АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Темы рефератов и докладов. Стиль письма и правила деловой переписки

Читайте также:
  1. Методические рекомендации для выполнения рефератов
  2. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОКЛАДОВ
  3. Примерная тематика рефератов
  4. Примерная ТЕМАТИКА РЕФЕРАТОВ
  5. Примерный перечень тем рефератов
  6. Тема рефератов
  7. Тематика докладов и рефератов
  8. Тематика рефератов
  9. Тематика рефератов и докладов, сообщений
  10. Тематика рефератов и проектов
  11. Темы для рефератов
  12. Темы для рефератов

Стиль письма и правила деловой переписки.

Искусственные, естественные и мертвые языки.

Языковые игры.

Культура речевого общения.

“Болезни” русского языка и пути их профилактики.

 

Основная литература

Алексеев П. В. Философия [Текст]: учебник. - 4-е изд., перераб. и доп. - М.: Проспект, 2010.

Гриненко Г. В. История философии [Текст]: учебник. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Юрайт, 2010.

Губин В. Д. Философия [Текст]: учебник. - М.: Проспект, 2010.

Кохановский В. П.Философия [Текст]: конспект лекций / отв. ред. В. П. Кохановский. - 10-е изд. - Ростов н/Д.: Феникс, 2008.

Спиркин А. Г. Философия [Текст]: учебник. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Юрайт, 2011.

 

Дополнительная литература

Гайдукова И. Б. Философия [Текст]: учебное пособие. - 3-е изд., испр. и доп. - Курск: ЮЗГУ, 2012.

Мечковская Н. Б. Семиотика. Язык. Природа. Культура [Текст]: курс лекций; учебное пособие. - М.: Академия, 2004.

Налетов И. З. Философия [Текст]: учебник. - М.: Инфра-М, 2007.

Новая философская энциклопедия [Текст]: в 4 т. / науч. ред.: М. С. Ковалева [и др.]. - М.: Мысль, 2010.

Организационная психология [Текст] / под ред. П. К. Власова, С. А. Маничева, Г. В. Суходольского. - 2-е изд., испр. и перераб. - СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 2008.

Почепцов Г. Г. Семиотика [Текст]. - 2-е изд. стер. - М.: СмартБук, 2009.

Эффективная коммуникация: история, теория, практика: словарь-справочник / Сост.М.И. Панов, Л. Е. Тумина. - М.: Олимп, 2005.

 

1. Понятия языка и речи. Функции речи

Специфика сознательного восприятия и в том, что оно происходит в форме языка. Язык возникает в начале первобытной эпохи как решающий рубеж и признак очеловечивания. Согласно разным гипотезам, язык сформировался из звуковых сигналов высших животных (приматов) или (скорее) из их же жизненных шумов (сопровождающих отдых, агрессию и т.п. типичные состояния организма животного). Рождение звуковой речи потребовало параллельного изменения головного мозга (формирование коры больших полушарий, способной обрабатывать “второсигналы”, по И.П. Павлову) и усложнения социальной организации обезьянолюдей до уровня общин-коллективов, внутри которых “работала” речь. Слово — “сигнал сигналов ”, поскольку вбирает в себя такой массив информации, какого не уместить в сенсорных образах зрения, слуха и остальных органов чувств.

Язык - материальная оболочка сознания. Современная теория познания и лингвистика обращают внимание на трудность и противоречивость в исследовании системы взаимодействия языка и сознания. Принято различать понятия «язык» и «речь»:

язык понимается как объективная и общезначимая система знаков;

речь рассматривается в качестве внешней формы межсубъек­тивных отношений общения и употребления языка в самых различных письменных и устных разновидностях. В речи воплощается мыслительная дея­тельность субъекта, это внутренняя речевая форма выражения со­держательной характеристики сознания, мышления. Речь — это язык в действии, в процессе вербализированного мышления или общения.

Виды речи:

- внешняя (звуковая);

- внутренняя (скрытая, отчасти редуцированная);

-письменная (формализованная с помощью искусственных языков и технических устройств).

Функции языка и речи:

· интеллектуально-познавательная (для сбора и обработки информации о мире и субъекте речи);

· коммуникативная (для общения между людьми, согласования их намерений и поступков);

· экспрессивная (для выражения чувств, регуляции эмоционального напряжения, его снижения или повышения);

· мнемическая (для сохранения информации в памяти или в письменной форме);

· этнокультурная (сплочения народа, выражения его культурных предпочтений и достижений, оформления индивидуального самосознания);

· прогностическая (для планирования, проектирования своей деятельности).

Язык и мышление связаны между собой, но не тождественны друг другу. Русский психолог Л.С. Выготский подчеркивал, что мысль никогда не равна прямому значению слова, однако она и не возможна без слов. Язык развивается под влиянием предметной деятельности и традиций культуру общества, а мышление связано с овладением закона­ми логики и зависит от познавательных способно­стей каждого человека.

Хотя мышление не тождественно языку (поскольку важная его часть может осуществляться на уровне бессознательной интуиции, невербально), но обойтись без хотя бы частичной вербализации интеллект человека не может.

Будучи прежде всего, как уже говорилось, знаковой системой, язык изучается и моделируется такой научной дисциплиной, как семиотика (греч. semа — знак) — общая теория знаковых систем. Ее важнейшие разделы:

· семантика — отношение слов и предложений ко внеязыковой реальности, т.е. учение о значении и смысле языковых выражений; с ее точки зрения языку задается вопрос “Что?” (именно он выражает);

· синтаксис — структура знаковых систем, т.е. правила их образования и преобразования; иначе говоря, “Как?” (сочетаются слова и предложения друг с другом внутри данного языка);

· прагматика — отношение между знаками языка и их пользователями, т.е. теми индивидами и группами, которые применяют определенный язык для своих целей; “Кто?” они;

· стилистика занимается выразительностью, красотой языковых построений; “Насколько?” те гармоничны;

· риторика — трактует убедительность речи для аудитории, “Кому?” адресуется речевое высказывание.

 

2. Образ и знак, значение и смысл

Применительно к процессу и результатам воспроизведения мира в человеческом сознании надо различать понятия“образ” и “знак”. Язык – это система знаков, приспособленная для выражения образов внешнего и внутреннего мира, а также стоящих за образами идейных сущностей.

Образ — это подобие, более или менее точная копия объекта в сознании человека или результатах его деятельности. Проще сказать, некая “картинка”, более или менее реалистично, общезначимо для всех людей описывающая некий участок, момент реальности. Примерами образов могут служить наши аудиовизуальные впечатления в виде восприятий и представлений, а также реалистичные картины (скажем, пейзаж), скульптуры, фотография и кинематограф, так называемые изоморфные (однозначные) подобия чего-то (от греч. isos — одинаковый, morphe— форма).

Знакусловное обозначение объекта. Тут перед нами явление гомоморфизма (от греч. homoios — подобный, morphe— форма) упрощенного уподобления (напр., отношение между кар­той и местностью, между грамзаписью и ее оригиналом — звуковыми колеба­ниями воздушной среды). За одним объектом в нашем сознании стоит другой, ставший символом первого. Знак поэтому сугубо конвенциален, т.е. существует только в рамках договоренности между людьми, официальной или же негласной, по обычаю. Большинство знаков поэтому же носят эзотеричный, т.е. тайный для непосвященных характер.

Согласно разъяснению-метафоре А.Эйнштейна, образ относится к реальности как бульон к мясу, а знак — как номерок гардероба к сданному туда на хранение пальто.

Двойственная — образно-знаковая природа языка предполагает сочетание при его формировании и функционировании реалистических, объективизированных, с одной стороны, а с другой, — символических, условно-вариативных начал.

В любом знаке различаются:

· значение — т.е. отражаемый им предмет или множество предметов, а точнее — закодированная понятным для субъекта способом информация о них;

· смысл — мыслимое с его помощью содержание предмета или множества, совокупность их существенных признаков.

Эти две характеристики любого знака находятся в обратном отношении друг к другу: чем шире значение какого-то термина, тем уже его смысл и наоборот.

Способ организации смысловой информации в обществе людей представляет собой текст. Мы привыкли называть текстом графическую запись речи. Однако в современной философии и науке это понятие значительно расширилось и углубилось. Текст в полном смысле этого слова представляет собой любое сообщение, которое человек воспринимает с помощью последовательности взаимосвязанных знаков. Текст может быть выражен как вербально, так и в любой иной форме. Главное, что требуется от текста — возможность его понимания, “прочтения” кем-либо, интерпретации заложенных в него смыслов. Так что своего рода текстами являются и страницы книги, и сообщения на экранах мониторов, и любая созерцаемая нами натура, и замеченные нами мимика и жесты другого человека. Текст материализует каждый акт речи поскольку он воспринимается кем-то, кто владеет “шифром” для его “перевода” на понятный для себя язык. По текстовым каналам циркулирует вся необходимая нам и еще кому-то информация.

Текст — это знак знаков. Он представляет собой систему смысловых элементов, чья структура может меняться в зависимости от той или иной цели общения. В этой системе объединяются в той или иной пропорции различные способности человеческой психики. Прежде всего, это мысль, но кроме нее обычно еще и эмоции, и воля. За словами любого собеседника всегда стоит его личность, со своими переживаниями и намерениями, влечениями. Текст как целостность можно препарировать как всякий организм, но при этом помнить о единстве выделенных компонентов. Интерпретация текста означает углубление от явного смысла к скрытому (подтексту, контексту). Цель интерпретации — понимание. Эта последняя процедура состоит в том, чтобы перенести смысловую связь из другого мира (иной эпохи, иной души) в свой собственный. Иначе говоря, встать как бы на место источника информации, мысленно перенестись в чужую жизнь. Искусство интерпретации текста, его методики называются герменевтика (от античного бога Гермеса, который выступал вестником олимпийских богов). Это одно из влиятельных ныне направлений в философии и гуманитарном познании в целом.

 

3. Разновидности речи в жизни людей

Типология языков делит их, прежде всего, на естественные или же национальные (“мертвые” и живые) и искусственные (науки, техники, другой сложной практики). Искусственные языки отличаются тем, что за каждым термином в их составе закреплено одно-единственное значение, строго определены и правила оперирования терминами, соблюдение которых дает заранее ожидаемый результат (как при написании химических формул, математических подсчетах и т.п. операциях с искусственными языками науки и практики). Образцами искусственных языков могут служить знаки и формулы математики или химии; программы компьютеров.

Любой национальный же язык, в свою очередь, состоит из таких подсистем, как:

· просторечие, т.е. язык повседневного общения большинства населения, с менее строгими нормами правильности и множеством вариантов высказываний;

· литературный язык, на котором говорят все образованные люди, интеллектуалы, представители творческих профессий, особенно руководители любого ранга, их представители в условиях официального общения, находясь на работе;

· упрощенные, искаженные варианты языка — они отражают особенности отдельных профессий или слоев общества, условия жизни и труда их рядовых представителей (скажем, моряков, шоферов, спортсменов и т.д.; крестьян, мещан и т.п.; представителей преступного мира); областной диалект, возрастной (подростковый) или сословный жаргоны (арго, сленг, “феня”) облегают общение в соответствующих группах людей, служат их “визитной карточкой”.

 

4. Язык науки

Проблемы, с решением которых столкнулись в своем развитии логика и математика, а затем и кибернетика, заставили более внимательно взглянуть на роль языка не только в этих науках, но и вообще в научном познании. Стало ясно, что естественный язык не вполне пригоден для описания результатов научных исследований. Слова естественного языка многозначны. В одном и том же языке отсутствуют единые, строгие и однозначные правила, регулирующие морфологию слов, словосочетаний. Имеется множество исключений из действующих правил. При использовании естественного языка в научных исследованиях появляются громоздкие и трудно воспринимаемые слушателем или читателем высказывания.

Искусственные языки создаются для решения специальных задач науки и приспособлены к описанию определенных предметных областей, являясь средством эффективного мышления в границах логики, математики, физики, химии, медицины и других наук. Отметим, что без естественного языка искусственный язык не мог бы существовать, так как был бы непонятен людям.

Большим преимуществом искусственных языков является использование особых знаков (символов), таких, например, как отдельные буквы обычных алфавитов, вместо целых слов обыденного языка. Благодаря этому предложения становятся компактными, обозримыми, более точными и адекватными.

Благодаря введению специальных терминов, значение которых определяется специальными семантическими правилами или задается различного типа определениями, из искусственного языка исключается многозначность терминов, что является важным условием точности искусственного языка. При построении искусственного языка в ряде случаев необходимо создавать новые термины или вводить особые символы и знаки, выражающие новое содержание, чтобы исключить нежелательные ассоциации, неизбежные при употреблении даже уточненных слов обыденного языка.

Тенденция к развитию языка науки приводит к созданию формализованных языков. Формализованные языки внешне характеризуются тем, что вместо слов обычного языка вводятся специальные знаки, образующие алфавит таких языков и отличающиеся компактностью и обозримостью. В таких языках не только заданы исходные символы, но четко и явно сформулированы правила построения имен и осмысленных выражений, правила преобразования одних выражений в другие.

Использование формализованных языков предусматривает их интерпретацию, которая подчиняется определенным правилам. Эти правила дают возможность понять термины формализованного языка:

· правило обозначения требует, чтобы значение элемента формализованной системы было одним и тем же, сколько бы раз он ни встречался в системе;

· правило непротиворечивости предполагает, что каждый элемент формализованной системы должен получить строго фиксированное значение;

· правило соответствия - должна существовать смысловая связь между соотносимыми терминами;

· правило истинности - каждому предложению, логически правильно построенному, в интерпретируемой теории придается некоторое значение. Предложение может быть истинным или ложным. Интерпретация гарантирует непротиворечивость теории, но не обеспечивает ее истинности.

5. Речевое общение в медицине

Значительная часть общения врача и пациента проходит в разговоре. Врач может говорить грамотно, но с трудно воспринимаемой дикцией, неправильными ударениями, вульгарным тоном, ошибочной интонацией. В итоге оказывается, что он не услышан и не понят. Слово позволяет не только сообщить информацию, но и показать ее эмоциональный заряд. В речи и в голосе врача, как в зеркале, отражается его культура. Врачу особенно необходимо следить не только за тем, что он говорит, но и как говорит.

В произношении слов большое значение имеет интонация, с помощью которой передаются тончайшие нюансы наших мыслей и чувств. Интонация может выдать самые сокровенные намерения, она способна не только выявлять, но и изменять значения слов. Врач, говорящий монотонно, занудно, бессвязно и непонятно нередко теряет уважение больных, встречает трудности в реализации тех или иных методов лечения. Звуковая речь, то взволнованная и напряженная, то спокойная и мелодичная, свидетельствует об эстетическом освоении языка и является важнейшей психотерапевтической ценностью.

Общеизвестно, что скорость изложения мысли может быть разной. При этом крайние варианты (сильно замедленная или очень быстрая речь) могут раздражать, возмущать, т.к. мысли говорящего собеседник не воспринимает или понимает с трудом. Скорость речи определяется многими факторами, например, состоянием здоровья, индивидуальными привычками. Сказываются на скорости речи и национальные особенности. Для лучшего восприятия информации беседующие должны иметь близкие показатели скорости речи и мышления.

Нельзя пройти мимо такого свойства речи как громкость, сила голоса. Неумеренно громкий или тихий голос врача может раздражать и больных, и коллег. Когда он говорит тихо, больной сначала усиленно напрягает слух, внимание, чтобы услышать то, что ему говорят, о чем спрашивают. Если это ему не удается, он нервничает, злится. Врач также испытывает моральные и профессиональные перегрузки, когда его собеседник говорит тихо, он невольно становится «глухим» подчас к очень важной информации. В результате эта глухота может привести к серьезному конфликту.

К дефектам речи можно отнести и манеру «глотать» начало, конец или середину слова.

При беседе с больным врач должен избегать не только бытового, но и профессионального жаргона. Чрезмерное употребление иностранных слов опасно утратой взаимопонимания, доверительности и близости врача и больного в сложной, напряженной, нередко экстремальной ситуации.

Серьезным бичом общения служит многословие отдельных врачей и больных, насыщение своей речи несущественными деталями, загромождение словами-сорняками. В итоге мучительного извлечения сути из суесловия утрачивается логичность, точность, стройность рассказа. Врачу при этом нужно проявить терпение и мудрость. Беседу следует направить в нужное русло. Если ответы на вопросы врача неточны, непонятны, нужно терпеливо, извиняясь, просить повторить, пояснить. Врачу не следует допускать колкости, упреков, горячиться из-за скороговорки больного или излишне замедленной речи, а также если больной повторяется, путается, перескакивает с одного на другое. Откровенное невнимание, рассеянность врача могут вызвать взрыв гнева и неприязни.

Врач должен получить ответы на все интересующие его вопросы, но при этом следует быть деликатным, считаться с психикой больного, его реакцией на окружающее, уровнем его развития. Гуманистическая сущность призвания врача естественно связана с учетом всех отмеченных особенностей больного человека. Речь врача, его манера беседовать, рассказывать, т.е., речевой этикет, во многом определяется не только образованием, но и уровнем воспитания, внутренним тактом, душевной щедростью и добротой.

 

 

6. Невербальная коммуникация и ее возможности. Параязык

 

Параязык осуществляет передачу и обработку информации на невербальной основе, с помощью мимики и жестов, телодвижений; одежды, интерьера, материализованных символов (знаков дорожного движения); даже молчание, пауза при речевом общении решает важные языковые задачи.

ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ

1. Каковы причины возникновения языка?

2. Какие функции выполняют язык и речь в современном мире?

3. Каково соотношение языка и мышления?

4. Что такое текст?

5. Перечислите особенности языка науки.

6. Каким образом должен строить речевое общение врач с пациентом?


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.)