|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Капитан. Ступай, без возражений!Прочь, прочь отсюда! Вон! Люсиндо Сеньор... Капитан Ступай, без возражений! (Уходит.) Белиса, Фениса, капитан, Фульминато. Фениса Нет, мне ничуточки не больно. Белиса Как мало любите, сеньор, вы сына! По мне, он юноша весьма приятный... Я даже больше вам сказать могу: Была бы я на двадцать лет моложе, Охотно за него пошла бы замуж. Капитан Он, значит, вам понравился? Фениса Сеньора, Мне нужно вам сказать большую новость. Белиса Простите, капитан. Капитан (в сторону) Я так ревную!.. Фениса (тихо, Белисе) Я говорила вам про список платьев, Но это был не список. Белиса Да? А что? Фениса Записка от Люсиндо. Белиса Что ж он пишет? Фениса Такое, что вы со смеху помрете. Белиса Не мучай, что же, что? Фениса В конце он пишет, Что в брак вступить желает... Белиса С кем? Фениса Да с вами. Белиса Со мною? Что ты? Фениса Совершенно точно... Что нравитесь ему вы чрезвычайно. Умели б вы читать - узнали б, столько!.. Но главное, сеньора, он вас просит, Чтоб вы уговорили капитана Не посылать его, то есть Люсиндо, В далекий Лиссабон: вдали от вас Он, по его словам, с тоски иссохнет. Белиса Признаться, если выходить мне замуж, То лучше за такого человека, Какого, дочка, ты себе избрала: Я на него ведь снизу вверх взираю. Как он учтив и мил! А как он строен! Фениса Но что, же все-таки с Люсиндо делать? Его спасти от ссылки нужно! Белиса От ссылки? Боже мой! Скажи Люсиндо, Чтоб вечером пришел ко мне сегодня. Фениса Теперь оставьте нас вдвоем, сеньора. Белиса (в сторону) Застиг меня совсем врасплох Люсиндо... Укоротить вуаль, пожалуй, вдовью? Ах, если, правда, ты меня так любишь, Ты жизнь свою, Люсиндо, не загубишь! (Уходит.) Капитан, Фениса. Капитан Не удивительно ль, что нас Одних оставила Белиса? Позвольте ж, славная Фениса, Мне ручки ваши. Фениса Вот так раз! Ведь вы еще не мой супруг. Капитан Не как жених прошу - как друг. От ревности я заболею. Фениса Сеньор, к Люсиндо ревновать Вы вправе, в этом нет сомненья. Капитан Он вас преследует опять? Фениса О, да! Капитан Дрожу от возмущенья. Фениса Минувшей ночью я проснулась И слышу шорох у окна. Бегу к окну... Святая дева, Но что такое с вами стало? Капитан Фениса, это вспышка гнева На моего юнца - нахала. Фениса Бегу к окну и - что же? - там Лежит письмо очередное. Капитан Ну, это просто... просто срам! Бесстыдство, господи, какое! Фениса Зачем же волноваться вам? Спокойней! Что вы? Капитан Как он мог! Найти его и наказать! (Уходит.) УЛИЦА Эрнандо, Люсиндо. Люсиндо Ну, вот и весь рассказ... А под конец... Меня прогнали прочь... Эрнандо Тс! Ваш отец! Люсиндо Пускай себе идет своей дорогой. Те же и капитан. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.) |