|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
ДОСТИЖЕНИЕ ИНТЕНЦИОНАЛЬНОСТИ И ТЕОРИЯВ случае неудачи имеет смысл сделать вторую попытку. В следующем отрывке вы увидите демонстрацию более эффективного подхода к клиенту. Терапевт работает в рамках транзактного анализа (глава XII) — популярной современной теории, которая есть результат развития психоаналитической и гуманистической концепции. Транзактный анализ (ТА) нравится многим терапевтам из-за его четкого и ясного языка, который объясняет сложные психоаналитические конструкции в понятной клиенту форме. Когда вы прочитаете это интервью, мы вновь проанализируем его, используя те же критерии. (М — терапевт Мэри, Ч — клиент Чарльз.) 11. М: Давайте поглядим, где мы застряли после моей неудачной интерпретации... В доме был полный беспорядок... Итог 12. Ч: Именно так 13. М: Вы в самом деле очень устали. Были сердиты, делая всю эту работу по дому. Если это так, то сможете ли вы вызвать чувство усталости и гнева? Бывало ли это чувство в других ситуациях? Итог/директива (Здесь Мэри, используя директиву свободной ассоциации, пытается разобраться в повторяющихся паттернах поведения, характерных для прошлых и нынешних ситуаций. Вы можете отметить, что Мэри использует чувственную или кинестетическую репрезентативную систему, описанную в главе V. Она явно ведет клиента.) 14. Ч: Да, еще бы... Мне вспомнилось прямо сейчас, что моя секретарша, Джорджия... Она хороший человек. Если я все детально распишу для нее, то работа будет сделана хорошо. Но я частенько... 15. М: Вы выглядите сейчас сердитым. Отражение чувств (Используя навыки наблюдения невербальной коммуникации, Мэри замечает несоответствие между положительными высказываниями клиента и его лица. Она намеренно переходит в настоящее время.) 16. Ч: ...И я... заканчиваю работу за Джорджию, а она сидит там и читает журнал. Иногда дольше объяснять ей, чем сделать самому. Поэтому я делаю все сам. 17. М: И что дальше? Поощрение 18. Ч: Нет, я не позволю себе ругать ее. Думается, иногда я ругаю детей из-за того, что Джорджия не выполняет свою работу. (По Фрейду это защита с помощью переноса.) 19. М: Из-за того, что она не выполняет свою работу, вы делаете ее за нее, а потом сердитесь на детей? Интерпретация 20. Ч: Да, я забочусь о Джорджии... Она приходит ко мне и рассказывает о своих проблемах, и мне нравится помогать ей, если это в моих силах... Я чувствую на своих плечах ответственность. (Он касается своих плеч, как будто прикасается к грузу ответственности, который там находится. Это еще один пример индивидуалистической установки, характерной для американцев среднего класса.) 21. М: Это вас связывает и раздражает. Отражение чувств 22. Ч: Да... 23. М: Вспомните наш разговор о концепции транзактного анализа — там встречается понятие критического родителя. Мне кажется, что вы играете по отношению к ней именно такую роль. Инструкция/интерпретация (Это обычный прием для тех, кто на практике воплощает ТА, чтобы внушить клиенту необходимые конструкции данной теории, а затем использовать эти знания для интерпретации поведения.) 24. Ч: Другими словами, у меня та же роль и для детей, и для Джорджии. (Заметьте — клиент не использует язык и конструкции терапевта.) 25. М: Да, что-то в этом роде. Вы выполняете работу за неё и позволяете ей уходить, не выполнив работу, а затем дома выплескиваете раздражение на детей, Я описываю правильно? Интерпретация/проверка 26. Ч: (схватившись за живот)...Похоже мой организм реагирует на это. (Отметим, что клиент, пытавшийся дать точные интерпретации, сначала проявляет широкий спектр вербальных и невербальных инконгруэтностей. Невербальное поведение Чарльза довольно сложно и противоречиво. В его речи много заминок. Это индикатор того, что жестко сконструированные поверхностные предложения немного ослабли. У него формируется новый взгляд на мир. Здесь очень уместна проверка: “Я правильно описываю?” Эта проверка помогает Чарльзу найти параллели в двух ситуациях.) 27. М: Но в этой ситуации есть и позитивное. Вы можете увидеть позитивное? Вы ведь не только критичный родитель, но и заботящийся. Обратная связь/вопрос/открытаяинтерпретация (Это очень важное место. Расшатав жесткую систему конструкций у Чарльза, Мэри пытается внушить более гибкую систему мышления, она вносит в разговор позитивную струю и спрашивает Чарльза о том, насколько верно он поступал в этой ситуации.) 28. Ч: Позитивно?. Как это? Абсурд. 29. М: Я думаю, вы пытаетесь заботиться о каждом: зная, что все устали, убираете вещи (Ч: Верно). Вы знаете, что вашей секретарше в жизни приходится тяжело, поэтому можно, считать, что вы превращаетесь в... позитивного, заботливого родителя. (Это классическое позитивное оформление негативной ситуации. Здесь мы ссылаемся на следующий раздел, где предоставлены разные возможности поиска позитивного. Заметим, что Мэри очень умело использует проверку. Она дает клиенту возможность почувствовать связь между ситуациями, которые до этой интерпретации шли как совершенно раздельные. Подобное прведение параллелей в двух ситуациях очень характерно для психодинамической теории и ТА.) 30. Ч: Да, забота преобладает, ведь я люблю детей — я уже говорил... Знаете..., если они заняты, я люблю им помогать. Я знаю, у Джорджии были трудности, но сейчас все благополучно... Но все это кончается тем, что я начинаю сердиться... А отсюда следует, что, став родителем заботливым, я перестану быть излишне критичным родителем. (Это называют моментом инсайта. Чарльз перекинул мостик к собственным конструкциям и у него появились новые личные конструкции, с помощью которых он рассматривает две тревожные ситуации. Интересно, что факты вокруг этих ситуаций остались прежними, а эмоциональное поле вокруг них изменилось. Именно эту цель преследует когнитивная терапия.) 31. М: Да. Ответьте на один вопрос: где здесь взрослый? Помните, мы говорили о родителе, взрослом и ребенке. Где в этой ситуации взрослый, который стремится к переменам? Открытый вопрос/конфронтация В приведенном отрывке мы видим, как клиент идет от негативной оценки себя и других к более положительному представлению о своей личности, и, как следствие, это ведет к более уважительным отношениям с детьми и секретаршей. У него, как мы называем, “начинающийся инсайт”. Однако это еще не поступок. Если человек полнее понимает ситуацию, это еще не значит, что он начнет действовать иначе. Если Чарльз желает изменить свои поступки, то на последней стадии курса нужна некая разновидность обобщающего плана (глава II). На примере этого отрывка вспомним основные теоретические конструкции первых шести глав. Во-первых, у клиента наблюдаются перемены к интенциальности. Его мировоззрение и система конструкций расширились. Общие направления были заданы терапевтом. Если вы приверженец определенной теории, то тогда теория сама задает цели лечения, хотя вы способны подправить цели внутри рамок этой теории. Можно заметить, что по приведенному отрывку (где достигнут инсайт) трудно судить о запланированных переменах и поведении. Терапевт Мэри очень эффективно использовала микротехники. Она ушла от негативного и сумела стать активным, воздействующим терапевтом, у нее получилось изменить ход мыслей и чувств клиента. Самое значительное изменение — в когнитивных сдвигах по отношению к имеющимся фактам. Сами факты не изменились. Если в начале сеанса клиент чувствует себя виноватым, то в конце он уже смотрит на те же факты с оптимизмом, в нем пробуждается чувство интенциальности. Можно посмотреть на интервью с точки зрения достижения эмпатии. Мэри взглянула на ситуацию глазами клиента, но она использует “аддитивную эмпатию”. Она что-то привносит в его ограниченную позицию. Работа идет внутри его индивидуалистической традиции, которая возлагает ответственность на плечи клиента. Для североамериканцев и западных европейцев характерна такая самоактуализация и индивидуализм. Подобная опора на индивидуальность хорошо работает в случае с Чарльзом, это не противоречит установкам его культурной среды, но это может не сработать, если на его месте окажется американец африканского, испанского или азиатского происхождения. Для них характерна более патриархальная ориентация. Для некоторых культур упор на индивидуальную самоактуализацию будет ошибкой. Терапевт прекрасно поработал, наблюдая вербальное и невербальное поведение, подмечая инконгруэтности. Конфронтация проводилась мягко и включала проверки, которые позволили клиенту найти “собственное пространство” и построить свою точку зрения на ситуацию. Мэри создала рабочую обстановку, в которой Чарльз имел возможность повлиять на нее, а это создавало возможность диалога с эмпатией. Для эмпатии необходимо уважение к клиенту, нужно уметь использовать его факты и данные для построения новых конструкций и альтернатив. В заключение отметим, что терапевт хорошо использовал теорию транзактного анализа для расширения мировоззрения клиента. Начинает меняться и язык клиента и поверхностная (вместе с ней и глубинная) структура предложений. Речевые колебания и невербальное поведение отмечает начало перемен. Можно предвидеть, что в дальнейшем Чарльз станет приверженцем метода ТА. Отметим, однако, что язык и мировоззрение клиента начинают напоминать язык и мировоззрение терапевта. Психотерапия — это процесс исправления, задача которого сформировать более эффективное мировоззрение. Важная задача терапии — установить связь между, казалось бы, разными событиями. В данном случае Чарльз обнаружил, что его взаимодействие с детьми структурно похоже на взаимодействие с секретаршей. Заглядывая вперед, мы можем сказать, что паттерны его поведения часто повторяются в разных ситуациях. У большинства ваших клиентов есть паттерны поведения и мышления, которые повторяются вновь и вновь в различных ситуациях. Это является симптомом отсутствия интенциальности. Психология занимается тем, что подправляет повторяющийся паттерн поведения, а психотерапия занимается полной реконструкцией паттернов. Паттерны поведения идут из детства, но иногда бывает, что это следствие каких-то жизненных травм. Задача психологии и психотерапии изменить паттерны. Некоторые психотерапевты считают, что почти все паттерны должны быть лишены корней. Психологи считают, что эффективная реконструкция ограниченной области паттернов должна обеспечить долгосрочные изменения у клиента. Некоторые утверждают, что основательные изменения одного паттерна могут произвести глубокие перемены в личности клиента. Психологу следует обратить особое внимание на поиск позитивного, какой бы теоретической школе он ни принадлежал. Это будет показано в третьем отрывке интервью Мэри и Чарльза. Но вначале внимательно изучим природу такого подхода.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |