АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава II. Часть 1. Гильдия Охотников

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. I ЧАСТЬ
  3. I. Организационная часть.
  4. II ЧАСТЬ
  5. III ЧАСТЬ
  6. III часть Menuetto Allegretto. Сложная трехчастная форма da capo с трио.
  7. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  8. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  9. III. Творческая часть. Страницы семейной славы: к 75-летию Победы в Великой войне.
  10. N-мерное векторное пространство действительных чисел. Компьютерная часть
  11. N-мерное векторное пространство действительных чисел. Математическая часть
  12. New Project in ISE (left top part) – окно нового проекта – левая верхняя часть окна.

Город Альфонзул, в котором обосновалась Гильдия Охотников, поражал своей монументальностью. Мощные крепостные стены, способные выдержать не один прямой удар баллист и стенобитных орудий; огромные массивные ворота, обитые железными с вкраплениями серебра полосами; ров, огромным кольцом окружающий словно ощетинившийся и готовый к войне город.

Альфонзул стоял на самой границе между людскими королевствами и Темными землями — обиталищем Благих и Неблагих фейри, откуда непрестанно лезла различная нежить. Там постоянно гремели войны между враждующими фракциями духов, и человек, забредший туда, был обречен. Впрочем, на территорию людей Высшие фейри практически не претендовали, лишь иногда нарушая границу ради собственного удовольствия, что оборачивалось огромными человеческими потерями. Поэтому охотники обосновались здесь, являясь первой и фактически последней линией обороны на пути у обитателей иного мира.

Хес въехал в Западные ворота, куда его, в отличие от обычных людей, мгновенно пропустили. Всех охотников стража знала в лицо и не смела чинить препятствий на въезде.

Здание Гильдии находилось в самом центре города. Мужчина, ненавидящий людские толпы, успел дойти до состояния кипения, прежде чем добрался до Цитадели.

Во дворе, окруженном высокой стеной, его встретили шепотки, восхищенные, завистливые, порой — ненавидящие взгляды. Равнодушно кивая приветствующим его охотникам, Хес отвел нервничающего жеребца в конюшню и прямиком направился к главе Десебелу.

Господин Десебел, кряжистый мужчина лет пятидесяти, несмотря на свой возраст, был все еще силен и быстр. В свое время он успел прославиться как один из самых успешных и удачливых охотников Гильдии и, когда предыдущий Мастер отошел от дел, был избран на пост главы, отличаясь способностью подобрать ключик к самому упрямому сердцу своих подчиненных.

Вот и сейчас он лишь тоскливо вздохнул, когда его лучший охотник без стука, с грохотом распахнул дверь, заходя в кабинет.

— Здравствуй, Хес, — Мастер протянул руку для приветствия. — Рад тебя видеть.

— Ой ли, — скривился молодой мужчина, но руку пожал. — Давай сразу к делу — ненавижу этот город.

Глава Десебел неодобрительно покачал головой, осуждая резкость охотника.

— Я слушаю, — напомнил Хес, развалившись в кресле и нервно постукивая ногой.

— Два разведывательных отряда наткнулись на довольно странное место, — неспешно начал Мастер, садясь за стол и сжимая руки в замок. — В двух седмицах пути отсюда, вдоль границы. Однако то, что они обнаружили, находится на нашей территории. Небольшое слепое пятно на местности. Скорее всего, какой-то барьер, искажающий пространство.

Хес нахмурился. Он прекрасно знал, что подобные вещи могли проделывать только Высшие фейри, что грозило серьезными неприятностями.

— Я посылал туда людей, — голос главы понизился. — В общей мере тридцать пять человек. Вернулись только двое, но рассудки у них помутились. Они ничего не помнят, только постоянно воют и мечутся, боясь темноты.

— Из этого барьера что-нибудь лезет? — деловито спросил охотник. — Или кого-то туда утаскивали?

— Нет, — пожал плечами Десебел.

— Тогда, может, стоит оставить его в покое? Или у тебя неограниченное количество людей? Рекрутов не успевают готовить — Твари в последнее время как с цепи сорвались, количество охотников стремительно сокращается. А бросать в бой новичков, которые едва ноглла* от аванка* отличат — несколько нечеловечно, не находишь? — Хес недовольно искривил губы.

— Дело не только в этом, — глава прищурился, в глазах промелькнуло раздражение. — На нас насело Святое Братство.

— Так я и знал, что без этих рясочников не обошлось! — воскликнул охотник, вскакивая на ноги. — В чем они нас обвиняют на этот раз?

— В использовании запретного Искусства, — Десебел презрительно поморщился. — Таскаются за ребятами, как приклеенные — среди охотников уже зреет недовольство. Два дня назад Дорас сцепился с одним из Инквизиторов, когда тот попытался конфисковать якобы зачарованное оружие. Шуму было столько, что полгорода сбежалось. И теперь священники вообще не собираются оставлять нас в покое.

Хес хмыкнул. Дорас был известным драчуном и задирой, не спускавшим оскорбления никому, можно поспорить, что и против Темного бы пошел, дай тот только повод. Что уж говорить о посягательстве на оружие, для каждого охотника считавшегося продолжением их самих.

— Но больше всего, — продолжил Мастер, — их интересуешь ты, Хес.

— Будь они прокляты, — охотник насторожился и сжал кулаки. Обожженная рука отозвалась дергающей болью. — Что им надо?

— Ты — одиночка. То, что ты не только жив, но и продолжаешь успешно выполнять задания, приводит их, равно как и нас, в замешательство. Они почти утвердились во мнении, что ты колдун. А ты сам знаешь, чем тебе это грозит.

— Меня это мало волнует, — бросил Хес.

— Зато это волнует меня, — тон главы изменился, став угрожающим. — Я не хочу терять лучшего охотника из-за нелепых обвинений. Собери связку, Хес.

— Нет, — категорично ответил охотник, оскалившись. — Когда я один на охоте, то я и отвечаю только за себя, мне нет нужды присматривать за неуклюжими неумехами, которых в этой Гильдии большинство.

— Ты упрям, как толпа цвергов*, — устало произнес Мастер. Впрочем, он и не ожидал, что упертый парень согласится. — Тебе задание.

— Весь во внимании, — успокоился Хес, поняв, что неприятная тема исчерпана.

— Тот барьер. Его надо проверить и выяснить, что же все-таки он из себя представляет.

— В чем подвох? — осведомился охотник. — Если бы это было все, то об этом можно было просто сообщить в письме, а не заставлять меня ехать сюда, тем более тогда, когда тут постоянно рыскают жаждущие моего общества Инквизиторы.
Глава Десебел внимательно посмотрел на сидящего перед ним мужчину. Лучший охотник, легенда не только среди молодежи, но и среди бывалых охотников. Человек, способный один на один разобраться с баргестом. Неудивительно, что Инквизиторы так интересуются им.

— Святое Братство, — коротко сказал глава. — Они требуют, чтобы ты взял с собой одного из них.

— Что?! — взревел Хес и ударил кулаком по столу. — Это исключено!

— Тогда... — Мастер достал какой-то лист. — Это приказ от Настоятеля Братства. Здесь обвинение в колдовстве, право на арест. Им разрешено уничтожить тебя, если ты будешь сопротивляться.

Говорил он глухо и нехотя. Подняв глаза, посмотрел на охотника. Тот стоял бледный как мел, только кажущиеся сейчас серебряными глаза сверкали в бессильной злобе.

— Когда-нибудь я уничтожу их. Всех до единого! — яростно прошипел он, и дрожь пробрала Мастера Десебела, потому что в голосе его проскользнуло нечто, что заставило сердце бывалого воина сжаться от страха.

Охотник резко развернулся и пошел к двери.

— Подожди, — окликнул его глава. — Я считаю, что это должно быть у тебя.

На стол, глухо звякнув, упало золотое массивное кольцо. На алом камне был изображен знак Гильдии и личный знак охотника — пикирующий сокол.

Хес словно споткнулся. Неверящим взглядом посмотрел на блестящее украшение и тихо спросил:

— Когда?

— Пять дней назад. Баггейн*, — Десебел молча смотрел на Хеса, чей потухший взгляд был прикован к кольцу.

Он медленно подошел и взял его в руки, проводя пальцем по холодному ободку. Сжал в кулаке и быстро вышел, вопреки обыкновению, аккуратно притворив за собой дверь.

***

 

Был уже поздний вечер, но жизнь в городе и не думала затихать. По хорошо освещенным улицам неторопливо прогуливались целомудренные парочки, чтобы, дойдя до достаточно темной подворотни, уже заняться наконец друг другом; девицы легкого поведения хватали мужчин за рукава и, переругиваясь, наперебой предлагали себя; охотники, вернувшиеся с рейдов, благосклонно подхватывали шлюшек за талии, и вся компания, весело хохоча, отправлялась в ближайший трактир.

Хес сидел в одиночестве в одном из самых популярных у охотников заведении, которое носило претенциозное название «Приют Охотника». Вокруг весело шумели, пили и переговаривались товарищи по гильдии, но мужчина, сидящий за крайним столиком, в самом углу, едва ли замечал этот шум.

Взгляд светлых глаз был тяжел и мрачен. Хес бездумно вертел в руках кольцо с пикирующим соколом и неподвижно смотрел в никуда. Рядом стояла кружка, далеко не первая, крепкого эля. Охотники изредка сочувственно косились на парня, но никто не рискнул к нему подойти.

Негромко хлопнула дверь. В помещение вошел мужчина в рясе, сопровождаемый невысоким рыжим пареньком с озорными голубыми глазами. Присутствующие негромко, но достаточно явственно, выразили свое недовольство, однако Инквизитор со спутником, проигнорировав всеобщее настроение, решительно направился к одиноко сидящему Хесу.

— Добрый вечер, господин Хеспер, — негромко поздоровался он.

Охотник медленно поднял на него взгляд. В стальных глазах тлели искорки ненависти, с каждой секундой разгоравшиеся все больше.

— Чего тебе, ублюдок? — тихо спросил он.

В наступившей тишине эти слова были подобны грому. Рыжий паренек вскинулся и гневно спросил:

— Как ты смеешь так разговаривать с магистром Гайюсом?

— Заткни пасть, сопляк, — все так же не повышая голоса, произнес Хес.

Поднял голову и, глядя на Инквизитора в упор, прорычал:

— Кто из вас, паскуд, был с ним, когда он пошел на баггейна?

Брови Инквизитора удивленно приподнялись.

— Удивлен? — голос Хеса звучал хрипло. — Да, я знаю, что вы постоянно следили за ним, как за моим лучшим другом, и что один из вас сопровождал его к той Твари. Почему вы своей проклятой «святой силой» не защитили его?! Посчитали, что он этого не достоин?!

Последние слова он с ненавистью выплюнул в лицо молча стоящему священнику.

Охотник, глядя в невозмутимое выражение, расхохотался:

— А теперь решили оказать мне честь сгореть на святом костре? Что же будет с вами, когда мы, истребленные когтями Тварей и вашими виселицами, просто исчезнем? Пока мы дохнем, как псы, защищая ваш покой, вы охотитесь на нас, как на Порождений Тьмы!

Такой яростью горели его глаза, и такая неистовая злоба клокотала в низком голосе, что Инквизитор попятился. Хес метнулся вперед, с шелестом вытягивая клинок из ножен — отточенная сталь уперлась священнику в горло.

Охотники подорвались с мест, бросаясь к озверевшему собрату. Сразу двое повисли на руках мужчины, но практически сразу были отброшены, словно щенки.

— Твоя душа, Гайюс… — почти ласково прошипел он. — Твоя душа более мерзкая, чем все те Твари, что встречались мне. Она черная, словно деготь, и столь безнадежно погрязла в грехах, что ни один из Семерых не заступится за тебя перед Судом! Разве такой, как ты, имеет право карать?

Он отодвинулся от посеревшего Инквизитора и, отстранив испуганных таким оборотом дел охотников, медленно направился к выходу:

— Рано или поздно Святое Братство будет сровнено с землей. Попомни мои слова.


__________________________________
*Ноггл — водяная лошадка, вполне безобидное существо. Максимум, что грозит встретившему его — неприятное купание в ближайшем источнике воды.
**Аванк — свирепое водяное существо, похожее на громадного крокодила.
***Цверги — земляные духи, схожие с гномами.
****Баггейн — оборотень, из Неблагих фейри. Людей ненавидит, крайне опасен.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)