|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава 19 СОКРОВЕННОЕ ЖЕЛАНИЕ
Прошло два года с тех пор, как Господь Чайтанья принял санньясу. За это время Он совершил паломничество по Южной Индии и теперь жил в Джаганнатха Пури, в глубине сердца мечтая о Вриндаване. Наконец Он решил осуществить это желание и однажды в разговоре раскрыл Свое намерение преданным. Неожиданная новость с быстротой молнии облетела весь Пури. И когда царь Пратапарудра услышал о предстоящем паломничестве во Вриндаван, он расстроился и испугался. Пригласив к себе Сарвабхауму Бхаттачарью и Рамананду Рая, он сказал: — Пожалуйста, попытайтесь удержать Шри Чайтанью Махапрабху в Пури. Говорят, Он решил отправиться во Вриндаван, но без Него я потеряю радость и покой. Царство, сокровища и власть — все поблекнет. Прошу вас, придумайте что-нибудь! Сарвабхаума и Рамананда согласились с царем. Им тоже ни на мгновенье не хочется расставаться с Господом, и они попытаются сделать все, что в их силах. После этого разговора Господь Чайтанья Сам заговорил с Сарвабхаумой и Раманандой: — Я хочу посетить Вриндаван, — сказал Он. — Согласны ли вы отпустить Меня из Нилачалы? Но Рамананда Рай и Сарвабхаума Бхаттачарья в один голос стали просить Господа отложить паломничество до Ратха-ятры. — Мы вместе проведем праздник Джаганнатхи, а в месяце Карттика Ты отправишься во Вриндаван. Господь уступил просьбам Своих преданных и согласился подождать. Но когда наступил месяц карттика, Рамананда и Сарвабхаума сказали: — Сейчас холодно. Ты увидишь Дола-ятру, а потом пойдешь! Это будет лучше всего. Рамананда Рай и Сарвабхаума Бхаттачарья без конца находили различные предлоги, чтобы не отпускать Шри Чайтанью. Так сильно они боялись разлуки. Господь ни от кого не зависит, Он — Верховный Владыка. И все же, зная безграничную любовь Своих преданных, Он не уходил из Джаганнатха Пури без их разрешения. Так прошел и третий год. Бенгальские вайшнавы, желая увидеть Чайтанью Махапрабху, окружили Адвайту Ачарью, и тот с большой радостью повел их в Нилачалу. Здесь были все навадвипские вайшнавы — Ачарьяратна Чандрашекхар, Видьянидхи, Шривас, Рамай, Васудева, Мурари, Говинда Гхош, два его брата и Рагхава Пандит с тяжелыми сумками прасада. Жители Кулинаграма запаслись новыми шелковыми веревками для колесницы Джаганнатхи. Хотя Шри Чайтанья наказал Нитьянанде не покидать Бенгалии и продолжать проповедь, Нитьянанда не мог отказаться от встречи с Господом и теперь тоже шел в Нилачалу. Возможно ли осознать глубину любви Господа Нитьянанды? Были здесь Нарахари Саракар и его племянник Рагхунандана из Шри-Кханды и много других преданных — имена всех назвать невозможно. Среди преданных Шивананда Сена был самым опытным в мирских делах. Где бы ни проходили паломники, Шивананда Сена вел переговоры с чиновниками, которые отвечали за спокойствие и порядок в провинции. Его стараниями налоги и пошлины, которыми облагались все путешественники, для бенгальских вайшнавов были не столь тяжелы. Кроме того, Шивананда Сена хорошо знал дороги Ориссы и наилучшим образом устраивал преданным отдых. Он заботился о прасаде и старался выполнять все их желания. Преданные продолжали свой путь, не чувствуя тягот путешествия. В сердцах они возносили благодарные молитвы Господу за опытность и ум Шивананды. На этот раз в Нилачалу вместе с почтенными вайшнавами отправились и их жены, тхакурани. Они тоже горели желанием увидеть Господа Чайтанью. Вместе с Адвайтой Ачарьей шла Сита Тхакурани, мать Ачьютананды, Шривас Пандит взял свою жену Малини, Шивананду Сену сопровождали жена и сын по имени Чайтанья дас, чьи мысли всю дорогу были заняты предстоящей встречей. Среди паломников была также жена Чандрашекхары, великого вайшнава, чью любовь к Господу невозможно описать словами. Женщины эти любили Шри Чайтанью Махапрабху материнской любовью и заранее приготовили для Него прасад и другие подарки. Им хотелось порадовать Господа Чайтанью так же, как матери хочется угодить любимому сыну. Паломники проходили через деревню Ремуну, знаменитую своим храмом Гопинатхи. Служители храма сразу узнали Нитьянанду Прабху, который уже не раз бывал здесь, и почтительно вышли навстречу, приветствуя Его поклонами. Начался шумный киртан, и Адвайта Ачарья в экстазе стал танцевать перед Гопинатхой. Преданные остались в храме на ночь. Вечером служители Гопинатхи вынесли двенадцать горшков со сгущенным молоком и поставили их перед Господом Нитьянандой. Нитьянанда Прабху тут же принялся раздавать прасад преданным, которые в трансцендентном блаженстве пробовали знаменитое на всю Индию сгущенное молоко из храма Гопинатхи. Находясь в храме Гопинатхи, невозможно было не вспомнить игры Шрилы Мадхавендры Пури. Нитьянанда Прабху начал рассказывать прекрасные истории, слышанные от Господа Чайтаньи Махапрабху. Он поведал преданным о том, как Мадхавендра Пури нашел в лесу божество Гопала, как Гопал потом попросил принести сандаловую пасту, потому что Ему было очень жарко. В неописуемом восторге слушали вайшнавы Нитьянанду Прабху, позабыв о сне. Наутро, покинув Ремуну, они снова отправились в путь. Скоро показалась Катака. День этот прошел в храме Гопала-свидетеля, с которым тоже связана замечательная история. До Нилачалы уже оставалось совсем близко. Преданные заволновались, ожидая скорой встречи с Господом Чайтаньей. Больше они нигде не задерживались и не заметили как преодолели остаток пути. Наконец вдали показался мост Атхаранала, где по просьбе Господа Чайтаньи паломников встречал Его слуга Говинда с двумя цветочными гирляндами в руках. Говинда почтительно поклонился и одел гирлянды на Адвайту Ачарью и Нитьянанду Прабху, которые счастливы были принять подарок от Господа Чайтаньи. Прямо на мосту оба начали танцевать и петь святые имена. Приближаясь к Джаганнатха Пури, они ни на мгновенье не прекращали танца. Паломники были уже около озера Нарендра, когда Господь Чайтанья, встречая Своих любимых друзей из Бенгалии, послал вперед Сварупу Дамодару и других вайшнавов из Нилачалы, в руках у которых были цветочные гирлянды. Когда же бенгальские преданные подошли к Львиным воротам храма Господа Джаганнатхи, Господь Чайтанья Сам вышел им навстречу. Всех охватила радость, киртан набирал силу и с каждой минутой становился все более вдохновенным. Шри Чайтанья, окруженный счастливыми спутниками, вошел в храм Джаганнатхи, чтобы почтить божества. Затем из храма Он отправился домой. Ванинатха Рай и Каши Мишра уже принесли прасад, и Господь Чайтанья Сам раздавал его преданным. Путь их в Нилачалу был долгим и трудным, и Господь позаботился, чтобы они могли отдохнуть. Его слуги отвели бенгальских преданных в те же дома, что и в прошлом году, и вайшнавы вновь прожили в Джаганнатха Пури четыре месяца сезона дождей. Все это время они наслаждались шумными киртанами с возлюбленным Господом Чайтаньей и, как в прошлом году, убирали храм Гундича. Когда наступил праздник Ратха-ятры, они танцевали перед колесницами Джаганнатхи, Субхадры и Баладевы. Жители Кулинаграмы тянули колесницы за шелковые веревки, которые принесли с собой из Бенгалии. А потом все отдыхали в садах на берегу озера Индрадьюмна близ храма Гундича. Господу Чайтанье хотелось омыться после киртана. Брахман по имени Кришнадас, исключительно удачливая душа, первый бросился к озеру с кувшином в руках. Он был жителем Радхадеши, искренним слугой Нитьянанды Прабху. Заметив, что Господь хочет принять омовение, он тут же наполнил водой большой глиняный кувшин и вернулся обратно. Помогая Шри Чайтанье омыться, он стал осторожно лить воду Ему на тело, чем доставил Господу немало удовольствия. Тем временем в сад принесли праздничный прасад. После праздника Хера-панчами Адвайта Ачарья, так же как в прошлом году, пригласил Шри Чайтанью к себе на обед. Надеясь, что Господь придет один, Адвайта мечтал вкусно угостить Его и доставить Ему удовольствие. Однако вместе с Господом Чайтаньей в гости к Адвайте Ачарье хотели прийти и другие санньяси. Исполняя желание Адвайты, Провидение наслало такую свирепую бурю, что никто из них не смог отыскать дорогу к его дому. Только Господь Чайтанья спокойно проделал весь путь и пришел к Шри Адвайте, как и обещал. Он с удовольствием пообедал, и Адвайта Ачарья был счастлив. Любимые овощные блюда для Господа готовила Малинидеви, жена Шриваса Тхакура. Они считала себя служанкой Шри Чайтаньи Махапрабху, но любила Его материнской любовью. Все старшие преданные во главе с Чандрашекхарой по очереди приглашали к себе Господа, чтобы почтить прасадом. Четыре месяца пролетели как один день, неожиданно настало время прощаться. Снова Шри Чайтанья Махапрабху отвел в уединенное место Господа Нитьянанду, и никто не знал, о чем была их беседа. Затем Адвайта Ачарья жестами сказал что-то Господу и прочитал поэтическое послание, смысла которого никто кроме Господа понять не мог. Шри Чайтанья Махапрабху улыбался, глядя в лицо Адвайте Ачарье. Адвайта, понимая, что Господь принял его предложение, начал танцевать. Никто не знал, о чем попросил Адвайта Ачарья и на что Господь согласился. Он обнял Шри Адвайту и простился с ним, а потом обратился к Нитьянанде Прабху: — Выслушай Мою просьбу, о святой человек! Я хочу кое о чем Тебя попросить. Из любви ко мне Ты каждый год приходишь в Нилачалу. Прошу Тебя, не теряй понапрасну время и не покидай больше Бенгалии. Дари людям любовь к Кришне! Таково мое желание. Нитьянанда Прабху был единственным, кто мог исполнить миссию Господа Чайтаньи — наводнить всю Бенгалию воспеванием святого имени Кришны. Проповедь бхакти, любви к Кришне, Господь считал куда более важной, чем личные встречи с Ним. Это было делом Его жизни, поэтому Он просил Нитьянанду не покидать Бенгалии. — Что Я не в силах был свершить, сделаешь Ты. Тебе это будет нетрудно, — говорил Он Нитьянанде. — Кроме Тебя во всей Гаудадеше нет никого, кто мог бы продолжить Мою миссию. — О Господь, — отвечал Шрила Нитьянанда Прабху, — Ты — жизнь, а Я — тело, в котором она находится. Можно ли их разделять? Но жизнь более важна, чем тело. Благодаря Твоему непостижимому могуществу Ты делаешь все, что пожелаешь. И что бы Ты ни приказал, Я исполню. Не знаю, какие плоды принесет Мое служение, но Я сделаю все, что Ты хочешь! Благодаря могуществу Господа Его чистый преданный совершает невозможное. Поступками его управляет Сам Верховный Господь, и слуга Его знает об этом. Причину успеха такой преданный всегда видит в милости Господа. Шри Чайтанья рад был согласию Нитьянанды. Он обнял Его, и Они простились. Потом Господь стал прощаться с другими преданным. И снова, как в прошлом году, один из жителей Кулинаграмы спросил Махапрабху: — О Господь, будь добр, объясни, в чем мой долг и как его исполнить? — Ты должен всегда служить слугам Кришны, — ответил Шри Чайтанья, — и повторять святое имя Господа. Тогда очень скоро ты вернешься в царство Бога. — Но кого же считать вайшнавом, истинным слугой Кришны? — Того, кто всегда повторяет святое имя, считают самой возвышенной личностью. Ты должен служить лотосным стопам такой личности. А тот, кто вдохновляет на воспевание собственным примером, почитается еще выше. Попрощавшись с Господом, преданные вернулись в Бенгалию, и только Пундарика Видьянитхи решил еще остаться в Нилачале. Он дал вторую инициацию Гададхаре Пандиту и сблизился со Сварупой Дамодарой. Они часто встречались и говорили о Кришне. Обоим общение это приносило большое удовольствие. Началась зима, и в храме стали проводить церемонию Одана-шаштхи, когда служители надевают на Господа Джаганнатху теплую накидку. Пундарика Видьянидхи наблюдал, как от ткача принесли новые накидки. Служитель взял их и сразу надел на божества, хотя прежде их надо было ополоснуть от крахмала. Пундарика Видьянитхи разгневался в душе и весь остаток дня не находил себе покоя. А ночью во сне к нему пришли Господь Джаганнатха и Господь Баладева и за то, что он искал недостатки у вайшнавов, стали бить Пундарику по щекам. Вид у Них был очень веселый, Оба смеялись. Хотя щеки его распухли от ударов Господа, Пундарика чувствовал себя счастливым.
* * * Незаметно пролетел еще один год. Это был четвертый год санньясы Господа Чайтаньи. Но во Вриндаван Он так и не ходил, хотя все мысли и мечты Его принадлежали Вриндавану. Господь Чайтанья видел, что Сарвабхаума и Рамананда страшатся разлуки с Ним, из любви к преданным Он уступал их уговорам и не покидал Джаганнатха Пури. Прошел и пятый год. После праздника Ратха-ятры, когда бенгальские вайшнавы ушли из Пури, Господь Чайтанья снова заговорил с Сарвабхаумой и Раманандой о паломничестве. Он нежно обнял их и сказал с твердостью в голосе: — С каждым днем во Мне растет желание увидеть Вриндаван. Я живу этой мечтой последние два года, и только ваши уговоры, мольбы и хитрости удерживают Меня здесь. Но время пришло, и Я должен идти во Вриндаван. Позвольте Мне сделать это! У Меня нет иного приюта кроме вас. Но В Бенгалии у Меня есть два благословенных пристанища — Моя мать и река Ганга. Велика их милость! Я пойду во Вриндаван через родные места и поклонюсь Своей матери и реке Ганге. Теперь вы отпустите Меня? Сарвабхаума Бхаттачарья и Рамананда Рай опустили глаза. Нехорошо, что они хитростью удерживали Господа в Нилачале. Могут ли они воспрепятствовать осуществлению Его мечты? Он непременно отправится туда... — Но только не сейчас, — сказали они. — Приближается сезон дождей, и Тебе трудно будет путешествовать. Подожди до Виджая-дашами. Как же им не хотелось, чтобы Господь Чайтанья покидал Джаганнатха Пури! Однако на этот раз, несмотря на отсрочку, они дали свое согласие, и Шри Чайтанья был очень доволен. Он спокойно прожил в городе до конца сезона дождей, но больше ждать не стал. Как только дороги высохли, Он отправился в путь. Собирался Он недолго, взял с Собой прасад из храма, пасту кадара, которую обычно предлагали Джаганнатхе, сандаловую пасту и веревки от колесниц Джаганнатхи. Ранним утром Шри Чайтанья посетил храм Джаганнатхи, испросил у Господа благословения на паломничество и пустился в дорогу. Все преданные Ориссы сопровождали Господа Чайтанью. Они вышли как будто проводить Его, но дорога уходила все дальше и дальше, а преданные не собирались поворачивать обратно. Они не в силах были расстаться с Чайтаньей Махапрабху. Господь, видя это, остановился и принялся ласково уговаривать их вернуться домой. С Ним остались лишь самые близкие спутники. Рамананда Рай со своим братом Ванинатхой нагнали Господа в Бхаванипуре, первом же городе, которого достиг Господь Чайтанья. Они прибыли на паланкинах и привезли с собой прасад. Господь Чайтанья поел и лег отдохнуть, а наутро снова отправился в путь. По дороге Он посетил Бхуванешвар и наконец достиг Катаки, где была резиденция царя Ориссы Махараджа Пратапарудры. Пока Господь Чайтанья был в храме Сакши-Гопала, Рамананда Рай принес для Него прасад, а после обеда Шри Чайтанья лег отдохнуть в храмовом саду в тени дерева бакула. Тем временем Рамананда Рай пошел к царю Пратапарудре сообщить самое радостное для него известие — что Господь Чайтанья уже в Катаке. Счастливый царь тут же поспешил к храму Гопала. Увидев Господа Чайтанью, он в почтении упал Ему в ноги. Испытывая безграничную любовь к Господу, он снова и снова падал в поклонах и непрерывно возносил молитвы, тело его дрожало, а из глаз текли слезы. Шри Чайтанья заботливо поднял Пратапарудру с земли и обнял, а царь снова молился и кланялся. Милость Господа вызвала потоки слез у Пратапарудры, слезами этими он омыл возлюбленного Господа Чайтанью. Рамананде Раю с трудом удалось успокоить и усадить царя. Телом, умом и речью Шри Чайтанья оказывал Махараджу Пратапарудре милость, и с того самого дня Его стали называть Пратапарудра-шантрата, что означает «Освободитель Махараджа Пратапарудры». Пока царь Пратапарудра приходил в себя, Господа почтили все его приближенные — министры и придворные. Чтобы излишне не беспокоить Господа, царь скоро простился с сыном матери Шачи. Он поспешил к себе во дворец, чтобы немедля издать указ для своих наместников по всей стране: «Постройте в каждой деревне новый дом, достойный Господа Чайтаньи, запасите пять или семь амбаров еды. Когда Господь Чайтанья будет проходить через ваше селенье, встречайте Его, пригласите в этот отстроенный дом и угостите прасадом. Днем и ночью служите Ему и с палками в руках охраняйте от нечестивцев и мошенников». Когда указ был готов, царь вызвал к себе двух приближенных — Харичандану и Мардараджу, почтенных и всеми уважаемых вельмож. Им и поручил Пратапарудра позаботиться о том, чтобы его указ стал известен всей Ориссе. Кроме того, вдоль берега реки царь приказал поставить новые лодки. В любой момент, когда бы Шри Чайтанья ни захотел совершить омовение или переправиться на другой берег, Его ожидали лодки с гребцами. В Катаке, на том месте, где останавливался Господь Чайтанья, по повелению царя была установлена памятная колонна, которая стала местом паломничества сотен и тысяч людей со всех концов света. — Я буду совершать здесь омовения, — объявил царь. — И здесь же встречу свою смерть. Отдав все распоряжения, царь позволил Рамананде Раю вернуться к Шри Чайтанье Махапрабху. От спутников Господа царь узнал, что этим вечером Он собирается покинуть Катаку. Царю хотелось, чтобы жены его тоже получили милость Господа, и потому он приказал подготовить паланкины на слонах. Пратапарудра усадил в паланкины всех своих жен и повез их прощаться с Господом Чайтаньей. Женщины приблизились к дороге, по которой должен был пройти Шри Чайтанья, и слоны выстроились в ряд, чтобы каждая могла увидеть и поприветствовать Его. Уже был вечер, когда Господь Чайтанья покинул Катаку. Он вышел за ворота города и направился к реке Читротпала, чтобы совершить вечернее омовение. Издали глядя на Господа, жены царя и придворные дамы начали возносить Ему молитвы и кланяться. Слезы ручьями текли из их глаз, и голоса дрожали, когда они пели святое имя «Кришна! Кришна!». Во всех трех мирах нет никого более милостивого, чем Шри Чайтанья Махапрабху! Даже издали увидя Его, можно обрести высшее благословение. Господь сел в новую лодку, чтобы переправиться на другой берег реки. Стояла чудесная ночь, и полная луна озаряла воды Читротпалы. Тишину нарушал только плеск весел и отдаляющееся пение царских жен. Вскоре Господь достиг города Чатурдвары. Там Он провел ночь, а утром, совершив омовение, принял прасад из храма Джаганнатхи, который принесли служители, исполняя царский указ. Каждый день они привозили Шри Чайтанья огромное количество прасада, так что корзины несли десятки людей. После прасада Господь Чайтанья поднялся и снова пустился в дорогу. «Хари! Хари!» — счастливо пел Он. Вместе с Ним были Рамананда Рай, Мардараджа и Харичандана. День и ночь они служили Ему вместе с близкими спутниками Господа — Параманандой Пури Госвами, Сварупой Дамодарой, Джагаданандой, Мукундой, Кашишварой, Харидасом Тхакуром, Вакрешварой Пандитом, Гопинатхой Ачарьей и другими. Гададхара Пандит тоже хотел пойти вместе с Чайтаньей Махапрабху, но Господь не позволил. Он попросил Гададхару остаться в Нилачале и следовать своему обету кшетра-санньясы. — Там, где Ты — там Джаганнатха Пури, — ответил Гададхара Пандит. — И пусть мой так называемый обет идет в ад, если из-за него я не могу видеть Тебя! — Нет, пожалуйста, вернись в Нилачалу и служи Гопинатхе! — вновь попросил Шри Чайтанья. — Видя Твои лотосные стопы, я уже служу Гопинатхе миллионы и миллионы раз! — воскликнул Гададхара. — Но если ты оставишь служение Гопинатхе, вина за это ляжет на Меня. Лучше оставайся в Нилачале и служи Божеству. Послушайся, если хочешь сделать Меня счастливым. — Не беспокойся, — горько вздохнул Гададхара. — Пусть все беды валятся на мою голову! Если Ты так просишь, я, конечно, не буду сопровождать Тебя! Но я все равно оставлю Нилачалу. Я пойду в Бенгалию, чтобы увидеть Шачимату. Но не ради Тебя. Я сам отвечу за нарушение своих обетов! И Гададхара отправился в путь один. Но в Катаке Господь Чайтанья позвал его к Себе, и дальше они путешествовали вместе. Кто в силах осознать глубину любви Гададхары Пандита и Шри Чайтаньи Махапрабху? Гададхара Пандит оставил свои обеты и служение Гопинатхе, словно ненужный пучок соломы. Так велика была его любовь к Господу. В сердце Шри Чайтанья был счастлив, но все же Он снова сказал Гададхаре: — Теперь нам пора расстаться. Ты и так зашел слишком далеко. Ты оставил служение Гопинатхе и пренебрег обетом постоянно жить в Джаганнатха Пури. Твое желание быть рядом со Мной просто прихоть. И ради этого ты пренебрег правилами благочестия. Ты делаешь Меня несчастным! Я прошу тебя, возвращайся в Нилачалу. И не спорь со Мной больше! С этими словами Шри Чайтанья сел в лодку. — Забери Гададхару в Пури! — напоследок сказал Он Сарвабхауме Бхаттачарье. Лодочник взмахнул веслами, и лодка плавно оттолкнулась от берега. Глядя, как удаляется Господь Чайтанья, Гададхара упал без сознания. С трудом Бхаттачарье удалось привести его в чувство. — Ну пожалуйста, поднимайся! — уговаривал он Гададхару. — Ты же знаешь, что все это игры Шри Чайтаньи Махапрабху. Даже Кришна нарушил Свое обещание не брать в руки оружия на Курукшетре, чтобы исполнить желание деда Бхишмы. Наберись терпения и перенеси разлуку с Господом. Шри Чайтанья защитил тебя, отстояв твой обет кшетра-санньясы, и это стоило Ему немалых усилий! Ты не должен покидать Джаганнатха Пури. Так оба с тяжелым сердцем вернулись в Нилачалу и увидели, что все преданные пребывают в великой тоске по Господу Чайтанье. Они забросили свои обычные занятия и ничего не могли с собой поделать, несмотря на то, что Господь очень не любил, когда преданные не исполняют своих обязанностей. Но любовь к Господу была сильнее их. Тем временем Господь Чайтанья вместе со Своими спутниками пришел в Яджапур, очень известное в Ориссе место. В давние времена там, на берегу реки Вайтарани, совершали жертвоприношения великие мудрецы. Наместник Яджапура должным образом почтил Господа Чайтанью, и потом Господь продолжил путь. Он шел вместе с Раманандой Раем, и целыми днями напролет они беседовали о Кришне. Даже по ночам, поглощенные любовью к Кришне, они не могли расстаться. Следуя царскому указу, наместники Пратапарудры во всех провинциях царства Ориссы поставили новые дома и наполнили их горами зерна, стараясь служить Господу Чайтанье как можно лучше. Наконец Шри Чайтанья достиг Ремуны, и здесь Рамананда Рай должен был оставить Его. Прощаясь, Рамананда от горя упал без чувств. Шри Чайтанья поднял его, положил к Себе на колени и заплакал. Невозможно описать чувство разлуки, которое испытывал Рамананда Рай, расставаясь с Господом.
* * * Дорога бежала все дальше и дальше и вскоре привела к границам Ориссы, где кончались владения царя Пратапарудры. В последний раз царский чиновник встретил Господа Чайтанью и в течение двух или четырех дней заботился о Нем. Он рассказал, что дальше до самой Пичалады лежат земли мусульман, их царь большой пьяница и нечестивец. Из страха перед мусульманами никто из индусов не осмеливается пересекать реку, разделяющую соседние владения. Царский чиновник сказал Шри Чайтанье: — О Махапрабху, Тебе придется пробыть здесь еще несколько дней. Нам нужно договориться с людьми с того берега. Иначе Ты не сможешь без препятствий переправиться через реку и продолжать путь. Как раз в это время во владения Пратапарудры пробрался мусульманский шпион. Переодетый индусом, он выведывал и высматривал все вокруг. Его внимание привлекли толпы людей, собравшиеся вокруг Махапрабху. И он решил присмотреться поближе к индийскому святому, который остановился на самой границе с их государством. Но увидев необыкновенные качества Шри Чайтаньи, он был поражен. С донесением он поспешил к царю во дворец. — Из Джаганнатха Пури пришел странствующий монах, — докладывал он, — а вместе с Ним — множество святых людей. Они постоянно поют Харе Кришна, танцуют, смеются и плачут. Чтобы просто взглянуть на Него, вокруг собираются миллионы и миллионы людей. А увидав Его, они уже не хотят возвращаться домой. Они все время поют святое имя и танцуют. От переполняющей их любви к Богу они плачут и катаются по земле. Невозможно описать все, что мне пришлось увидеть! Но я понимаю их чувства. Глядя на эту необыкновенную личность, я тоже принял Его как Верховную Личность Бога! И шпион начал повторять святые имена Хари и Кришна. Он смеялся и плакал, танцевал, пел и казался обезумевшим от счастья. Царь поскорее отправил его от себя прочь, но рассказ заставил его задуматься. Он позвал секретаря и приказал отправиться на границу с Ориссой, где остановился Шри Чайтанья Махапрабху. — Ты должен начать переговоры со слугами Пратапарудры, — повелел он, — и главное, выясни, кто такой этот Чайтанья. Вскоре у пограничной деревни появился царский парламентер. Едва он увидел Махапрабху, как в его сердце проснулась любовь к Богу. Он упал к лотосным стопам Господа и начал воспевать святое имя «Кришна! Кришна!». Безграничное счастье охватило его. Через некоторое время он успокоился и начал говорить, обращаясь к чиновникам Пратапарудры: — Меня прислал к вам наш государь. Он хочет встретиться со Шри Чайтаньей Махапрабху и просит на это позволения. Хотя наш царь — мусульманин, он жаждет этой встречи. Не бойтесь коварства или хитрости с нашей стороны. Мы не поднимем оружия и не будем сражаться. У нашего государя есть просьба к Шри Чайтанье, и он хотел бы ее изложить. Махапатра слушал эти слова в полном изумлении. «Этот царь-мусульманин, — думал он, — известный пьяница и враг индусов. Что заставило его так перемениться? Такова милость Шри Чайтаньи Махапрабху! Благодаря Его присутствию освободится весь мир. Просто вспоминая о Нем, можно обрести освобождение!» — Большая удача, что ваш царь захотел встретиться со Шри Чайтаньей Махапрабху. Пусть он придет! Но мы должны быть уверены, что вы будете без оружия, и намерения у вас мирные. Царь должен придти без охраны, лишь со слугой! Секретарь вернулся к своему повелителю и передал слова Махапатры. Необычайно обрадованный, царь оделся индусом и отправился на встречу с Господом Чайтаньей. Он вошел в деревню, где остановился Господь, но не осмелился приблизиться к Нему, а смотрел издали. Потом он упал в почтительном поклоне. Слезы потекли у него из глаз, в сердце появилось неведомое прежде чувство радости. Тут к царю подошел Махапатра, поднял его и подвел к Махапрабху. Смиренно сложив ладони, царь повторял святое имя Кришны. — Почему я должен был родиться в семье мусульман? — воскликнул царь. — Почему Провидение не позволило мне родиться в семье индусов? Если бы я был индусом, мне легко было бы остаться у Твоих лотосных стоп. Но теперь жизнь моя бесполезна и тело ни на что не годно. Я хочу лишь одного — сейчас же умереть! Сердце Махапатры преисполнилось радости. Он припал к стопам Шри Чайтаньи и начал возносить молитвы. — Услышав Твое имя, даже самый низкий из людей очищается и обретает освобождение! Такова Твоя беспричинная милость. Сейчас этот царь-мусульманин, падшая душа, получил возможность увидеть Тебя и обрел необыкновенную чистоту. Неудивительно, что в Твоем присутствии все становится возможным. Что говорить о духовном возвышении тех, кто видел Господа своими глазами, когда даже собакоеды, лишь раз произнеся Твое святое имя, достойны совершать ведические жертвоприношения! Шри Чайтанья Махапрабху с состраданием посмотрел на царя. Сказав ему в утешение несколько слов, Он велел воспевать святое имя. Со слезами раскаяния на глазах царь стал молить Господа простить ему убийство коров, которое он совершал прежде, движимый завистью к брахманам и вайшнавам. Получив все благословения, он воскликнул с благодарностью: — Ты был так добр, что принял меня. Прошу, располагай мною, как пожелаешь! Тут к царю подошел Мукунда Датта. — Дорогой господин, выслушай меня, — обратился он. — Чайтанье Махапрабху нужно переправиться на другой берег Ганги. Пожалуйста, помоги нам, дай проводников. Это тебе первое поручение, и если ты его исполнишь, ты окажешь большую услугу Господу! Мусульманский правитель готов был послужить Шри Чайтанье Махапрабху. Он вознес молитвы лотосным стопам Господа и Его преданным, а потом попросил разрешения удалиться. Но прежде чем он ушел, к нему подошел Махапатра. Наместник обнял соседа-мусульманина и поднес ему множество дорогих подарков. С того дня между двумя государствами воцарились мир и дружба. На следующее утро царь прислал своего секретаря со множеством украшенных лодок, которые должны были перевезти Шри Чайтанью на другой берег Ганги. Одна лодка отличалась небольшой деревянной комнатой посредине. Лодка была новой и особенно богатой. На этой лодке и переправился Господь Чайтанья на противоположный берег. А там царь сам встречал Его, кланяясь лотосным стопам Господа. Вместе с Шри Чайтаньей на другой берег переправился и Махапатра. Но дальше он идти не мог, пора было возвращаться к обязанностям царского чиновника. Шри Чайтанья ласково простился с ним и отправился дальше, а Махапатра плакал, стоя на берегу и провожая Его долгим взглядом. Мусульманский правитель решил сам сопровождать Господа Чайтанью. Им предстояло идти через очень опасные места, кишевшие разбойниками. Вплоть до Мантрешвары банды наводили ужас на окрестных жителей, поэтому царь взял с собой отряд воинов. Господа Чайтанью сопровождало десять лодок, полных вооруженных солдат. Царь привез Его в Пичаладу, где кончались владения мусульман, и Господь Чайтанья простился с царем. В эти мгновенья царь ощутил в сердце неведомую любовь. По реке Господь Чайтанья добрался до Панихати — Он был уже в Бенгалии. Господь сошел на берег, а лодочника отправил обратно. Шри Чайтанье нечем было отплатить ему за услугу, и Он отдал кое-что из Своей одежды. Однако для лодочника это было наивысшей наградой. Как чудесны и необыкновенны игры Шри Чайтаньи Махапрабху! Всякий, кто услышит о Его деяниях, будет достоин прославления, и жизнь его обретет совершенство.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.023 сек.) |