АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Letter 3

Читайте также:
  1. B) Complete the letter using words and phrases from the Useful Language box. The letter in brackets indicates which column you should check to find the correct word or phrase.
  2. Complete the texts, bearing in mind all the studied words. The first letters of the necessary words are given to help you.
  3. Exercise 19 Here are some phrases from order letters. What kind of orders have these customers placed?
  4. Exercise 21 Read and translate letters of claims. Identify the reason for complaint is each case.
  5. letter of request
  SHC Heavy Industry Co., Ltd Warwick House, Warwich Street, Forest Hill, London SE23 1JF Chairman John Franks O.B.E. Directors S.B.Allen M.Sc., N.Ignot, R.Lichens B.A. Telephone (081)5661861 Fax: (081)5661385 Your ref: Our ref: DS/MR Date: 21st July 2014 Ms B.Kaasen Arriva Trains Wales St. Mary’s House 47 Penarth Road Cardiff CF10 5DJ
Private and confidential Private and confidential
Subject title Non-payment of invoice 322/17
  I am sorry to see that, despite several reminders, you have not yet paid the above-mentioned invoice. Unless, therefore, the account is cleared within 14 days of the above date, I shall have no alternative but to place the matter in the hands of our solicitors. Yours sincerely, Mary Raynov (Ms) p.p. D.Sampson Sales manager
Copies c.c. Messrs. Poole & Jackson Ltd., Solicitors

Примітка 1 Дата може бути указана так: 13, 2010, або 13th July 2010, або July 13th 2010. Місяць у даті не треба позначати цифрою, напр. 11.01.13 означає 11 січня 2013 року у Великій Британії, але 1 листопада 2013 року у США.

Примітка 2 Літери у посиланні відповідають ініціалам автора, та людини, що підготувала цей лист.

Примітка 3 Якщо ім’я та прізвище адресата відомі, вони вказуються перед внутрішнім адресом так: Mr. J.E.Smith або Mr. John Smith, але НЕ Mr. Smith.

Існують такі форми звернення: Mr (до чоловіка), Mrs (до заміжньої жінки), Miss (при звертанні до незаміжньої жінки), Ms (при звертанні до заміжньої або незаміжньої жінки), Messrs (до двох або більше чоловіків). Адресувати лист можна на ім’я адресата, його посаду, або на ім’я фірми.

Примітка 4 Якщо ім’я та прізвище адресата невідомі, можна звертатися так: Dear Sir (Sirs, Madam, Sir or Madam, Gentlemen).

Примітка 5 Complimentary close залежить від звернення:

Title Complimentary close
Mr/Mrs/Miss/Dr/Professor/Gerenal Smith Yours sincerely
Sir / Madam Yours faithfully

 

Exercise 2 a) Nowadays it is very popular to use e-mail letters in business relations. This type of correspondence has its own rules, and every businessman should be familiar with them. Read the tips for writing effective emails:

1. Use a short and clear subject line.

2. Use short and simple sentences.

3. Include just one main subject per email – the other person can reply and delete it.

4. Don’t use jokes, personal comments, etc, in business emails.

5. Consider using numbered points instead of continuous text.

6. End with an action point.

7. Don’t ignore capital letters, spelling and basic grammar – when writing to people outside the company – a careless email creates a bad impression.

8. Tailor your email to the reader: level of formality, buzzwords, etc.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)