|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава 18 ЖЕНИТЬБАГосподь Нитьянанда продолжал Свои игры санкиртаны, наслаждаясь трансцендентной радостью в кругу Своих вечных спутников и слуг. Как некогда во Вриндаване, теперь Он являл Свои игры в Навадвипе, привлекая безграничное число обусловленных душ изумительной простотой служения лотосным стопам Господа Чайтаньи. Господь Нитьянанда напоминал сияющее солнце, когда, окруженный вдохновленными преданными, шел с киртаной по улицам Навадвипы. Его трансцендентное тело было украшено драгоценностями и гирляндами, лотосные уста казались рубинами, потому что Он жевал орехи бетеля с камфарой. Видя Господа Нитьянанду, люди преисполнялись божественной радости, однако, находились и те, кто относился к Нему с недоверием. В Навадвипе жил некий брахман, который был предан Господу Чайтанье, но не понимал величия Господа Нитьянанды. Ему было неведомо трансцендентное могущество Господа Нитьянанды. Брахман отправился в Нилачалу, чтобы увидеть Господа Чайтанью. Он счастливо жил там, каждый день видя Господа и чувствуя все возрастающую привязанность к Нему. Однажды он отважился задать Шри Чайтанье несколько вопросов. — О Господь, у меня есть к Тебе одна просьба, — говорил он. — Если Ты позволишь, я выскажу ее. Прошу, считай меня одним из Своих слуг и будь милостив, развей мои сомнения. Господь Нитьянанда, Авадхута, сейчас проповедует в Навадвипе, и я не понимаю, как Он ведет Себя. Люди говорят, что Он отрекся от мира и принял санньясу. Но я видел, что Он все время жует орехи бетеля с камфарой. Санньяси не позволяет себе прикасаться к золоту, серебру и драгоценностям, но я вижу, что с головы до пят Он украшен необыкновенными драгоценностями и золотом. Вместо шафрановых одежд Он облачен в шелка, на висках у него сандаловая паста, а на шее цветочная гирлянда. С другой стороны, Господь Нитьянанда никогда не носит посоха санньяси, в руках у Него — железный жезл. Его всегда можно увидеть среди шудр и других людей низких сословий. Никогда я не видел, чтобы Господь Нитьянанда поступал согласно писаниям. Все это вызвало в душе моей сомнения. Многие люди принимают Его как великую личность, почему же тогда Он ведет Себя вопреки Своему высокому положению санньяси? О Господь, не забудь, что я лишь Твой раболепный слуга. Пожалуйста, объясни мне, что все это значит. Благочестивый брахман обратился с этим смиренным вопросом в благоприятный момент, потому Господь Чайтанья раскрыл ему эзотерический смысл деяний Господа Нитьянанды. Он мягко улыбнулся и заговорил: — Слушай внимательно, о брахман. Возвышенная и реализованная душа свободна от ошибок. В «Шримад-Бхагаватам» (11.20.36) утверждается: «Кто освободился от неблагоприятных желаний, от привязанности ко всему, что не связано с Господом Кришной, кто превзошел мирское виденье грубого материального тела, покрывающего душу, и поднялся на уровень виденья духовной искры в каждом живом существе, кто равно относится ко всем, кто поднялся до духовного созерцания Верховного Господа, который вне трех гун материальной природы, такие великие души, предавшиеся Мне, Верховной Личности Бога, не наслаждаются и не страдают от последствий благочестивой или неблагочестивой деятельности и не действуют согласно правилам и предписаниям». Господь Нитьянанда абсолютно чист. Он пребывает в этом материальном мире подобно лотосу, который никогда не смачивается водой. О брахман, знай, что Господь Кришна вечно живет в Его сердце. Если кто-нибудь начнет подражать Господу Нитьянанде, на него обрушатся ужасные последствия, он будет страдать от тяжелых грехов. Если кто-нибудь, кроме Господа Шивы, попытается выпить смертельный яд, он мгновенно умрет. Священные писания дают тому достаточно примеров. В «Шримад-Бхагаватам» (10.33.29-30) говорится: «Не пытайтесь этого делать даже в уме. Как человек, подражая Господу Шиве, который выпил смертельный яд, появившийся на поверхности Молочного океана, непременно умрет, так же и глупец, пытающийся подражать играм Верховного Господа, обречен на гибель». «Хотя огонь всепожирающ, он не касается грязи и не оскверняется грехом. Точно так же могущественную и возвышенную личность нельзя осуждать за преступление религиозных законов или пристальный взгляд на женщину», — так говорят писания. Поэтому, если кто-нибудь осудит Господа Нитьянанду, он будет жестоко страдать за свои ошибки еще много рождений. Осуждая и осмеивая великую душу, человек будет проклят судьбой. Об этом можно узнать из «Шримад-Бхагаватам», слушая чистого вайшнава. Слушай внимательно, что говорит «Шримад-Бхагаватам» о людях, посмеявшихся над великой личностью. Господь Кришна и Господь Баларама шестьдесят четыре дня провели в доме Своего гуру Сандипани Муни. Завершив образование, Они решили вернуться домой, но прежде спросили гуру, какую дакшину Они могут принести ему. Гуру посоветовался с женой и сказал Кришне и Балараме, что они хотят вновь обрести своего давно умершего сына. Господь Кришна и Господь Баларама тут же отправились в царство Ямараджа, бога смерти. По Их просьбе Ямарадж вернул мальчика, и вместе Они предстали перед Сандипани Муни. Когда мать Деваки услышала об этом удивительном случае, ей тоже захотелось увидеть живыми своих шестерых сыновей, погибших от руки жестокого Камсы. В один из дней она подошла к Господу Кришне и Господу Балараме и попросила: — О Кришна и Баларама, выслушайте меня. Вы — владыки мистики. Оба Вы — изначальный Господь, вечный, абсолютный, чистый. О Господь, Ты — отец этой Вселенной. Я знаю, Ты — причина всех причин. Одно из Твоих бесчисленных воплощений творит, создает, поддерживает и уничтожает эту Вселенную. И все же, несмотря на Свое могущество, Ты явился в этот мир, чтобы облегчить его страдания. Я слышала, как Вы вернули Своему гуру сына из обители Ямараджа. Я тоже мечтаю увидеть шестерых моих сыновей, так жестоко убитых Камсой. Сын Сандипани Муни умер давно, но это не помешало Вам вернуть его к жизни благодаря Вашему безграничному мистическому могуществу. Я прошу Вас, исполните мое желание. Я хочу увидеть моих сыновей, верните их к жизни. Услышав просьбу матери, Господь Кришна и Господь Баларама тут же отправились на Паталу во дворец Бали Махараджа. Как только Бали Махарадж увидел Господа Кришну и Господа Балараму, которым всегда поклонялся, волна духовного блаженства поднялась в его сердце. Все свои богатства, жену и детей он принес к Их лотосным стопам. Безграничный экстаз любви к Богу царил в его душе. Дрожь пробегала по телу, и слезы катились из его глаз. Он припал к Их лотосным стопам и, прижимая к сердцу, стал возносить молитвы: — Слава Господу Ананте, который проявляет Себя Господом Санкаршаной! Слава Господу Кришне, драгоценному камню Гокулы! О Господь Баларама, Халадхара, Ты — лучший друг и вожак всех мальчиков-пастушков. Господь Кришна, Ты — дорогое сокровище Своих преданных. О Кришна и Баларама, увидеть Вас не могут даже великие святые мудрецы, обладающие трансцендентным виденьем. И все же, мой Господь, Ты так великодушен, что явился передо мной, демоном, погруженным во мрак невежества. Поэтому ведическая литература говорит, что у Тебя нет ни друзей, ни врагов, и сейчас я вижу это. Ведьма Путана пришла убить Тебя своим отравленным молоком и, погибнув от Твоей руки, вознеслась на планеты Вайкунтхи. Как трудно понять Твое сердце. Даже Веды и могущественные мистические йоги не в силах постичь Тебя. Твое иллюзорное могущество неизмеримо настолько, что даже величайшие мистики не в силах устоять перед Тобой. Как же греховные демоны могут понять это? О Господь Вселенной, я молю Тебя лишь об одном — не бросай меня в колодец материального бытия! Я хочу остаться у Твоих лотосных стоп. Позволь мне жить под деревом и мирно проводить свои дни. Будь милостив, считай меня одним из Своих слуг и одари меня общением с Тобой, чтобы в моем сердце не возникало никаких иных желаний. Бали Махарадж молился лотосным стопам Господа Кришны и Господа Баларамы. Из лотосных стоп Господа Нараяны берет свое начало Гангадеви и, протекая через всю Вселенную, очищает обители Господа Шивы и Господа Брахмы. Бали Махарадж и вся его семья омыли лотосные стопы Кришны и Баларамы и выпили эту воду, а остатками побрызгали себе на голову, потому что это были священные воды Ганги. Поклоняясь лотосным стопам Господа, Бали Махарадж предлагал Кришне и Балараме благовония, ароматные масла, цветы, камфару и светильники на топленном масле, одежду и драгоценные украшения. — О Кришна-Баларама, — продолжал он. — Оба Вы — Верховная Личность Господа. Если Вы считаете меня Своим слугой, то я жду Ваших повелений. Кто исполняет Вашу волю, может преступить все правила и предписания Вед. Слова Бали Махараджа доставили удовольствие Кришне и Балараме. И Они сказали, зачем пришли на Паталу: — Дорогой Бали, шестерых сыновей Нашей матери Деваки убил злобный царь Камса. Он понес справедливое наказание за свой великий грех, однако мать Деваки горестно плачет, вспоминая о своих детях. Я знаю, что эти шесть мальчиков у тебя, и пришел забрать их, чтобы доставить удовольствие матери. Это внуки Господа Брахмы, совершенные создания. Я расскажу тебе как они попали в такое ужасное положение, ведь прежде они были сыновьями Маричи, сына Господа Брахмы. Случилось так, что Господь Брахма был сражен стрелой Купидона. Ослепленный страстью, он погнался за собственной дочерью. Шесть его юных внуков посмеялись над ним, что стало причиной их падения. Поскольку они осмеяли великую личность, они приняли рождение в семье злобного демона Хираньякашипу, который признавал только силу и поработил всю Вселенную. Во время сражения между демонами и полубогами Индра победил шестерых внуков Брахмы своим могущественным оружием — молнией, и после долгих мучений они умерли. Йогамайя затем устроила так, что один за другим они родились сыновьями матери Деваки. И в этой жизни они снова жестоко страдали — младенцами их убил родной дядя Камса. Мать Деваки, конечно, не знает об этом, считает их своими сыновьями. Я хочу вернуть их Моей матери. Как только они вкусят грудного молока матери Деваки, они немедленно избавятся от всех своих прошлых грехов. Как видишь, о Бали Махарадж, последствия оскорбления преданного Господа очень суровы. Даже совершенные йоги мучительно страдают, не оказывая почтения вайшнавам. Что же тогда говорить о людях? Оскорбители вайшнавов платят за это жестокую плату в течение многих жизней. Я говорю тебе об этом, чтобы ты всегда избегал такого греха. Если человек поклоняется Мне и повторяет Мое имя, но при этом оскорбляет вайшнавов, он потерпит неудачу в духовной жизни и будет страдать. Но те, кто с любовью и почтеньем относятся к Моим преданным, без труда достигают Меня. Писания говорят: «Если, служа Верховной Личности Бога, можно сомневаться в достижении успеха, то, служа чистым преданным Верховного Господа, можно без сомнения добиться успеха («Вараха Пурана»). «Хари-бхакти-суддходайа» (13.76) говорит: «Кто поклоняется только Господу Говинде, Кришне, но не оказывает почтения и не служит преданным Господа, — самонадеянный наглец. Он никогда не обретет благословения Господа». Дорогой Бали, ты дорог Мне, ты Мой слуга, поэтому Я раскрыл тебе эзотерический смысл писаний. Бали Махарадж слушал наставления Господа, чувствуя божественное волнение. Он тут же привел шестерых мальчиков и отдал их в дар Господу Балараме и Господу Кришне, которые проводили их к Своей матери Деваки. Радостно и с любовью смотрела она на желанных сыновей, которые живыми стояли перед ней. Грудь ее налилась молоком любви, и она с наслаждением стала кормить своих мальчиков. Вкусив молока матери Деваки, они приняли остатки пищи Верховного Господа, и это мгновенно позволило им осознать истину. Выражая почтение Верховному Господу и всем собравшимся преданным, они упали на землю прямые, как палки. Господь с любовью посмотрел на них и стал наставлять: — Теперь вы вернетесь в небесную обитель полубогов, ваш настоящий дом. Но остерегайтесь осмеивать великих духовных личностей. Господь Брахма — воплощение Верховного Господа, и потому его надо почитать как Самого Верховного Господа. Никакая ошибка не может осквернить его, он всегда чист. Вы достаточно страдали за то, что осудили его, поэтому впредь избегайте подобных ошибок, идите и попросите прощения у Господа Брахмы, и только тогда вы полностью очиститесь и почувствуете блаженство. — Мой дорогой брахман, — продолжал господь Чайтанья, — Я объяснил тебе эти стихи “Шримад-Бхагаватам”, чтобы ты избавился от сомнений. Господь Нитьянанда пребывает в высшей Трансцендентности. Люди, лишенные знаний и благочестия, никогда не смогут осознать Его величия. А те, кого привлекают Его чудеса, обретут освобождение. Господь Нитьянанда нисшел в этот мир ради освобождения падших обусловленных душ, и Его беспричинной милостью они действительно освободятся. Поведение Господа Нитьянанды вне правил и предписаний. Кому дано понять Его? Кто осудит Господа Нитьянанду, не понимая Его божественной природы, даже служа Верховному Господу, тот утратит свою преданность. Поэтому сейчас же отправляйся в Навадвипу и всем объясняй эту эзотерическую истину о Господе Нитьянанде. Даже случайно оскорбив Его, человек не в силах спастись от нависшего над ним удара судьбы. В то же время, любя и почитая Нитьянанду, можно выразить преданность Мне. Я говорю это со всей твердостью. Даже если Господь Нитьянанда женится на мусульманке или войдет в питейный дом, Его лотосные стопы достойны поклонения, потому что Он всегда остается Верховной Личностью Бога. Слова Шри Чайтаньи Махапрабху глубоко впечатлили брахмана. Он чувствовал сердцем блаженство, вера и любовь к Господу Нитьянанде росли в нем день ото дня. Вернувшись в Навадвипу, он прежде всего пошел встретиться с Господом Нитьянандой. Брахман искренне раскаивался за свои оскорбления. Господь Нитьянанда, терпеливо выслушав его, одарил беспричинной милостью. Деяния и природа Господа Нитьянанды — это самая сокровенная часть Вед. Его трансцендентное бытие не вписывается в общественные нормы людей. Господь Нитьянанда — Верховный мистик, изначальный Верховный Господь Ананта, который держит на одной из тысяч Своих голов все материальное творение. Тело Его абсолютно и трансцендентно. Без милости Господа Чайтаньи невозможно до конца осознать природу Господа Нитьянанды. Всем Он раскрывается по-разному: одни говорили, что это Сам Господь Баларама, другие — что это Самый близкий преданный Господа Чайтаньи, а третьи видели в Нем олицетворение Верховного Могущества, воплощение Всемогущего Бога. Не мало было и тех, кто искренне сожалел, что не в силах осознать деяния Господа Нитьянанды.
* * * У великого преданного Господа Нитьянанды Гауридаса Пандита, чьи игры описаны в предыдущей главе, был брат по имени Шри Сурьядас Саракхела, который жил в Шалиграме. У их родителей, Шри Камсары Мишры и Шри Камалы деви, было шесть сыновей: Дамодара, Джаганнатха, Гауридас, Кришна дас, Сурьядас и Нришинга Чайтанья. Сурьядас был царским казначеем, и потому ему был присвоен титул Саракхела. У Сурьядаса Саракхелы, возвышенного преданного Гауранги и Нитьянанды, было две дочери: старшую звали Шри Васутха, а младшую — Шри Джахнава. Видя, что дочери его повзрослели и красота их расцвела, словно распустившийся бутон лотоса, Сурьядас подумал о том, что их пора выдавать замуж. Мысль эта занимала его постоянно, с ней он ложился и вставал. И вот однажды ночью ему приснилось, что он отдает своих дочерей в жены Шри Нитьянанде Прабху. Удивительный сон был долгим и красочным и поверг пандита в океан блаженства. Наутро Сурьядас Саракхела рассказал своим друзьям-брахманам об этом сне: — Я видел, что Нитьянанда Прабху — это Сам Господь Баларама! Необыкновенное сияние исходило от Него и озаряло все десять сторон света. Руки и ноги Его сверкали великолепными украшениями. Рядом с Ним шли две мои дочери. Обе неописуемо красивые, это были вечные супруги Господа Баларамы — Ревати и Варуни. Нет никаких сомнений в том, что я должен отдать моих дочерей Шри Нитьянанде Прабху в жены, и пока Он не примет их, мне не знать покоя. Рассказав обо всем, Саракхела Пандит послал одного из своих друзей в Навадвипу, в дом Шривасы Пандита. С величайшей поспешностью брахман отправился в путь и скоро появился у Шривасы, где в это время жил Нитьянанда Прабху. Брахман рассказал Шривасу, что Сурьядас Саракхела хочет отдать двух своих дочерей в жены Нитьянанде Прабху. Новость эта обрадовала Шривасу, и он с удовольствием передал ее Шри Нитьянанде Прабху. Милостивый Господь Нитьянанда велел брахману возвращаться к Сурьядасу Саракхеле и уверить его, что Нитьянанада, без сомнения, исполнит желание его сердца. Когда Адвайта Ачарья услышал о женитьбе Нитьянанды, он с восторгом воскликнул: «Пусть это случится как можно скорее!” Тем временем брахман вернулся в Шалиграм и передал Саракхеле Пандиту благоприятные новости, радость его при этом не знала границ. В Борогаччха-граме жил сын царя Харихоры по имени Шри Кришнадас. Он был великим преданным Шри Нитьянанды Прабху и решил устроить необычайно пышную свадьбу, взяв на себя все расходы. Всем сердцем желая, чтобы Господь Нитьянанда принял его подношение, Кришнадас поспешил в Навадвипу и стал молить Нитьянанду Прабху милостиво прийти в Борогаччха-грам и там провести свадебную церемонию. В Борогаччха-граме собрались все преданные Шри Гаурасундары — Шривас Пандит, Адвайта Ачарья, Чандрашекхара, Мурари Гупта и многие другие, все вместе они начали мощный киртан. Вскоре в Борогаччхи пришел брат Саракхелы Пандита Кришнадас, а вслед за ним появился и Сам Господь Нитьянанда вместе с остальными преданными из Шалиграма. Увидев Нитьянанду Прабху и всех вновь прибывших преданных, Сурьядас Саракхела в экстазе выбежал им навстречу и пригласил в дом, а затем припал к лотосным стопам Шри Нитьянанды, смиренно выражая почтение. Он орошал землю слезами, сжимая обеими руками лотосные стопы Нитьянанды Прабху, голос его дрожал, он хотел что-то сказать и не мог найти слов. Нитьянанда Прабху сначала улыбался, но потом уже не стал сдерживать экстатического смеха. Одаривая Сурьядаса всей Своей милостью, Он тепло обнял его, и в то же мгновенье Сурьядаса поглотила волна блаженства. Его безграничный экстаз невозможно охватить разумом или описать. Гауридас Пандит, старший брат Сурьядаса, с нескрываемым восторгом смотрел на своего обезумевшего брата. Шри Сурьядас Пандит поклонился лотосным стопам Нитьянанды Прабху и передал Ему двух своих дочерей — Шри Васудху и Шри Джахнави. Люди, а также священные писания считают Сурьядаса самым удачливым во Вселенной, потому что он отдал своих дочерей Верховной Личности Бога, Господу Нитьянанде. Кави Карнапур в «Гаура-ганоддеша-дипике» говорит: «Дорогие супруги Шри Нитьянанды Прабху — Шри Васудха и Джахнава деви были воплощениями Варуни и Ревати. Шри Сурьядас Пандит был Махараджем Кукудми. От его тела, как от солнца, исходило яркое сиянье. Некоторые говорят, что Шримати Васудха деви была воплощением Шримати Ананга-манджари, другие говорят, что Шримати Джахнава деви была воплощением Ананга-манджари. В действительности и то и другое мнение верно, потому что обе они — воплощение Шримати Ананга-манджари». Великолепная свадьба продолжалась. По обычаю Шри Нитьянанда Прабху провел несколько дней в Шалиграме, а затем вместе с двумя женами отправился в Навадвипу, повидать мать Шачи. Он выразил почтение лотосным стопам Шачиматы, а она счастливо смотрела на Васудху и Джахнави. Снова и снова она обнимала их, сажала к себе на колени и ласково трепала за щеки. Жены всех вайшнавов Навадвипы с большой любовью отнеслись к двум невестам Нитьянанды. По просьбе Шачидеви Нитьянанда посетил Адвайту Ачарью в Шантипуре. Когда Сита Тхакурани увидела Шри Васудху и Шри Джахнави, она испытала экстатический восторг и обняла их с не меньшей любовью, чем Шачидеви. Шри Нитьянанда жил в доме Адвайты, пока Уддхарана Датта Тхакур не пригласил его в Шаптаграм. Господь провел здесь несколько дней, приняв участие в большом празднике санкиртаны, а затем пошел в Боро Грам. Шрила Нитьянанда обошел множество деревень, продолжая бесконечные игры санкиртаны. Через год Шри Васудха деви родила дочь по имени Ганга и сына Вирачандру (или Вирабхадра). Кави Карнапур говорит, что Вирачандра был воплощением Кширодакашайи Вишну, Господа Санкаршаны, а Гангадеви — самой Ганги. Со временем Вирабхадра стал великим вайшнавом и пользовался большим авторитетом в обществе преданных, продолжая распространять учение Гаудия вслед за своим выдающимся отцом. Дав рождение двум божественным детям, Васудха покинула этот мир, и Джахнави приняла на себя обет вырастить этих детей как своих собственных. Известно также, что Джахнави воспитала мальчика по имени Рамачандра (Рама), который был ей дороже жизни. Отец его Чайтанья дас был исключительно предан Джахнави Тхакурани. Они с женой были бездетными и молились Джахнавимате. Их молитвы и покаяния принесли плод, и жена Чайтаньи даса дала рождение двум сыновьям — Рамачандре и Шачинандане. В благодарность Чайтанья дас отдал своего первенца Джахнави, чтобы со временем мальчик позаботился о ней. Юность свою Джахнави посвятила воспитанию этих троих детей. Со временем Джахнави Ма прославилась как величайшая вайшнави, воплотившая в себе идеал преданности в Гаудия-сампрадайе. Она дала посвящение своему сыну Вирабхадре и многим вайшнавам и вайшнави. Прибежище у ее лотосных стоп приняли даже такие великие личности, как Нароттама даса Тхакур, Шринивас Ачарья и Шьямананда Прабху. Они почитали Джахнави как самую выдающуюся личность в Бенгалии. Но рассказ об этом еще впереди.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.) |