АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Особливості вживання артиклів

Читайте также:
  1. Exercise 7 Перекладіть на англійську мову, звертаючи увагу на вживання артикля.
  2. Аграрні кризи та їхні особливості
  3. АНАТОМІЧНІ ОСОБЛИВОСТІ СЕЧОВИВІДНОЇ СИСТЕМИ
  4. Антиконкурентна поведінка у вигляді зловживання монопольним становищем
  5. Б) особливості акторского складу та їх поділ
  6. Бізнес-лексика та її особливості
  7. Біохімічні особливості
  8. Вживання голосних при перекладі власних назв.
  9. Вживання книжних та урочистих слів у документах
  10. Вживання слів іншомовного походження у ділових паперах
  11. Вживання сполучників у професійному мовленні
  12. Вивчення і особливості розвитку молодшого шкільного віку.

а) імена людей

Прізвища та імена людей, а також прізвиська тварин вживаються без артикля: George Michael, Tom Brown. Означений артикль вживається, коли прізвище стоїть у множині і позначає сім’ю в цілому: the Browns, the Belovs.

Іменники на позначення військових рангів, посад чи титулів, таких як академік, професор, доктор, лорд, граф, президент, королева, король і т.д., вживаються без артикля: Colonel Brown, Doctor Strong. Якщо назва посади є підметом чи додатком, то вона вживається з означеним чи неозначеним артиклем: The President spoke for an hour.

Іменники, що виражають взаємини у сім’ї, вживані з власними іменами, вживаються без артикля: Aunt Polly, Uncle Tom.

б) географічні назви

Назви континентів, країн, міст і сіл вживаються без артикля. Як виняток, назви деяких країн і місцевостей, вживаються з означеним артиклем: the Netherlands, the Philippines, the Caucasus, the Crimea, the Hague.

Назви країн, що складаються із загального іменника з одним або кількома означеннями, вживаються з означеним артиклем: the United States of America, the United Kingdom, the United Arab Emirates.

в) назви мов

Назви мов завжди вживаються без артикля: to speak English, French. Якщо назва мови вживана з іменником ‘ мова’, перед нею вживається означений артикль: the English language.

г) університети

Назви університетів, коледжів, перше слово яких – ім’я людини або назва місця, вживаються без артикля: Cambridge University, Oxford University. Але означений артикль може вживатися з учбовими закладами, в назвах яких на першому місці стоїть не власне ім’я: the National Law Academy of Ukraine.

ґ) політичні партії та організації

Назви організацій та політичних партій вживаються з означеним артиклем:

the Labour Party, the Supreme Court, the Verkhovna Rada, the House of Lords, the United Nations, the Anglican Church. Якщо йдеться про конкретну країну, та її політичний устрій, то назви організацій можуть вживатися без артикля: Sovereignty of Parliament forms the second pillar of the British Constitution.

д) документи

Назви історичних, юридичних, політичних документів вживаються з означеним артиклем: the British Constitution, the Bill of Right, the Programme of the “Nasha Ukraina” party.

The Adjective

 

Прикметник – частина мови, що виражає ознаку предмету і відповідає на питання який? what (kind of)?

a new law

Ступені порівняння прикметників. Прикметники в англійській мові мають три ступені порівняння. Якісні прикметники мають позитивний (the Absolute Degree), вищий (the Comparative Degree) і найвищий ступінь (the Superlative Degree).

Порівняльний та найвищий ступені можуть утворюватись одним з двох способів: 1) cинтетичний спосіб полягає у тому, що до основної форми прикметника додається закінчення - er у вищому і - est у найвищому ступені: cold – cold er – thecold est; 2) аналітичний спосіб полягає у тому, що до основної форми прикметника додаються слова more у вищому ступені і the most – у найвищому: dangerous – more dangerous – the most dangerous.

Синтетичним способом утворюються ступені порівняння:

а) усіх односкладових прикметників: short – shorter – the shortest;

б) двоскладових прикметників, що закінчуються на –y, -er, -le, -ow:

heavy – heavier – the heaviest

clever – cleverer – the cleverest

simple – simpler – the simplest

narrow – narrower – the narrowest);

в) двоскладових прикметників з наголосом на другому складі:

polite – politer – the politest

severe – severer – the severest.

Усі інші прикметники утворюють ступені порівняння аналітичним способом.

Винятки: good better the best

bad worse the worst

little less the least

far farther/further the farthest/furthest

Іменник, що має означення, виражене прикметником у найвищому ступені, вживається з означеним артиклем: the most interesting case – найцікавіша справа.

Означений артикль вживається перед найвищим ступенем порівняння прикметника і тоді, коли іменник не згадується:

There are 20 lawyers in the company. He is the most qualified. – У компанії 20 юристів. Він найбільш кваліфікований.

Для посилення вищого ступеня вживаються слова much, far — набагато, значно; still — ще:

This result is much better. – Цей результат значно кращий.

It is still colder today. – Сьогодні ще холодніше.

При порівнянні в реченні звичайно вживається сполучник than:

She is younger than Helen. – Вона молодша за Олену.

При порівнянні предметів з однаковою мірою якості вживається прикметник в основній формі та сполучник as…as:

He is as dangerous as she is. – Він такий же небезпечний, як і вона.

Для вираження меншої міри якості прикметник в основній формі вживається зі сполучником so … as:

They are not so smart as she is. – Вони не такі розумні, як вона.

За допомогою сполучника as можна також порівняти нерівні якості та кількість, які відрізняються один від іншого у кілька разів:

I have twice as much evidence as you do. – У мене вдвічі більше доказів, ніж у тебе.

My office is twice as large as yours. – Мій офіс вдвічі більший, ніж ваш.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.009 сек.)