АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 8. Резкий запах кислоты обжег ей ноздри, из глаз покатились слезы

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

Резкий запах кислоты обжег ей ноздри, из глаз покатились слезы. Tea поднесла бутылочку к огню и осторожно наклонила ее.

Капля, вторая, третья...

Пламя вспыхнуло и окрасилось в синий цвет.

Все готово. Ритуальный огонь — единственное средство переправить дух через границу, разделяющую два мира. Tea взяла в руки амулет Фебы, сломала печать и начала произносить слова заклинания, которое подслушала во время прошлогоднего Хэллоуина.

— Да пребудет со мною сила слова Гекаты...

Казалось, что слова сами слетали с ее языка, как будто их произносил кто-то другой.

С той стороны вызываю тебя!

Сквозь тьму веков вызываю тебя!

Из мира иного взываю к тебе:

Пройди по узкой тропе,

Приди сквозь пламя ко мне,

Не медли в пути, легко приди,

Приди ко мне, вызываю тебя!

Едва она произнесла последнее слово, раздался глухой гул, пол в комнате задрожал, как при землетрясении, пламя взметнулось ввысь, его языки окрасились в золотой цвет, разбрасывая вокруг ярко-голубые и фиолетовые искры.

Tea приготовилась бросить амулет в пламя, как вдруг...

Дверь с шумом распахнулась и в комнату ворвалась Блейз.

— Весь дом ходит ходуном! Что ты тут делаешь?

— Отойди, Блейз!

— Что ты затеяла?! Ты сошла с ума! — закричала Блейз, выхватила амулет у Tea из рук и бросилась к серебряному ларцу.

— Не трогай! — крикнула Tea и тоже ухватилась за ларец.

Они молча пытались вырвать ларец друг у друга из рук. Неожиданно пламя обожгло руку Tea, Блейз резко дернула ларец на себя, он перевернулся, и амулеты разлетелись по всей комнате. Пряди рыжих, черных, седых волос упали на пол, а один амулет угодил прямо в огонь.

Tea остолбенела, потом попыталась выхватить амулет из огня, но он уже разгорелся, а печать раскалилась и стала белой. На мгновение Tea показалось, что она видит в пламени магические символы, потом печать лопнула, и из блюда поднялся вверх столб яркого белого пламени. Раздался страшный грохот, словно в комнату ударила молния. Tea отбросило на ее кровать, а Блейз — к стене.

Яростный столб пламени пронесся по комнате, сметая все на своем пути, мгновение помедлил, словно собираясь с силами, и вылетел в закрытое окно, будто стекла не существовало.

Tea скорее почувствовала, чем увидела все это. Через мгновение все было кончено. Дух был выпущен на свободу.

— О Великая Мать Всего Живого, — прошептала Блейз, с трудом поднимаясь на ноги.

В ее глазах был неподдельный ужас. Блейз испугалась!

Только теперь Tea поняла, насколько все плохо.

— Что мы наделали?.. — прошептала она.

— Мы? Что ты наделала, — зло процедила Блейз. — Что это было?

Tea кивнула в сторону разбросанных на полу амулетов:

— А как ты думаешь? По-моему, ведьма.

— Но кто?

— Откуда я знаю? — закричала Tea. Злость на какое-то время пересилила страх. — Я хотела вызвать вот эту, — сказала она, поднимая с пола амулет с печатью Фебы Гарнер. — А та, что улетела... Я понятия не имею, кто это. Все было бы в порядке, если бы ты не схватила ларец.

— Не сваливай вину на меня. Это ты произнесла запретное заклинание. Ты вызвала дух. И ты отвечаешь за то, что случилось!

Блейз резко развернулась и направилась к двери.

— Я не собираюсь ничего на тебя сваливать! — крикнула Tea, но Блейз уже вышла из комнаты, хлопнув дверью.

Tea почувствовала, что силы оставляют ее. Ее взгляд упал на салфетку с кровью Эрика, которая валялась на полу среди амулетов.

«О Исида! Я только хотела найти для него защитника. Того, кто оградит его от чар Блейз».

Она медленно опустилась на колени и принялась убираться: сначала высыпала пепел из блюда, потом попыталась отскрести прилипший ко дну остаток печати, но не смогла, как ни старалась. Тогда она просто засунула блюдо под свою кровать.

«Кого я выпустила? — неотступно думала Tea. — Как узнать? Методом исключения не получится: слишком много амулетов осталось без всяких опознавательных знаков. Что же мне делать?»

Tea ничего не могла придумать.

Если рассказать кому-нибудь, например бабушке, то ее спросят, зачем она вызывала духа. А когда правда вылезет наружу, это будет означать смертный приговор для нее и для Эрика.

Поздно вечером Tea увидела в окно, как к дому подкатил лимузин, и тут же бросилась вниз.

Два вежливых вампира помогли бабушке выйти из машины. Это были слуги Тьерри.

— Бабушка, что случилось?

— Ничего. Просто мне стало немного дурно, вот и все! — Она сердито ткнула в одного из вампиров своей тростью. — Я могу идти сама, сынок.

— Мадам, — поклонился вампир, который был старше бабушки раза в четыре. Потом он повернулся к Tea. — Ваша бабушка несколько легкомысленно относится к своему здоровью. В дороге ей было очень плохо, похоже, она серьезно заболела.

— А этот бездельник и недоумок заставил себя ждать до самого захода солнца, — фыркнула бабушка и решительно направилась ко входу в дом.

Tea кивнула на прощание вампирам.

— Бабушка, Тобиас не виноват, — сказала она. — Это я его отпустила на весь день. Как ты себя чувствуешь?

— Еще поживем, — ответила бабушка, поднимаясь по лестнице. — Эти вампиры не понимают, что такое быть старым.

— А зачем ты ездила к Тьерри?

Бабушка остановилась и закашлялась:

— Вообще-то это не твоего ума дело, но я тебе скажу. Он согласился предоставить Внутреннему Кругу свои земли для Шабаша во время Хэллоуина.

Tea тоже поднялась наверх и приготовила бабушке травяной чай. Когда та уже лежала в постели с чашкой чая в руках, Tea наконец набралась смелости и спросила:

— Бабушка, когда старшие вызывают духов, как они возвращают их обратно?

— Зачем тебе это? — подозрительно спросила бабушка, но потом вдруг сказала: — Есть особые заклинания, не спрашивай меня какие, которыми можно вернуть духа. Причем это может сделать только та ведьма, которая его вызвала.

«Значит, это могу сделать только я». — И это все? — спросила Tea.

— Конечно, нет. Это длинный ритуал. Нужно развести огонь, воскурить особые травы... Но если все сделать правильно, то можно заманить духа между стоящими друг против друга камнями, а потом отправить его восвояси.

Бабушка уже засыпала и бормотала едва слышно, но Tea ловила каждое ее слово.

— Между стоящими друг против друга камнями? — переспросила она.

— Камни не дают духу вырваться. Понимаешь, если заранее не выложить круг из камней, дух просто фьють! — Бабушка сделала выразительный жест рукой. — Он улетит, и ищи его потом... Вот поэтому я сегодня и ездила к Тьерри. — Она шумно отхлебнула чай. — Нам нужно место, где песчаник образует естественный круг... а я, как всегда., должна... все устраивать...

Бабушка задремала.

У Tea голова шла кругом, она была близка к обмороку.

— А чтобы вернуть духа обратно, нужно быть рядом с ним?

— Конечно, — встрепенулась бабушка. — Он должен быть в поле твоего зрения. И не думай, что я не догадываюсь, почему ты задаешь мне эти вопросы.

У Tea екнуло сердце.

— Вы что-то затеяли. Наверняка это идея Блейз. Вы так похожи на Майю и Элвайзу. Но не забывайте, что молодые ведьмы не имеют права вызывать духов. — Бабушка громко закашлялась. — Не понимаю, куда вы торопитесь, почему вам так не терпится стать Старшими Ведьмами? Наслаждайтесь молодостью, пока молоды.

Бабушка, сонно ворча, закрыла глаза, и Tea тихонько вышла из ее спальни.

Ее била дрожь. Перед тем как вызвать духа, она не сделала круга из камней. Ей это и в голову не приходило.

А теперь как ей подобраться к духу, как заманить его обратно?

«Может быть, — пыталась она себя утешить, — ему надоест блуждать в этом мире и он сам вернется назад? Слабое утешение».

От страха и ощущения вины она почувствовала себя совсем разбитой.

А Блейз все еще сидела в мастерской и колдовала над своим ожерельем.

 

В понедельник вся школа только и говорила, что о неудавшихся танцах, полоумном Ренди Марике и бедном Кевине Имамура. Девочки шушукались и возмущались поведением Блейз. Мальчики тоже перешептывались, но возмущались поведением Ренди.

Во время перемены к Tea подошла Дэни:

— Как ты, Tea? Ты что-то очень бледная сегодня.

Tea устало улыбнулась:

— У меня было много дел в выходные.

— Да? Ты что-то делала с Эриком? — с искренним интересом спросила Дэни.

У Дэни было милое и открытое лицо, но Tea не могла полностью ей доверять. Ведь Дэни принадлежала Царству Ночи и, значит, ненавидела людей.

Tea чувствовала, что теряет над собой контроль, но не смогла справиться с раздражением, а может быть, и не сочла нужным.

— Что ты имеешь в виду? Хочешь узнать, не превратила ли я его в жабу и не разбила ли его машину?

Дэни растерянно посмотрела на нее своими бархатными темными глазами. Но Tea было уже все равно. Она повернулась и ушла.

«Как глупо, ужасно глупо, — корила она себя. — Нет нужды изображать кокетство с Эриком перед Блейз, но другие ведьмы не должны ни о чем догадываться».

Ничего не видя перед собой и ни на кого не обращая внимания, она машинально направилась к шкафчику Эрика.

«Я здесь всего неделю, — думала она, — а уже успела поссориться с Блейз, вызвать духа и нарушить Законы Царства Ночи!»

— Tea, я везде тебя искал.

Это был голос Эрика. Он излучал энергию и радость, чего совсем нельзя было сказать о Tea. Эрик смотрел на нее и улыбался. Его зеленые глаза светились таким счастьем, что Tea почувствовала, как все внутри у нее замирает.

Может быть, черная полоса в ее жизни пройдет, и все будет хорошо?

— Я звонил тебе вчера, но со мной говорил только автоответчик.

Она забыла вчера проверить автоответчик.

— Прости, я была так занята. У меня бабушка заболела.

Он тут же помрачнел:

— Это плохо.

— Да, — согласилась Tea и украдкой достала из кармана небольшой шелковый мешочек, набитый травами, который приготовила утром. — Эрик, — нерешительно начала она, — мы можем поговорить где-нибудь наедине? Хотя бы минуту. Мне нужно кое-что тебе отдать.

— Я мечтал об этом. Я даже знаю место, где нам никто не помешает. Пошли!

Они вышли из школы и направились к расположенному неподалеку одноэтажному зданию, больше похожему на заброшенный деревянный сарай. На дверях с облупившейся краской висела табличка: «Скоро праздник Хэллоуин!»

— Что это?

Эрик прижал палец к губам и таинственно улыбнулся. Он открыл дверь и поманил Tea к себе:

— Это старый спортзал. Его хотели переоборудовать в молодежный центр, но у администрации не хватило денег. А что ты хотела мне дать?

— Это... — Tea лишилась дара речи: то, что она увидела, глубоко поразило ее, она совсем забыла, зачем сюда пришла. — Эрик, это для Хэллоуина? — спросила она, чувствуя, что к горлу подступает тошнота.

— Да. Тут всякие дурацкие штуки и нестрашные ужасы, которые остались с прошлогоднего праздника.

«В этом нет ничего дурацкого, — подумала Tea, холодея от ужаса. — Это страшно».

Половина зала пустовала, в ней были свалены в кучу сломанные стулья и баскетбольные щиты, унылую картину дополняли вздувшийся паркет и обшарпанные стены. А вторая половина была похожа одновременно на казино и средневековую камеру пыток. Tea медленно пошла вперед. Ее шаги гулко разносились по всему залу.

Она подошла к нескольким деревянным кабинкам, украшенным оранжевыми и черными бумажными лентами.

— Предсказательница будущего... Смертельная рулетка... Поймай отрубленную голову.. — медленно читала она вслух надписи на кабинках.

— На самом деле ловить нужно было яблоки, — смущенно пояснил Эрик. — И игры не совсем настоящие. Все пользовались игрушечными деньгами, которые потом можно было обменять на призы.

Но Tea уже подошла к другим кабинкам. Колесо пыток с распятым на нем чучелом ведьмы, испанский сапог, дьявольский дартс с ведьмой вместо мишени...

Фигуры ведьм были повсюду. На одной стене были развешаны черные балахоны и остроконечные шляпы. Другую украшали плакаты с намалеванными на них ведьмами. Тряпичные куклы, наряженные ведьмами, висели на балке под потолком. Жирные ведьмы, тощие ведьмы, старые, молодые, косоглазые, смешные, страшные, глупые... Но всех их объединяло одно — они были безобразными.

Так вот как они думают о нас. Люди. Все люди...

— Tea? Что с тобой?

Tea казалось, что земля уходит у нее из-под ног. Она резко повернулась к Эрику:

— Что со мной? Мне плохо! Очень плохо! — Она протянула вперед руку. — Ты только посмотри на все это! Неужели это смешно? Это что, праздничное оформление?

Едва сознавая, что она делает, Tea схватила Эрика за рукав и подвела его к деревянному щиту с шипами из мягкой резины — копии орудия пыток.

— Как ты думаешь, люди, когда платят деньги за этот аттракцион, понимают, для чего предназначалась эта штука? Они понимают, что эти шипы были из железа и впивались в тело, разрывая внутренности, выкалывая глаза? — Tea замолчала, у нее не было сил продолжать.

Эрик выглядел таким же потрясенным, как немногим раньше и Дэни. Он никогда не видел Tea такой.

— Tea, послушай... Мне очень жаль. Я даже не думал, что...

— А это? — Tea указала на дыбу. — Знаешь, на ней ведь действительно пытали ведьм. Ломали каждую косточку в теле, а руки и ноги вытягивали, как спагетти. А потом оставляли их умирать.

— Господи, Tea! — в ужасе воскликнул Эрик.

— Посмотри на эти картинки. У тех ведьм, которых подвергали всем этим пыткам, не было зеленой кожи и горящих глаз. Они не были монстрами, они были людьми.

Эрик хотел обнять ее, но она отмахнулась от него.

— Как все это можно считать забавным? Или тебе кажется, что ведьмы выглядят именно так? Ну, скажи, так?! — В ее голосе зазвучали почти истерические нотки.

Tea казалось, что весь окружающий мир раскалывается на две половины. На одной — Блейз, Дэни, другие ведьмы, на другой — Эрик и остальные люди. Они презирают и ненавидят друг друга. И только она находится где-то посередине.

Эрик взял ее за плечо и повернул к себе:

— Нет, я не считаю все это забавным. Ты можешь помолчать хотя бы минуту и выслушать меня?

Он встряхнул ее, и Tea заметила, что в его глазах заблестели слезы.

— Мне очень стыдно, — продолжал он. — Я не думал, что ты так серьезно отнесешься ко всему этому, хотя это меня не оправдывает. Теперь я понимаю, что все это мерзко, что я не должен был приводить тебя сюда. Кого угодно, только не тебя...

Tea, которая только начала было успокаиваться, вновь насторожилась:

— Почему только не меня?

Он спокойно посмотрел ей в глаза.

— Потому что у твоей бабушки такой магазин. Я понимаю, что за все эти травки и амулеты, которым в наши дни не придают никакого значения, в старину ее обязательно объявили бы ведьмой.

Tea вздохнула с облегчением.

«Нет ничего страшного в том, что люди считают бабушку ведьмой. Для них ведьма — это чудачка, которая готовит травяные чаи и самодельные шампуни для волос».

Но она не могла упустить представившуюся возможность.

— Да, а меня, скорее всего, сожгли бы на костре за тот подарок, который я тебе приготовила, — сказала она, протягивая ему мешочек. — И ты обязательно заподозрил бы меня в колдовстве, потому что я хочу попросить тебя всегда носить его с собой.

— Я ни в чем тебя не буду подозревать, — убежденно сказал Эрик и взял у нее из рук маленький мешочек, пахнущий сосновой хвоей.

Именно хвоя хэмпширской сосны и была главным ингредиентом в этой смеси. Еще Tea добавила несколько трав для защиты и золотой берилл, вырезанный в форме звезды с тридцатью тремя лучами и выгравированным на ней именем древневавилонской богини материнства. Это был лучший оберег от чар Блейз, который она могла дать Эрику.

— Я поцелую его, уберу в карман и буду все время носить с собой. — С этими словами он действительно поцеловал амулет. — М-м-м, он хорошо пахнет.

Tea не смогла сдержать улыбку:

— Надеюсь, он будет напоминать тебе обо мне.

— Я с ним никогда не расстанусь, — пообещал Эрик.

«Очень хорошо», — с удовлетворением подумала Tea.

— Знаешь, пожалуй, мы сумеем изменить это место, — вдруг сказал Эрик, оглядываясь по сторонам. — Школьное руководство не любит выносить сор из избы. Что, если мы возьмем в классе журналистики видеокамеру и снимем все это, а потом покажем попечительскому совету? Может быть, тогда руководство прислушается к нашим просьбам и даст денег?

Tea посмотрела на часы:

— Давай, потому что я все равно уже опоздала на французский.

Он улыбнулся:

— Подожди здесь, я мигом.

Когда Эрик ушел, Tea, погруженная в свои невеселые мысли, бродила от кабинки к кабинке.

«Я потеряла голову и чуть не сказала ему правду. Вполне возможно, чуть позже он сумеет докопаться до истины. Но это уже не страшно. Я и так почти подписала ему смертный приговор. Какая разница, будет он знать правду или нет? Но что он скажет, если узнает? Может быть, он вполне равнодушен к ведьмам вообще, но захочет ли он, чтобы его девушка оказалась настоящей ведьмой? Единственный способ выяснить это — сказать ему правду».

Tea прислонилась к стене и принялась разглядывать висевшие напротив карнавальные костюмы. Какое будущее ожидало ее и Эрика?

Неожиданно ее взгляд зацепился за что-то необычное. Перед ней висел манекен ведьмы, одетый в черный балахон, а на ногах у него были какие-то странные ботинки.

«Какая ведьма наденет на Шабаш кроссовки фирмы «Найк»?»

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.013 сек.)