, травы и методы

приготовления пищи...................................................... 180

Глава XIV. Вопросы............................................................... 196

Часть четвертая

ИЗБРАННЫЕ ТЕМЫ...................................................................207

Глава XV. Диабет..................................................................209

Глава XVI. Опухоли............................................................214

Глава XVII. Повышение половой потенции

и омоложение....................................................................229

Глава XVIII. Преобразование лекарства

созерцанием.......................................................................237

Приложение 1...............................................................................242

Приложение 2...............................................................................244

Примечания..................................................................................251

Библиография..............................................................................259

Алфавитный указатель...............................................................261

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

В 1980 году доктор Еши Донден, в то время личный врач Его Святейшества Далай-ламы, в течение весеннего семест­ра читал вводный курс тибетской медицины, организован­ный в Вирджинском университете при содействии Центра по изучению Южной Азии. Эти лекции дают начальные представления о сложной и полной тайн области тибетской медицины. Тибетская система, которая ведет происхожде­ние главным образом от индийской буддийской медицины, во главу угла ставит восстановление и сохранение равнове­сия между тремя физическими факторами — тремя жизнен­ными началами, называемыми «ветер» («воздух»), «желчь» и «слизь». (Значение терминов «ветер», «желчь» и «слизь» очень широко. Так, например, хотя понятие «желчь» обозначает в том числе и желчь, вырабатываемую печенью, оно гораздо шире, так как подразумевает жизненное начало, ответственное за хорошее зрение, сильную психику и т. п.)

лечении, направленном на восстановление и сохранение равновесия между этими достаточно уязвимыми фактора­ми, применяются диета, правильный образ жизни, лекарственные средства и вспомогательные методы терапии — причем основа этой системы обогащалась практическими

открытиями умудренных опытом тибетских врачей, занимавшихся ею на протяжении более чем тысячи лет.

После того как доктор Еши Донден перебрался в Индию во время тибетского восстания в 1959 году, он был назначен личным врачом Его Святейшества Далай-ламы, резиденция которого ныне находится в Северной Индии. Доктор Донден приобрел широкую известность во многих уголках Индии благодаря тому, что лечил членов индийского пра­вительства, чинов индийской армии, кинозвезд и т. д. Люди приезжают из Калькутты, Дели, Бомбея в его небольшую клинику на склоне горы в Дхарамсале, чтобы полечиться у врача, к которому многие явно питают чувство глубокой веры, подкрепляемое теми результатами, которые они ощу­тили. Сам доктор Донден — жизнерадостный, открытый человек, с честью преодолевший все трудности, связанные с организацией заново Тибетского медицинского центра в Индии, а затем и с развитием собственной обширной част­ной практики.

Свои лекции он начинает с вопроса о происхождении бо­лезней. Исходная причина — это коренное неведение живых существ, блуждающих в круговороте бытия оттого, что они не понимают природу явлений, а потому погрязают в жела­нии, ненависти и омраченности. Все это порождает привыч­ные склонности, что, в свою очередь, вызывает нарушение равновесия «ветра», «желчи» и «слизи», которое внешне про­является как бесчисленное множество болезней. Проявляя целостный подход, доктор Донден учитывает такие факто­ры, как личные особенности больного, время года, возраст, климатические условия, питание, образ жизни и обстоятель­ства окружающей среды, обращаясь к ним как к средству восстановления здоровья.

По моим собственным наблюдениям — пусть это опыт не врача, а всего лишь пациента, — великая сила тибетской медицины заключается в том, что главное внимание она уделяет симптомам болезни и таким образом тонко реаги­рует на их совокупность, не оставляя без внимания ни одну жалобу. Конечно же, у тибетской медицины нет ответов на все вопросы, но она обладает массой методов, эффективных при сложном, долговременном течении симптомов. Я хра­ню надежду, что компетентные люди будут исследовать ти­бетскую систему медицины, применяя истинно научный подход, с тем, чтобы большой опыт успешного излечения таких хронических болезней, как гепатит, который мы, путешествующие и работающие в Индии, можем подтвердить на коннкретном примере собственного выздоровления, мог быть передан всему остальному миру.

Нам посчастливилось, что ныне, при наличии огромного прогресса в современных медицинских методах, существует признание того, что ни одна система не обладает ответами на все вопросы, а потому многие проявляют открытость по отношению к направлению натуропатии, как в теоретичес­ком, так и в практическом ее аспектах. В особенности нам повезло в том, что в Тибете столь древняя форма медицины осталась почти не затронутой современным влиянием, и эту систему, сохраненную тибетской диаспорой, можно изучать не только с точки зрения истории медицины, но и как воз­можный источник новых для нас методов лечения.

Первые восемь глав, а также глава о повышении потен­ции впервые были переведены Досточтимым Лобсанг Рабгэем, тибетским монахом, который сопровождал доктора Дондена в его поездке по США и впоследствии получил в Индии степень доктора философии. Девятая глава была впервые переведена Досточтимым Джампа Келсангом (Ала­ном Уоллисом), который изучал тибетский буддизм и ти­бетскую медицину в течение пятнадцати лет и является переводчиком книги доктора Дондена «Тантра сердечного нектара». Сначала я перевел остальные главы, а позднее заново перевел и отредактировал весь текст. Благодаря не­принужденной форме устных бесед эта книга представляет собой доступное введение в обширный кладезь тибетских воззрений на здоровье человека.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.)