|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Exercise 19 Here are some phrases from order letters. What kind of orders have these customers placed?1. Please send us the following items from your catalogue for test purposes: 3 pieces of No.1500, 3 pieces of No. 4538, 3 pieces of No.9876. 2. … would be grateful if you could send us as before … 3. … if there is any possibility of your granting us a quantity discount on this order? 4. If this order proves satisfactory we will place a second order next month. 5. … and so we will call you whenever we require new stocks. 6. … to be delivered by the end of the first week of every month. 7. … 20,000 optical connectors Q-ODC at the price you offered us in your last letter … 8. … to reorder the goods, the order of which was placed on 17th March. 9. … 200 rail fastenings to be delivered on the last working day of each month, Saturdays excepted. 10. As our warehouse space is limited and customer demand for the goods is high, we would like to place a … 11. …and as we have heard that supply is becoming increasingly difficult, we would like to place an order now for the goods to be delivered at the beginning of next year. 12. … quality and quantity as before.
Exercise 20 a) Read and translate the dialogue ‘Discussing the order’. Brandon: Good afternoon, Mr. Salivan! Salivan: Good afternoon, Mr. Brandon! How are you getting on? B: Fine, thanks! And what about you? S: Not so bad, thank you. Well, let’s speak to the point. As you know we are extending our business and we want to buy your equipment for producing gas analyzers for railway depots in Ukraine. To tell the truth we are interested in the work with you company. We know that your company produces the sort of equipment we need. It provides advanced technology and efficient service. B: Dear, Mr. Salivan! Our new equipment is the best choice for your company! If you buy our equipment we’ll visit your factory and study your requirements. We have worked hard and we have achieved some success. Now our equipment corresponds to the highest technical level and the highest standards existing in the world today. S: How long is the guarantee period for your equipment? B: It was about 12 month, but now the service life of our equipment has been increased. S: Really? I’m very pleased to hear it. How long will it take you to deliver two sets of this equipment to Kharkov? B: I think about two weeks, not more. S: And to put it into operation? B: Two or three days depending on the model. S: Is it possible to arrange training for our operators in your training centers? B: There is no need in training centers. Our equipment is fully computerized. It’s easy for even inexperienced personnel to operate it. And of course we provide technical support for all our equipment. And don’t worry! It’s easy to adapt our equipment to your conditions. S: Thank you for this information. B: You are welcome. Goodbye. S: Goodbye. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.) |