АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава Двадцатая

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

Было уже около четырех, когда Жаклин, наконец, подъехала к дому Кей. Ее голова кипела от информации. Миссис Уиллис была очень разговорчива, снова напоминая Жаклин, что все, что сказано в офисе ее отца, никогда не выйдет за его приделы. И все же она была потрясена низкой зарплатой Грэга, особенно сравнивая ее с тем, что получают менеджеры.

Но сейчас у нее нет времени думать об этом. У нее закончилась одежда. Первое, что она сделала, войдя домой, это начала стирку. Раздевшись, она стояла обнаженной, запихивая вещи в машинку. Размышляя, стоит ли поместить одежду Кей со своей, она решила, что будет грубо этого не сделать. Разобравшись в корзине Кей и вытащив черное, она добавила к стирке. Белое, что ж, оно может подождать. Она подумала, что Кей убьет ее, если узнает, что Жаклин разбирала ее белье.

Затем она прочла почту, обрадовавшись, что Ингрид понравился первый черновик.

– Прекрасно. Может, она ненадолго оставит меня в покое, – пробормотала она.

Она ответила Ингрид, что задержится минимум до следующей недели. Она не уточняла день. Ингрид должна быть успокоена черновиком.

После быстрого душа Жаклин натянула домашние штаны, терпеливо ожидая, когда завершится сушка. Джинсы сушились целую вечность, и она раздумывала, не ограничиться ли домашними штанами для похода к Роуз. Не лучший вид для обсуждения дел с Грэгом.

Она все еще бродила по прачечной, когда Кей приехала домой. Жаклин высунула голову.

– Привет.

– Привет, – Кей оглядела ее, переведя глаза на кухню.

– Почему ничем не пахнет?

Жаклин улыбнулась.

– Сегодня будет пицца.

– Пицца? Я думала, ты зарабатываешь очки.

– А я думала, ты любишь пиццу?

– Люблю. Я просто шучу. Роуз звонила мне. Я так поняла, мы сегодня увидимся.

– Ты ведь не против?

– Конечно, нет.

– И я постирала.

– Превращаешься в домохозяйку?

– Очень смешно. Не думай, что мне не хотелось украсть у тебя какие-нибудь джинсы.

– Хорошо, что я ниже тебя, – положив сумку на стойку, Кей повернулась к Жаклин. – Ты догадалась постирать и мои вещи? Я терпеть не могу стирку.

– Да, постирала. Только я беспокоилась о тонком свитере, который ты как-то надевала. Его ведь не нужно отдавать в химчистку?

– В химчистку, нет. Но его не стоит класть в сушилку.

– О, черт, – Жаклин бросилась в прачечную, открыла сушилку и, порывшись среди джинсов, нашла свитер. – Черт, – пробормотала она и спрятала его за спину. – Это был твой любимый? – крикнула Жаклин.

Кей появилась за ней.

– А что? Что случилось?

Жаклин показала.

– Теперь он подойдет Ли Энн.

Кей рассмеялась.

– О, Джеки. Некоторые вещи не меняются, правда?

– Понятия не имею, о чем ты.

– Нет, имеешь. Сомневаюсь, что моя мама уже простила тебя.

– Это была не моя вина. Она сказала постирать все белое. Тот свитер был белый.

– Тот свитер был…

– Знаю, знаю. Связанный вручную твоей прапрабабушкой сотню лет назад.

Кей подалась вперед.

– Я ненавидела тот свитер, – тихо призналась она. – И этот тоже не был моим любимым.

– Мне очень жаль.

– Нет проблем. И ты права. Ли Энн он понравится, – взяв его с собой, Кей ушла в спальню.

Жаклин лежала на диване с закрытыми глазами, когда Кей вернулась, одетая в потертые джинсы и рубашку с длинными рукавами. Кей долго смотрела на нее, оглядывая с головы до ног и, наконец, остановилась на ее лице. Жаклин выглядела очень расслабленной, спокойной. И уставшей. Кей подумала, что, наверно, она плохо спала.

– На что ты смотришь? – пробормотала Жаклин. Не открывая глаз, она почувствовала присутствие Кей.

– Я смотрю на тебя.

Повернув голову, Жаклин улыбнулась.

– И?

– И? Я думала, хорошо ли ты спишь. Ты выглядишь уставшей.

Жаклин села.

– Нет, я хорошо сплю. Просто я думала, а не спала.

– О? Хочешь поговорить?

– Да, хочу. Но у нас нет времени. Может, после беседы с Грэгом, я смогу принять решение и тогда почувствую себя лучше. Сейчас меня все это накрыло с головой.

– Как твой дядя Уолтер?

– Он был дружелюбным. И мне кажется, искренним. Если бы я оказалась на его месте, я была бы подавленной. Но он вроде всем доволен.

– Значит, никакого союза с твоей матерью?

– Нет. Вообще-то, она звонила ему, пока я была там. Он не был с ней особенно любезен.

– Что теперь?

– В пятницу я познакомлюсь с сотрудниками офиса. Грэг устроит это для меня. Во-первых, я хочу посмотреть, что все думают о моем присутствии там, – она обхватила голову руками. – Ох, Кей, моя интуиция говорит мне продать все и заняться своей жизнью. Но что-то твердит обратное. И я не знаю, что это.

Кей села рядом, обняв ее за плечи.

Может, ты просто сильно обеспокоена благополучием рабочих, почувствовав ответственность за них.

– Отчасти да. Я тебе говорила, что мой отец оставил миллион долларов Пайн Спрингс?

– Нет! Ты шутишь?

– Нет. Деньги должны пойти на парк и новую библиотеку.

Кей улыбнулась.

– Значит, получилось все-таки что-то хорошее из этого

всего.

– Да. Уверена, это доведет мою мать до инфаркта. Но, зная ее, можно догадаться – она извлечет из этого выгоду.

– Мы обе понимаем, что она никогда бы так не поступила.

– Именно.

– Что ж, Джеки, может, тебе просто отложить все дела. Подумаешь об этом завтра. Дай информации осесть.

– Возможно, ты права, – Жаклин выпрямилась, почувствовав, как ускользнула рука Кей. – Нам пора идти. Думаю, мои джинсы уже высохли.

– Проверь. А я закажу пиццу.

– Не забудь про детей, – напомнила ей Жаклин.

– Хорошо. Они просто обожают сырные палочки, – поднявшись, Кей потянула Жаклин за руку. – Сходи, проверь стирку.

Через тридцать минут они подъезжали к пиццерии, и Кей наблюдала, как Жаклин входит внутрь, высокая и грациозная, и очередной раз восхитилась ее привлекательной внешности. Ее светлые волосы были чуть короче и темнее, чем в школе. Просто по-другому уложены. Она была в хорошей форме. И загорелая. Кей предположила, что живя в Калифорнии, можно не беспокоиться потерять загар за зимние месяцы.

Она отстраненно подумала, что представляет себе Джеки полностью загорелой. Что ты делаешь? Она понятия не имела. Она знала только, что любит находиться в обществе Джеки. Всегда любила. В присутствии Джеки она хорошо себя чувствовала. Она не могла этого объяснить. На самом деле, Кей не хотела объяснений. Не хотела ничего анализировать. Она просто наслаждалась присутствием Джеки, сколько бы его ни было. А потом…

Ее глаза были снова прикованы к Джеки, иозвращающейся к машине с тремя коробками пиццы в руках. Джеки остановилась и наклонила голову набок, встретившись через окно с взглядом Кей. Кей поняла, что затаила дыхание.

Затем Джеки неуловимо подмигнула, рассеивая чары. Кей потянулась, чтобы открыть ей дверь.

– Хорошо пахнет. Мы можем попробовать до приезда туда.

– Роуз тебя убьет, – предупредила Кей, принимая у Джеки коробки.

– У Роуз слишком много правил.

– Да, это точно, – повернувшись к Джеки, Кей смотрела в темноте на ее профиль. – Полагаю, ты хочешь поговорить с Грэгом наедине.

Быстро повернув голову, Жаклин встретилась с Кей взглядом.

– Да, думаю, так было бы лучше. Я не пытаюсь что-то утаить от вас, просто…

– Я знаю, Джеки. Я лишь хотела спросить, нужно ли мне занять Роуз и детей. Ты знаешь, какая она шумная.

– Ну, в отличие от многих мужчин, Грэг все равно поделится с Роуз всем, что я ему скажу. Просто было бы хорошо, если бы нам не мешали.

– Понятно. Я принесу настольную игру, чтобы отвлечь Роуз и детей.

– Спасибо, Кей, – не думая, Жаклин потянулась и нашла руку Кей. Она легко сжала ее, почувствовав ответное движение.

Езда по пустынным улицам успокаивала Жаклин, она свернула с главной дороги. Не успели они припарковаться рядом с фургоном Грэга, как немедленно зажегся свет.

– Незаметно не подкрасться? Что со всеми такое?

– Не знаю, заметила ли ты, но на улице мало фонарей.

Джеки кивнула.

– Ты права. Я не заметила.

– Кроме того, наверняка, есть какая-то сигнализация, присоединенная к свету. Без сомнений Ли Энн уже ждет у двери.

Так оно и есть, она держала ее открытой, когда Роуз закричала из кухни, что налетят жуки!

Жаклин и Кей обменялись улыбками.

– Я обожаю твою сестру.

– Разве может быть иначе?

Роуз встретила их у двери, не выпуская Ли Энн и Денни наружу.

– Слава богу. Они свели меня с ума. Они не только ждали пиццу, но тетю Кей и симпатичную женщину, – сказала Роуз.

Рассмеявшись, Кей повернулась к Джеки.

– У тебя уже есть поклонники.

– Прекрасно, – протянула она.

Жаклин наблюдала, как Кей, приподняв, обняла Ли Энн и Денни. Близнецы уже сидели за столом на своих детских стульчиках. Мальчика звали… Харрисон? Черт, она не запомнила. А девочку Эмили. Правильно? Она вцепилась в руку Кей.

– Что?

– Харрисон и Эмили? – спросила она, указывая.

Кей улыбнулась.

– Эмма.

– Эмма. Точно.

– Успокойся.

– Я спокойна.

– Ты не обязана знать их имена. Они особо не говорят.

– Я не хочу, чтобы Роуз набросилась на меня, потому что я не знаю их имен.

– О чем вы двое шепчитесь? – спросила Роуз.

– Ни о чем, – хором ответили они.

– Ага. Видимо, ничего хорошего.

– Привет, девчата, – поздоровался Грэг. – Я не слышал, как вы пришли, – он выглядел, как будто только из душа.

– Мы только вошли.

– Хорошо. Хотите пива?

– У меня есть чай, – крикнула Роуз.

Кей закатила глаза.

– Я буду пиво.

– Я тоже.

Коробки пиццы расставили по столу, двое старших детей сразу же потянулись к сырным палочкам. Жаклин сидела поодаль, наблюдая. Все выглядели счастливыми и довольными. Удивительно, как Роуз удалось повторить семью своих родителей. Ее детям очень повезло.

Кей посмотрела на Джеки, заметив задумчивое выражение ее лица. Внезапно, Джеки повернулась и поймала ее взгляд. Кей оказалась застигнута врасплох близостью, которую она там уловила. Кристальная голубизна глаз Джеки держала ее, и Кей осознала, что опять стало трудно дышать.

Комната провалилась, и Жаклин почувствовала, как в ушах барабанит пульс. Сейчас, также как и много лет назад, она безумно хотела сократить расстояние между ними. Жажда… необходимость… глубокая, до физической боли. Но и сейчас, как раньше, Жаклин оторвала взгляд от Кей, радуясь, что ее рука не дрожит, когда она потянулась за куском пиццы. Удивительно, как один взгляд этих голубых глаз вернул все ее юношеские желания.

Жаклин расположилась в шезлонге рядом с Грэгом, приглушенные голоса Кей, Роуз и детей стихали в темноте.

– Прости, что у нас нет кабинета, где можно поговорить, – извинился Грэг.

– Я считаю, что сидеть на улице в такой прекрасный вечер лучше всякого кабинета, Грэг – она откашлялась. – Я также знаю, что мой отец сильно недоплачивал тебе, так что я не ожидала кабинета.

Грэг отвел глаза.

– Я работал в компании всего восемь лет. Я не могу жаловаться.

Жаклин наклонилась вперед.

– Миссис Уиллис сказала, что мой отец полностью доверял тебе.

– Я старался не разочаровывать его. На него было легко работать.

– Как ты знаешь, этот бизнес накрыл меня с головой, – объяснила она. – Продам я его или оставлю себе, зависит от людей, которых нанял мой отец, чтобы управлять делом. Ты и миссис Уиллис уверяете, что все менеджеры высококлассные профессионалы. Но их нужно направлять. И я сомневаюсь, что я смогу это делать, – скрестив ноги, Джеки не сводила глаз с Грэга, пока он не взглянул на нее. – Я думаю, ты лучше всего подойдешь для этого.

– Я?

– Да. Во-первых, ты единственный человек, кому я доверяю. Черт, ты единственный, кого я знаю.

– Но, Джеки, я работаю всего восемь лет. Они не будут следовать моим указаниям. Некоторые менеджеры были с твоим отцом долгие годы. Они думают… ну… не важно.

– Они уже решили между собой, кто встанет во главе? – догадалась Жаклин.

– Они обдумывали. Они предполагают, что мистер Лоуренс временно назначит кого-то.

– Вообще-то, я не обсуждала это с мистером Лоуренсом, – она заерзала на стуле, размышляя, почему просто не продаст это чертово дело и не уедет. – Ты сам сказал, что каждый менеджер эксперт на своем заводе, но ни один не знаком со всем процессом целиком. Миссис Уиллис сказала, что ты был его правой рукой. Это правда?

– Около года назад он стал больше привлекать меня, да. Как я и говорил, для продаж и закупок. Он позволял мне увидеть общую картину и цели, – он наклонился вперед. – Но Джеки, я не думаю, что он меня готовил для чего-то.

– Почему нет? Ты молод, умен. Тебя не брали менеджером на один из заводов, чтобы не распылять твои знания о компании.

Мне едва тридцать, Джеки. Большинству менеджеров пятьдесят. Мистеру Петерсону шестьдесят один. Он работал с твоим отцом более двадцати лет.

Жаклин улыбнулась.

– Вот поэтому я ему не доверяю, – она минуту смотрела на него и продолжила. – Кто из них знает об идее о кормах для скота, о которой ты мне рассказал?

Грэг покачал головой.

– Вероятно, никто. Когда твой отец замышлял что-то новое, он не объявлял об этом, пока не был готов начать. Полагаю, мистер Лоуренс может знать об этом.

– Грэг, я догадываюсь, что именно ты помогал ему воплощать его идеи. Я права?

– Да, я работал с ним над этим.

– Значит, если мы хотим воплотить его последний проект, ты сможешь это сделать?

Их взгляды встретились.

– Думаю, да. То есть если бы у меня было…

– Право принимать решения, воздействовать на них? – поднявшись, Жаклин принялась бродить по маленькому дворику. – Грэг, если ты мне скажешь, что не хочешь браться за это, я пойму. Но сейчас у меня есть только ты. Я не хочу доверять это дело кому-то другому. Мне кажется, у тебя получится.

Грэг тоже поднялся и вышел во двор к Джеки.

– Я бы хотел сказать, что попробую, но остальные не согласятся. Я их знаю.

– Как они могут не согласится? Подобные решения не в их компетенции.

– Может, тебе стоит обсудить это сначала с мистером Лоуренсом. Возможно, он уже наметил кого-то.

Джеки слегка улыбнулась.

– Мне бы не хотелось, чтобы он принимал подобные решения.

Грэг засунул руки в карманы.

– Я смотрю, ты все решила.

– Грэг, вся эта ситуация для меня очень трудная. И я не хочу захлебнуться в этом, – она вышла к нему во двор. – Чтобы все шло само по себе, пока я не разберусь и не решу, что делать, я хочу, чтобы ты встал во главе. Я не глупая, Грэг.

Я знаю, что ты компьютерщик, и что это будет для тебя нелегко. Но я попрошу Джона донести до остальных, что все будет проходить через тебя, как раньше все шло через моего отца.

– Ладно. Если ты считаешь, что у нас получится, я сделаю все от себя зависящее.

– Хорошо. Каковы мои шансы получить доступ в компьютерную систему компании?

– Учитывая, что я контролирую сеть, шансы высоки, – ответил Грэг с улыбкой.

– Завтра утром я хотела бы войти в нее и ознакомиться с текущими делами компании. Персональные данные, платежные ведомости, все в этом роде.

– Удаленно?

– Да. Ты мог бы позвонить мне утром и быстро научить?

– Конечно.

Джеки пожала его за плечо.

– Грэг, это хорошая возможность для тебя. Я считаю, у тебя получится.

– Как ты думаешь, почему мечется мой муж? – прошептала Роуз.

Кей потянулась из-за Ли Энн, чтобы бросить кости, взглянув через окно на две тени.

– Полагаю, они говорят о деле.

– Да, но что? Он был очень уклончив, когда пришел домой.

– Мама, твоя очередь, – сказала Ли Энн, подталкивая ее.

– Извини, – она посмотрела на Кей. – Ты что-то знаешь?

Кей пожала плечами.

– Это не мое дело, Рози.

– Что ты имеешь ввиду, не твое дело? Я твоя сестра!

Кей молча уставилась на нее.

– Ах, да. Я забыла. Джеки всегда была важней меня.

– Дело не в этом, – ответила Кей. – Просто я не знаю, сколько она хочет рассказать остальным. И я уверена, Грэг всем поделится с тобой.

– Остальным? Я не остальные, – настаивала Роуз.

Кей нахмурилась.

– Роуз, ты сплетничаешь больше, чем старые болтушки.

– Что такое сплетничать, мама? – вмешалась Ли Энн.

Кей усмехнулась, ожидая ответа Роуз. Прежде чем заговорить, Роуз показала Кей язык.

– Ты все узнаешь о сплетнях, когда пойдешь в старшие классы. А до этого тебе не нужно об этом беспокоиться.

Кей покачала головой.

– Фигня, Роуз.

– Что такое фигня, тетя Кей?

– Ты действительно считаешь, что Грэг справится? – спросила Кей по дороге домой.

– Я не знаю. Как ты думаешь?

– Он ужасно умный. И я знаю от Роуз, последний год твой отец все чаще вовлекал его в дела компании. Но Джеки, управлять всем?

– Все мне говорили, что операции поставлены на поток, и все идет гладко. Просто нужно принимать решения касательно продаж и закупок, которые делал мой отец. Если я правильно поняла, Грэг следил за этим для него. Думаю, Грэг знает больше других менеджеров, что происходит, – Джеки тяжело вздохнула. – Кей, у меня скоро лопнет голова.

– Уверена, это немного пугает.

– Это ужасно пугает! – засмеялась Жаклин. – Я приехала на похороны, на которые ехать не хотела. Я не могла представить, что он оставит мне бизнес. То есть, Кей, о чем он думал?

– Ну, судя по письму, которое он тебе оставил, он старался искупить вину.

– Знаешь, если бы он не оставил мне это чертово письмо, не сказал бы, что не хочет, чтобы бизнес достался Мадлен, я бы просто продала все и уехала. Черт, я бы кому-нибудь его отдала. Я не хочу его денег! Они мне не нужны!

Потянувшись, Кей слегка сжала ее колено.

– Джеки, не сходи с ума. Я знаю, что это захлестнуло тебя. Просто пусть пройдет какое-то время.

– Мне кажется, что это сон, понимаешь? – Жаклин накрыла ладонью руку Кей, сильнее прижимая ее к колену. – Я примирюсь с этим.

Кей посмотрела на их сомкнутые руки, в ее теле возникли странные ощущения. Ладонь Жаклин была теплой, и Кей, обхватив колено пальцами, слегка пожала его, чувствуя, как дрожит нога Джеки. Она подняла глаза, рассматривая ее профиль. Вдруг Жаклин повернулась, встретившись с ней взглядом. На короткое мгновенье, пока они смотрели друг на друга, Кей затаила дыхание.

– Прости, – проговорила Жаклин, отпуская руку Кей. Что ты делаешь?

Кей откашлялась.

– За что?

Жаклин покачала головой, проклиная глупую юношескую влюбленность, от которой она не могла никак отделаться. Но это была не только ее ошибка. Кей была слишком нежной. А Жаклин не могла противостоять ее прикосновениям. Никогда.

Кей осознала, что ее ладонь все еще лежит на колене Джеки. Она подвинула ее, но только, чтобы обхватить пальцами руку Джеки.

– Джеки, ты думаешь, что я боюсь тебя? Когда ты прикасаешься ко мне? Я права?

Жаклин пожала плечами.

– Натуралки иногда неловко себя чувствуют, когда…

– Джеки, мы всегда касались друг друга.

 

Да, всегда. И, в конце концов, это превратилось в пытку. Жаклин особенно помнила одну ночь. В пятницу. Футбольный матч проходил в другом городе, и Кей решила, что не хочет идти. Билли Рей брал с собой несколько друзей, и Кей не хотела ехать с ними. Поэтому Жаклин тоже не поехала. Приготовив попкорн, они смотрели телевизор и гоняли Роуз, когда та пыталась помешать их вечеринке.

– Я чувствую запах попкорна, – вопила Роуз через дверь. – Пустите меня!

– Уйди, малявка! – крикнула Джеки в ответ. – Мы разговариваем!

– Мне почти тринадцать! Хватит называть меня малявкой!

Рассмеявшись, Кей толкнула Джеки в плечо.

– Знаешь, она орет только, когда ты здесь.

– Может, потому что только тогда ты запираешься от нее.

Стук в дверь наконец поднял Кей с кровати. Распахнув ее, она уставилась на сестру.

– Роуз! Прекрати. Джеки не была у нас почти месяц. Мы бы хотели остаться одни, если ты не возражаешь.

– Рози? Отстань от них, – крикнула миссис Гарланд из коридора.

– Ты добилась этого, – сказала Кей. – Тебя услышала мама.

– Можно мне хотя бы попкорн?

Кей взглянула на Джеки. Она взяла последнюю горстку из своей миски и протянула ее Роуз.

– Держи, малявка. Можешь доесть мой. Роуз схватила миску, ухмыляясь.

– Спасибо, Джеки.

Заперев дверь, Кей вернулась на кровать к Джеки и поставила свой попкорн между ними.

– Она без ума от тебя, – сказала Кей. Джеки усмехнулась.

– Ну, почему бы и нет?

Джеки на мгновенье закрыла глаза, когда Кей откинулась на подушки, их плечи соприкоснулись. Здравый смысл велел ей отодвинуться, подальше от касания Кей, но она не могла пошевелиться. Было слишком хорошо.

– Я рада, что ты решила не ездить на матч, Джеки. Ты давно у меня не оставалась, – Кей подвинула руку, непрнужденно положив ее Джеки на бедро. – Мне этого не хватало.

Джеки удалось сдержать стон, но рука на ее берде была такой горячей, обжигающей ее кожу. Откашлявшись, Джеки заговорила охрипшим голосом.

– Я тоже скучала, Кей.

Кей отставила попкорн и перевернулась на бок лицом к Джеки. Джеки чувствовала, как будто, ее сердце вот-вот взорвется. Она была уверена, что Кей услышит его бесконтрольное биение. Она не сводила глаз с телевизора, боясь даже взглянуть на Кей, когда та лежала рядом с ней.

– Ты думаешь, что мы уже взрослые для этого?

Джеки, наконец, осмелилась посмотреть на нее.

– Слишком взрослые для чего?

– Для ночёвок в гостях. Нам семнадцать.

Джеки нервно сглотнула.

– То есть мы не должны спать в одной кровати? Тебя это смущает?

– Нет! Конечно, нет. Я люблю спать с тобой, Джеки. Особенно сейчас, когда холодно.

– Почему, когда холодно? – с сомнением спросила Джеки.

– Ты так прижимаешься.

– Прижимаюсь? Я не прижимаюсь, – настаивала на своем Джеки.

– Нет, прижимаешься. Ты как мой личный обогреватель, когда обхватываешь меня руками и держишь.

На этот раз Джеки не сдержала стон, она откинула голову, уставившись в потолок. Боже мой, подумала она про себя, ты держишь ее во сне!

– Что-то не так?

Повернувшись, Джеки посмотрела в голубые глаза, которые оказались очень близко к ней. Глаза, которые были полны доверия и любви. И Джеки поняла, что ночь будет долгой.

– Я тоже люблю спать с тобой в одной кровати.

– Ты в порядке?

Жаклин повернулась, возвращаясь к действительности.

– Да, извини.

 

Кей усмехнулась.

– Ты пропустила наш поворот.

– О, черт. Прости, – Жаклин повернула за следующим домом. – Я…

– Задумалась?

– Да.

– О чем?

Жаклин покачала головой.

– Просто вспомнила время, когда мы были детьми.

Кей снова погладила руку Джеки.

– Джеки, тебя что-то беспокоит? То есть что-то кроме завещания?

– Нет. С чего ты взяла?

– Просто… если тебе нужно поговорить. Ты знаешь, что можешь рассказать мне обо всем.

– Ты о чем?

– У тебя тоже выражение лица, которое было в выпускных классах. И тогда ты со мной не делилась? Ты боялась поговорить со мной. Просто знай, что если тебе нужно что-то рассказать, пожалуйста, не бойся.

Ох, Кей. Если бы ты только знала. Но Жаклин покачала головой, притормаживая у дома Кей.

– Со мной все в порядке, Кей.

Но позже, лежа в кровати, Жаклин спрашивала себя, возможно, было лучше открыть Кей правду.

Рассказать что? – прошептала она вслух. Рассказать, что ты до сих пор испытываешь к ней глупую юношескую влюбленность?

Она повернулась, взбивая подушку. Сейчас ей это не нужно. Ей не нужны эти чувства. Ей необходимо наладить бизнес, решить, что с ним делать, а потом убраться из Пайн Спрингс!


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.029 сек.)