АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Фениса, Люсиндо

Читайте также:
  1. Фениса, капитан.

Люсиндо

Не удивляйся, что сюда

Пришел я с дерзостью такою.

На улице нас ждет карета,

Скорей, любимая, идем!

Ты что так смотришь? Что случилось?

Фениса

А как бы я еще смотрела?

С кем говорите вы?

Люсиндо

В чем дело?

Сокровище, что приключилось?

Да что такое? Что с тобой?

Ты позабыла, что вчера

Решила ты бежать со мной?

Фениса

Не знаю.

Люсиндо

Как же так? Постой!

С тобою вел я разговор?

Фениса

Со мной.

Люсиндо

Какой был уговор?

Фениса

Что я достанусь капитану,

А вы - Белисе. Я не стану

Мешать вам.

Люсиндо

Что ты, что за вздор!

Фениса

Я вас, сеньор, предупреждаю,

Что с капитаном в брак вступаю,

Что я теперь его жена,

А вас я отчимом считаю.

Люсиндо

Меня? Что говорит она!

Фениса

А если с матерью моей

Вам скучно, пыл страстей умерьте.

Она достойней и честней,

Чем Стефания, уж поверьте!

Люсиндо

Вот и объясненье!

Ты ревностью ослеплена

И пребываешь в заблужденье.

Ведь Стефания - кто? Она -

Мой плут Эрнандо. Я тайком

Переодел его...

Фениса

В ловушку я не попаду,

И запоздало объясненье.

Люсиндо

В уме ли ты?

Фениса

А ты в уме ли?

Люсиндо

Так что ж мне делать? Заколоться?

Фениса

Зачем?

Люсиндо

А что мне остается?

Фениса

Пойти с Белисой под венец.

Люсиндо

За то, что я в тебя влюблен,

Отец велел мне удалиться,

Но лучше ехать в Лиссабон,

Чем на Белисе мне жениться.

Позвольте ж с вами распроститься!

(Уходит.)

Фениса, Эрнандо.

Эрнандо

Послушайте!

Фениса

Ну, что тебе?

Эрнандо

Куда же мой сеньор пропал?

Он разве к вам не заезжал?

Фениса

Скажи мне, правды не тая,

Со Стефанией он знаком?

Эрнандо

Опять задета честь моя!

Фениса

При чем тут честь твоя?

Эрнандо

При том,

Что Стефания - это я.

Фениса

Ты?

Эрнандо

Я! А разве вы не знали?

Однажды я и мой сеньор

На Прадо вечером гуляли,

И там, как уличный актер,

При помощи плаща и шали

Сыграл я в первый раз, для пробы,

Роль Стефании этой самой.

Зачем я нарядился дамой?

Чтоб вызвать у одной особы

Припадок ревности и злобы.

Фениса (в сторону)

Что это? Я не понимаю!

Эрнандо

Один предмет заботы страстной

В Мадриде у него, я знаю,

И это - облик ваш прекрасный.

Фениса

Мать идет моя.

Беги.

(Уходит.)

Фениса, Белиса.

Белиса

Фениса, с тем сеньором я

Уже простилась.

Фениса

Вот как? Ну?

Белиса

Боюсь, от смеха не способна

Я передать всего, что было.

Ах, ты его в себя влюбила!

Фениса

Так быстро?

Белиса

Дальше - бесподобно:

Венчаться хочет он с тобой!

Фениса

Но он женат ведь?

Белиса

Вовсе нет.

Все выдумки особы той.

Они между собой решили,

Что в нашем доме разузнают:

Он - кто его сестру прельщает,

Она же - с кем ей изменили.

Фениса

Кто этот "кто"? Кто изменяет?

Белиса

Люсиндо!

Фениса (в сторону)

Слепого сердца моего

Ошибку вижу роковую.

Сама от счастья своего

Я отвернулась в заблужденье,

Но смелый дух мой не угас:

Сегодня ж обвенчают нас.

(Белисе.)

Люсиндо приходил тайком,

Сказал, что вас боготворит,

Белиса

Ах, правда?

Фениса

И сказал притом,

Что он беседовал с отцом.

И знаете: отец сердит

И не желает соглашаться,

Чтобы вступил Люсиндо в брак,

Сеньора, с вами. Если так,

Вам надо тайно обвенчаться.

Белиса

Я это видела, признаться.

Да, да! Наш брак ему не мил.

И знаешь, почему? Боится,

Чтоб город не заговорил:

Отец женился на девице,

А сына на вдове женил.

Как мне Люсиндо повидать?

Фениса

Сегодня вечером, сеньора,

Он просит вас, его принять.

Белиса

Что б это значило?

Фениса

Что скоро

Священник будет вас венчать.

Белиса

Но, дочь моя, уже стемнело!

Фениса

Спешите же принарядиться.

Белиса

Пойду, опрыскаюсь духами

И платье подберу к лицу.

Фениса

Займитесь этими делами.

Белиса уходит.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.)