|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Twenty – one, thirty – five, forty – seven3) Перед числительными hundred, thousand, million ставится неопределенный артикль «a» или числительное “ one”: a (one) hundred, a (one) thousand. Числительные hundred, thousand, million не принимают окончания – s, когда перед ними стоит числительное two, three, four и т.д.: two hundred, three thousand, four million. Hundred, thousand, million могут, однако, принимать окончание – s, когда они выражают неопределенное количество сотен, тысяч, миллионов. В этом случае они превращаются в существительные и после них употребляется существительное с предлогом “ of”: Hundreds of students took part at the conference. Сотни студентов приняли участие в конференции.
4) В составных числительных в пределах каждых трех разрядов перед десятками (а если их нет, то перед единицами) ставится союз “ and”. Каждые три разряда справа налево отделяются запятой, а не точкой, как в русском языке: 375 – three hundred and seventy – five 2, 008 – two thousand and eight 6, 123, 947 – six million one hundred and twenty – three nine hundred and forty – seven
5) Русский родительный падеж существительных после количественных числительных не следует переводить существительным с предлогом “of” (частая ошибка студентов): двести учебников – two hundred textbooks, три тысячи людей – three thousand people, шесть миллионов машин – six million cars. 6) Русское существительное в единственном числе после составных числительных, оканчивающихся на один (одна, одно), следует переводить на английский язык существительным во множественном числе: двадцать один день – twenty one days, триста пятьдесят одна книга – three hundred and fifty – one books.
7) Английская денежная единица pound (фунт) или pound sterling (фунт стерлингов) обозначается сокращенно знаком £ ( от латинского слова “libra” - фунт ), стоящим перед числом: £1 (читается: one pound или one pound sterling); £25 (twenty – five pounds или twenty – five pounds sterling).
Денежная единица shilling (шиллинг) (1/20 фунта) обозначается сокращенно буквой “ s. ”,стоящей после числа: 1s. (читается: one shilling); 12s. (twelve shillings). Шиллинги (при отсутствии пенсов) могут обозначаться также наклонной чертой и тире, стоящими после числа: 12/ -, 18/ -.
Денежная единица penny (пенс) (1/12 шиллинга) обозначается сокращенно буквой “ d.” (от латинского слова “denarius” - динарий), стоящей после числа: 1d. (читается: one penny); 6d. (sixpence). Пенсы (при отсутствии шиллингов) могут обозначаться также тире и наклонной чертой, стоящими перед числом: - /1, - /8. При обозначении количества пенсов словами, числительное со словом “pence” пишется слитно: twopence, threepence, elevenpence.
Cуммы, состоящие из шиллингов и пенсов, обозначаются следующим образом: 2s. 6d. или 2/6 (читается: two shillings and sixpence или two and six) Суммы, состоящие из фунтов, шиллингов и пенсов, обозначаются различными способами: £25 12s. 8d.; £25. 12. 8;: £25 /12/ 8;: £25:12: 8; £25 – 12 - 8; (читается: twenty – five pounds twelve shillings and eightpence или twenty – five pounds twelve and eight). 8) Aмериканская денежная единица dollar (доллар) обозначается сокращенно знаком $, стоящим перед числом: $1 (читается: one dollar); $25 (читается: twenty-five dollars). Иногда за числом, обозначающим количество долларов, следует точка и два нуля (если центы отсутствуют): $1.00; $25.00. Денежная единица cent (цент) (1/100 доллара) сокращенно обозначается знаком ¢: 1¢ (читается: one cent); 65¢ (sixty-five cents). Встречается также следующее обозначение центов: $.12, $.50. Суммы в долларах и центах обозначаются следующим образом: $25.01 (читается: twenty-five dollars and one cent); $34.10 (thirty – four dollars and ten cents); $3,350.55 (three thousand three hundred and fifty dollars and fifty-five cents). 9) В телефонных номерах каждая цифра называется отдельно: 1486 – one four eight six. Цифра 0 (нуль) читается [ ou ]: 531040 – five three one oh four oh. Когда первые две или последние две цифры номера телефона одинаковы, употребляется слово «double» (двойной): 7734 – double seven three four; 3477 – three four double seven. Когда же средние две цифры одинаковы, слово «double»не употребляется: 2991 – two nine nine one. Номера 1000, 2000, 3000 и т.д. читаются: one thousand, two thousand, three thousand и т.д.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |