|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Грамматика. 1. Безличный оборот il y a
1. Безличный оборот il y a Безличный оборот il y a (имеется, находится) образован из безличного местоимения il, глагола avoir в 3-м лице единственного числа и наречия y. Этот оборот служит для указания на наличие одного или нескольких предметов. Он употребляется или в начале предложения, или после обстоятельства места. Например: Il y a des médicaments nécessaires dans la pharmacie. – Имеются необходимые лекарства в аптеке. Dans la pharmacie il y a des médicaments nécessaires. – В аптеке имеются необходимые лекарства. После безличного оборота il y a перед существительным употребляется или неопределённый артикль или числительное. Вопросительная форма безличного оборота образуется с помощью инверсии или оборота est-ce que? Например: Y a-t-il des médicaments nécessaires dans la pharmacie? Est-ce qu’ il y a des médicaments nécessaires dans la pharmacie? В отрицательной форме первое отрицание ne ставится перед наречием y, а второе pas, после глагола avoir (il n’y a pas de…). При этом перед существительным, следующим после оборота, вместо артикля ставится предлог de. Например: Il n’y a pas de médicaments nécessaires dans la pharmacie. Примечание. Если подлежащее стоит в начале фразы, то вместо оборота il y a употребляется глагол être (быть, находиться) или глагол se trouver (находиться). Например: Les médicaments nécessaires sont dans notre pharmacie.
2. Спряжение глаголов 2-й группы
Ко 2-й группе относятся глаголы, которые оканчиваются в инфинитиве на - ir. Характерным признаком глаголов 2-й группы является наличие во множественном числе настоящего времени суффикса - iss -, который прибавляется к основе глагола. finir vt – кончать, заканчивать
Запомните следующие глаголы 2-й группы: finir vt – заканчивать, кончать finir vi – кончаться l’auscultation finit – аускультация заканчивается établir vt (un diagnostic) – устанавливать (диагноз) se rétablir vi – выздоравливать choisir vt – выбирать subir vi – подвергаться, переносить, терпеть Aujourd’hui ma soeur subit un examen difficil. – Сегодня моя сестра сдает трудный экзамен. Задание 1. Прочитайте следующие слова: main, pain, sain, crainte, vin, lin, vingt, médecin, rein, teint, teinture, peinture, pharynx [farT:ks], larynx [larT:ks], sympathie, symphonie, bien, tien, lien, mécanicien, chirurgien, physicien, loin, point, moins, moi, toi, soi, toilette, François, choix. 2. Поставьте следующие предложения в вопросительной и отрицательной формах. 1. Dans cet internat (общежитие) il y a beaucoup de chambres. 2. Dans cette chambre il y a des lits et des chaises. 3. À cette pharmacie il y a des bandes de gaz (бинты), des pilules, des potions. 4. À l’hôpital il y a beaucoup de cabinets. 5. À la polyclinique il y a un grand cabinet de radioscopie. 6. Sur la table il y a des livres français. 3. Поставьте вопрос к определению. 1. Il travaille dans un grand hôpital. 2. Mon ami travaille dans une petite pharmacie. 3. Ma mère travaille dans un hôpital moderne. 4. Ma soeur ausculte des malades graves. 4. Выучите спряжение глагола venir venir vt – приходить
Глаголы, производные от venir: revenir vi – возвращаться revenir de l’institut – возвращаться из института prévenir vt – предупреждать prévenir les maladies – предупредить заболевания devenir vi – становиться devenir étudiant – стать студентом intervenir vi – вмешиваться 5. Вместо точек вставьте глаголы venir, prévenir, devenir, revenir в соответствующем лице. 1. Je... au travail à 9 heures. 2. Nous... de la pharmacie. 3. Françoise et Marie... de l’institut à 3 heures. 4. Les médecins... les maladies. 5. Il... médecin. 6. Elle... toujours tard. 6. Переведите следующие предложения: 1. Он заканчивает работу в 3 часа. 2. Мы выбираем книги. 3. Операция заканчивается быстро. 4. Они приходят в институт в 8 часов утра. 5. Вы устанавливаете диагноз. 6. Надо предупреждать заболевания. 7. Этот хирург возвращается в 2 часа.
ТЕКСТЫ ДЛЯ КОНТРОЛЯ ТЕХНИКИ ЧТЕНИЯ
Texte 1. C’est Marie Maigret. Elle est francaise. Actuellement, elle est en Russie. Sa cousine y habite. Cette nuit Marie doit partir. Elle rentre en France. Sa cousine va à la gare avec elle. Elles arrivent à la gare à minuit, entrent dans la salle d’attente. A minuit trente madame Maigret part.
Texte 2. Voilà Jules Pira. Il est malade. Jules a mal à la tête. À part ça il a une blessure à la jambe. Jules marche avec peine. Il va à la clinique. Là, Ursule examine Jules, elle panse sa jambe, fait une piqûre. Ensuite, dix minutes après Jules quitte la clinique.
Texte 3. Voilà Charles Lebrun. Pourquoi est-il à la clinique? Est-il de garde? Il n’est pas de garde. Charles est à la clinique parce que l’ambulance amène un malade grave. Le malade est de Melun. Charles Lebrun aide le malade à descendre de l’ambulance. Puis il examine le malade, fait une piqûre calmante. Charles Lebrun appelle la garde-malade, il dit: “C’est un cas grave. Le malade ne doit pas être seul, surtout la nuit”.
Texte 4. Depuis quelque temps ma soeur voit mal, voilà pourquoi elle va chez le docteur Olivier. Le docteur Olivier est ophtalmologue. Il est le chef du service ophtalmologique. Le cabinet du docteur Olivier se trouve près du bloc opératoire. Ce cabinet est très commode. Oscar Olivier commence le travail à 9 heures. Le matin il fait la visite des malades dans le service. Il ordonne le traitement. Le docteur Olivier opère trois jours par semaine. Ma soeur Odette entre dans le cabinet du docteur Olivier. Il prend l’ophtalmoscope et commence l’examen. Après l’examen il dit: “Vous avez une faible baisse de la vue. Vous avez besoin de lunettes. Je vais vous donnez une ordonnance. Portez toujours les lunettes et prenez les vitamines. Ça va vous aider. Bonne chance, mademoiselles.” – Merci, monsieur le docteur, dit Odette et elle sort du cabinet.
Texte 5. Le docteur Claude Moreau travaille dans un centre hospitalier de Bordeau. Aujourd’hui le docteur Moreau est de garde. A minuit l’ambulance amène à l’hôpital un nouveau malade. L’infirmière appelle le médecin de garde. Claude descend aussitôt dans le bureau des entrées. Le malade est sur le lit d’examen. Il est trés pâle. Il a des douleurs atroces au foie. Le docteur palpe le ventre du malade. Le foie du malade est gros et dur. Le tableau clinique est mauvais. Le docteur Moreau suppose que le malade a une cirrhose. Après l’examen il dit à l’infirmière: “Il faut faire l’analyse du sang et la radio.”
Texte 6. Notre hôpital est assez grand. Là il y a 4 services: chirurgie, médecine générale, gynécologie et pédiatrie. Dans le service de chirurgie on opère, on panse les malades. A côté du bloc opératoire il y a une salle de réanimation. Là, les malades sont toujours sous la surveillance des médecins et des infirmières. Dans le service de médecine générale on soigne de différentes maladies. Dans le service de gynécologie on soigne des maladies gynécologiques. Dans le service de pédiatrie on soigne des maladies d’enfant. Dans ce service il y a toujours beaucoup d’enfants malades. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.) |