АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
Глава третья. После встречи с Асакурой до своей квартиры я добрался еле живой
После встречи с Асакурой до своей квартиры я добрался еле живой. Из-за шока и разбушевавшихся эмоций я так и не смог уснуть той ночью. Боль и дискомфорт в самых неожиданных местах напоминали мне о произошедшем даже на следующее утро. Я знал, что каждый в офисе начнёт меня расспрашивать, как прошла встреча. О чём я мог им рассказать? Как Асакура повалил меня на кровать и изнасиловал? Если честно, я хотел позвонить и наврать, что заболел. Но в последнюю минуту я всё же решился и вышел из дома. Чтобы не опоздать, мне пришлось нестись как угорелому, и до двери я добежал за секунду до начала рабочего дня. – Что за?.. Моя рука застыла в миллиметре от дверной ручки. Я услышал, как в офисе Кавахара разговаривает с каким-то мужчиной, но это был не Амамия. – Значит, это одно из зданий, которые вы получили в наследство от дедушки? – Да. И я не собираюсь экономить на дизайне. Не хочу ничего второсортного, чтобы это место не выглядело дешёвым. – Я вас прекрасно понимаю, мистер Асакура. Асакура?! Я не смог сдержать дрожь, когда Кавахара назвал по имени собеседника. Что он здесь делает? Я замер, не в силах двинуться с места. И в этот момент кто-то похлопал меня по плечу. Я подпрыгнул. – Ты чего застыл перед дверью, Касуга? – А-а! Д-доброе утро, Шино. Из-за моей неадекватной реакции глаза Шино расширились от удивления. – У-у, ничего. Я просто задумался. Я был напряжён до предела, но заставил себя улыбнуться и открыть дверь. – О, а вот и ты, Минами! – выглянул Кавахара из так называемого зала заседаний – небольшой зоны в углу офиса, отделённой от остального помещения частичной перегородкой. Он подозвал меня ближе. Если у меня и оставались сомнения, то они бесследно исчезли, когда я увидел, кто сидит напротив Кавахары. Сегодня на Асакуре был отлично сшитый костюм. Когда наши глаза встретились, в памяти всплыли образы прошедшей ночи. От ужаса сердце болезненно сжалось в груди. – Доброе утро, мистер Касуга, – мило улыбнулся Асакура, как ни в чём не бывало. – Доброе утро. Приятно увидеться с вами снова. Я не мог проигнорировать Асакуру на глазах у Кавахары и всего офиса, потому, терзаемый сомнениями, всё же ответил на приветствие. Кавахара указал мне на место рядом с собой. – Ты вчера забыл свой фотоаппарат у мистера Асакуры. И он был настолько любезен, что, заехав обсудить детали подписания контракта, привёз его сюда. Мой фотоаппарат?! Кавахара кивнул на кофейный столик, стоящий по центру между диванчиками, там лежала моя камера. Я помнил, как делал снимки комнаты, но когда Асакура набросился на меня, фотокамера выпала у меня из рук. А потом я так отчаянно хотел выбраться оттуда, что в спешке совершенно о ней забыл. Фраза «детали подписания контракта» вдруг вызвала ужасные предчувствия. – Да, мистер Асакура позвонил мне вчера вечером и сообщил, что после встречи с тобой он совершенно уверен в том, что именно ты должен заняться проектом. Я попросил его заглянуть к нам в офис, чтобы обсудить детали. Я пытался до тебя дозвониться, но, по всей видимости, у тебя разрядился телефон. – О! Когда вчера вечером я добрался домой, то вырубил сотовый – мне было не до разговоров. А так как я не провёл городскую линию, то отключив мобильный, я полностью отрезал себя от контактов с внешним миром. – К счастью, мы уладили всё сами. Теперь тебе надо только слушаться во всём мистера Асакуру и создавать дизайн в соответствии с его вкусами и требованиями. – Что?! С широкой ухмылкой Кавахара вручил мне стопку листов. Я ясно увидел подпись Асакуры рядом с подписью Кавахары и печатью нашей компании. Это был официально подписанный контракт.
***
У меня не было претензий к Кавахаре – откуда он мог знать, что я не буду в восторге от такого поворота событий, но что себе думал этот ублюдок?! Если я разорву контракт, нам придется выплачивать неустойку. А так как проект был дорогостоящим, то и штраф будет довольно существенным. Самому мне никак не потянуть такие расходы, и поскольку тут вовлечены интересы компании, я не мог расторгнуть соглашение без так называемых форс-мажорных обстоятельств. Интересно, а быть изнасилованным заказчиком – это форс-мажорные обстоятельства? Как бы Кавахара и Асакура отреагировали, если б я рассказал об этом? – подумал я с горечью. В любом случае я бы не стал ничего говорить – такого унижения я допустить не мог. – Для меня будет честью сотрудничать с вами, мистер Касуга. – Асакура улыбнулся с заискивающей любезностью и подал мне руку. Я протянул в ответ свою, надеясь, что дрожь не выдаст меня. – Взаимно, сэр. Я сжал его ладонь со всей силы, стараясь, чтобы Кавахара этого не заметил. Лицо Асакуры напряглось от боли, но по-прежнему сияло улыбкой. Это зрелище, по-своему, завораживало. – Уверен, вам двоим есть что обсудить, поэтому покидаю вас. Касуга ответит на все интересующие вас вопросы, мистер Асакура. – Конечно. Большое спасибо за вашу помощь и содействие. Кавахара поднялся, собрав все бумаги, и Асакура вежливо поклонился ему. Если бы я не знал о его истинной сущности, то подумал бы, что передо мной – безупречно воспитанный молодой человек. Кавахара удалился. Асакура развалился на софе и бесстыдно уставился на меня. – Ты что думаешь, я забыл о вчерашнем? Что за представление ты здесь устроил? Казалось абсурдным вежливо разговаривать с насильником, поэтому я был резок, но старался говорить тихо, чтобы нас не услышали. – Я тоже помню всё. Разве мог я забыть, как ты сочился смазкой, когда я прикасался к тебе, Минами? – Заткнись! Выражение лица Асакуры, когда он произносил эту мерзость, ни капельки не изменилось. А вот реакция с моей стороны была в точности такой, как он добивался – я покраснел. – Будь ты проклят! Я прикрыл лицо трясущимися руками, пытаясь скрыть румянец. – Ты мне нравишься, Минами. Вначале я полюбил твои талантливые работы, потом – твоё тело и его реакцию на мои ласки. Я хочу получить и то, и другое. Я не мог в это поверить. Никогда не встречал такого заносчивого самонадеянного сучьего сына. Не в силах вымолвить и слова, я просто уставился на него. – За свою жизнь я переспал со многими, но впервые я увлёкся кем-то так основательно и бесповоротно. Мне кажется – это любовь, а ты что думаешь? – Извините?! Ты… что? Кажется, Асакуре не терпелось получить ответ. Он обогнул стол и сел рядом со мной. Мне так хотелось крикнуть «Не приближайся ко мне, ублюдок!» и дать ему по морде. Но, чтобы избежать ненужной шумихи и расспросов сослуживцев, я решил вести себя потише. – Оставь меня в покое! – процедил я злобно и остолбенел от ужаса, когда увидел, как в ответ губы Асакуры медленно сложились в хитрую ухмылку. – Не помню, говорил ли я вчера об этом, но каркас и внешние отделочные работы отеля, который мы строим, уже практически закончены. Так что дело теперь за вами. Чем быстрее вы закончите проект, тем быстрее завершится строительство. Моментально переключившись, он как ни в чём не бывало заговорил о работе, а его рука в это время стала нежно поглаживать меня. Сквозь тонкую ткань футболки я чувствовал его жар. – Я-я всё понял! Постараюсь предоставить вам наброски как можно быстрее. Я пытался отбиться от его приставаний и ускользнуть на край дивана. Этот человек просто невозможен, пытается воспользоваться тем, что я не могу открыто противостоять ему. – Чего я хочу от вас, мистер Касуга, так это чтобы мой новый отель был совершенно не похож на те три, которыми я сейчас владею. Скорее всего, он будет моим последним детищем, и я собираюсь стать его единоличным владельцем. – Да, я понимаю. Воодушевлённый собственной безнаказанностью Асакура попытался залезть мне под футболку. Это уже выходило за все рамки, и я решил, что пора уходить. – Я бы хотел, чтобы вы для начала осмотрели все отели. Когда я попытался встать, Асакура ухватил меня за пояс джинсов и усадил обратно. Остальные в офисе могли слышать только наши тихие голоса и понятия не имели, что здесь происходит на самом деле. Я давал односложные ответы, но фактически не слушал, что говорит Асакура. Мой мозг, занятый другим, просто не успевал обрабатывать информацию. – Прекратите немедленно, пожалуйста. Я схватил его за рубашку и притянул лицо поближе, злобно посмотрев ему в глаза: – Вы думаете, что можете делать всё что угодно, и я это стерплю? Когда он улыбнулся, мне захотелось заехать ему головой в нос. – А ты, оказывается, агрессивный. – Он схватил меня за затылок и притянул к себе. Чёрт! Что же он творит?! Меня охватила паника, и я не в силах был сказать ни слова. Прежде чем я успел отпрянуть, его губы накрыли мои. – Что… не!.. Я пожалел, что так легкомысленно приблизился к нему, но было уже поздно. Стиснув зубы, я постарался собраться. Печально, но мне это не удалось. Через пару секунд я полностью потерял контроль над собой. Когда его большая ладонь прошлась по моему бедру и накрыла пах, я открыл рот в изумлении, и его язык свободно проскользнул внутрь. Помогло то, что я вспомнил о тонкой перегородке, отделяющей нас от остальных. Стоило кому-то заглянуть сюда, и картина была бы очевидной. Я отчаянно пытался сопротивляться вторжению его языка, колотил его кулаками по плечам, и только когда со всей силы наступил на носок его дорогой кожаной туфли, он отпустил меня, шипя от боли. С гневом глядя на Асакуру и тяжело дыша, я вытер рот тыльной стороной ладони. Не могу в это поверить! Ну что за урод?! Его последняя выходка не оставляла никаких сомнений в том, что он самовлюблённый не имеющий стыда засранец. – Больно ведь, – прошипел Асакура. – Отлично. Радуйся, что мы в офисе, иначе схлопотал бы по морде! Угроза, произнесённая шёпотом, прозвучала как-то неубедительно. – Тогда, может, пойдём куда-нибудь? – произнёс Асакура громко и похлопал меня по плечу. Интересно, он специально сделал так, чтобы все услышали? – Что? Куда? – не понял я. Асакура поднялся с дивана и ухмыльнулся, глядя на моё замешательство. – Ну, будет трудно охватить всё за день, но один отель мы сегодня посмотрим. Ах, да, ты же должен отпроситься у начальства? – Складывалось впечатление, что Асакура разговаривает сам с собой. Он вышел из-за перегородки. – Мистер Кавахара? Я вот тут подумал, что стоит показать мистеру Касуге остальные гостиницы – как вы считаете? – Конечно, отличная идея. Думаю, ему это пригодиться для работы над дизайном, – ответил Кавахара с энтузиазмом. Естественно, ведь он не подозревал, что на самом деле задумал Асакура. Я застыл, вдруг почувствовав себя девочкой из бедной семьи, которую продают в бордель. И у меня не было права отказаться. Я пристально смотрел на Асакуру и молчал. В его взгляде ничего не отразилось, он только кивнул в сторону выхода. Молчать дальше было нельзя, иначе другие заподозрили бы что-то неладное. Я медленно поднялся и выглянул из-за перегородки. – Я скоро вернусь. – Мы верим в тебя! – Кавахара и Амамия смотрели на меня с такой очевидной гордостью, что мне захотелось повиснуть на них и умолять не отпускать меня. Естественно, я не мог так поступить. Я положил фотоаппарат в сумку, забросил её на плечо и, попрощавшись, вышел следом за Асакурой. Если бы не Кавахара и все остальные, я бы ни за что не согласился на эту поездку. Глядя на широкую спину Асакуры, я поклялся себе, что в следующий раз, когда он начнёт приставать, я сломаю ему руки.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | Поиск по сайту:
|