АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Сочетания слов

Читайте также:
  1. Вводные слова и словосочетания в алфавитном порядке
  2. Влияние на организм неправильного сочетания пищевых веществ
  3. Гласные звуки и звукосочетания
  4. Задание 10 вводные слова, словосочетания, вставные конструкции. обращения
  5. Значение сочетания болезней сердца и сосудов с беременностью
  6. Синтаксическая связь слов в словосочетаниях
  7. Сочетания без повторений
  8. Сочетания с непроизносимыми согласными.
  9. Стратегия сочетания выигрыша и величины риска
  10. Четыре типа сочетания экстраверсии и невротизма по Айзенку
  11. Эти виды швов в различных сочетаниях применяются в разных соединениях.

Слова в речи сочетаются – объединяются, связываются между собой - по значению и грамматически. Поэтому различаются два вида сочетаний, или сочетаемости слов: синтаксическая и лексическая сочетаемость; особо стоят фразеологические устойчивые сочетания слов (фразеология, фразеологизмы).

Синтаксическая сочетаемость слов – это сочетаемость, основанная на грамматических свойствах этих слов, например, прилагательные сочетаются с существительными и не сочетаются с глаголами, а наречия, напротив, сочетаются с глаголами и, как правило, не сочетаются с существительными: быстро ехать - быстрая езда. Лексическая сочетаемость проявляется в возможности или невозможности объединения конкретных слов в пределах синтаксических сочетаний, например, нельзя объединить, сочетать существительное трамвай и прилагательное жидкий, глагол сидеть и наречие быстро и т.п., – такие сочетания бессмысленны, нелепы.

В общем виде синтаксическую и лексическую сочетаемость слов можно определить так: с и н т а к с и ч е ская сочетаемость – это сочетание одного слова в какой-либо его грамматической форме и определенной формы другого слова (слово или форма одного слова форма другого слова); лексическая сочетаемость – это возможность или невозможность соединения в речи данных слов вообще, вне зависимости от их форм (слово-слово).

В синтаксических сочетаниях различают основное, господствующее спово – и слово зависимое. Зависимое слово, если оно изменяемое, принимает определенную грамматическую форму в зависимости от формы господствующего слова (согласование: полная корзина) или в зависимости от его синтаксических свойств, требований (управление: набрать грибов); неизменяемые слова присоединяются к господствующему слову путем примыкания: быстро набрали (полную корзину грибов). В лексической сочетаемости учитываются только сами слова, вне зависимости от их форм.

Фразеологические сочетания слов – разновидность лексических: это устойчивая, неразложимая связь слов, часто не объясняемая, не мотивированная (или слабо мотивированная) их значениями (есть особенности и в синтаксических связях): бить баклуши, попасть впросак, спустя рукава, повесить нос (не ясно, как и на что можно повесить нос), он на этом деле собаку съел (при чем тут собака?), и не ясно также, что такое баклуши и впросак: в других сочетаниях эти слова не встречаются.

Лексическая сочетаемость слов может быть очень ограниченной: лижут только языком, указательный только палец и устар. перст, окладистая только борода, закадычный только друг, а заклятый только враг, разинуть только рот, кивать только головой, хмурить только лицо, лоб, брови, потупить голову, взгляд, взор, глаза, очи и т.п.

Нарушение требований лексической сочетаемости слов приводит к заметным недостаткам речи, высказываний: Писатель использует пафос; Татьяна привыкла восхищаться природой; Роман «Евгений Онегин» играл огромное значение в жизни. Ошибки в лексической и грамматической сочетаемости слов могут привести к полной бессмыслице: Я хочу высказать свое отношение на роль печати (из газетного фельетона); Лично за собой никаких поступков поведения не проявлял (из письменного объяснения в связи с уличным происшествием).

Лексическая сочетаемость многих слов определяется присущим им значением (семантикой): учинить (сделать что-либо противоправное) сочетается со словами разбой, драку, хулиганские действия, скандал, надругательство; причинить (послужить причиной чего-либо) сочетается со словами ущерб, вред, телесные повреждения; заведомо (несомненно) – со словами ложные, краденые. Для слов, нередко употребляющихся в составе юридических терминов, характерна ограниченная лексическая сочетаемость: удар - нанести, на поруки - передать, взять; наказание - определить, назначить, отбывать; от общества - изолировать, определение - вынести, приговор - постановить, провозгласить; обвинение - предъявить, поддерживать; бездействие - преступное, сговор - преступный и др.

Употребление слова без учета его семантики и возможностей сочетаемости делает речь неточной: «Ранее Прохоров был уже оштрафован за неграмотность выражений». «На скамье подсудимых – подросток за совершение неприятного преступления». Подобные ошибки возникают вследствие непонимания значения слова, чаще – в результате небрежности. Следователь пишет: «Драка носила взаимный характер со стороны всех указанных лиц», хотя драка – это «ссора, стычка, сопровождаемая взаимными побоями». В итоге образовалось ненужное многословие. Адвокат говорит: «В суде тщательно анализировалась фразеология беседы экипажа между собой и землей», однако ни одно из зафиксированных в словаре значений слова фразеология - 1) устойчивое сочетание слов; 2)совокупность приемов словесного выражения; 3) красивые, напыщенные фразы – не вписывается в данный текст. Прокурор, выражая мнение о мере наказания подсудимому, говорит: «Я полагаю назначить Стрелову меру наказания в виде 4 лет лишения свободы», а следовало сказать «считаю необходимым назначить», так как назначать меру наказания будет суд, а не прокурор.

Довольно часто без учета семантики используется юристами слово пояснить. Пояснить - значит внести ясность, сделать что-либо ясным», а в обвинительном заключении читаем: «Давая заведомо ложные показания, Рыбинцев пояснил, что он на машине не выезжал и преступления не совершал» (наиболее удачным здесь будет использование слова заявил). Есть юридический термин показать, который следует употреблять в сочетании со словами обвиняемый, подсудимый. Значит, в примере «Обвиняемый пояснил» допущена та же ошибка (надо: показал).

Нередко используются в несвойственном им значении слова обратно, занимать, достаточно. Обратно - значит «назад, в обратную сторону» (не опять!). Занимать – «брать на время, взаймы»; одолжить – «дать в долг». Поэтому в высказывании «Селина занимала ей вот такие большие суммы денег» следовало употребить одалживала или давала в долг. В примерах «достаточно бедные родители» и «достаточно плохое качество» неточно употреблено слово достаточно, так как невозможно определить достаточность бедности или плохого качества; в примере достаточно много создается многословие: или достаточно, или много.

Очень часто в процессуальных актах неуместно, без учета семантики используются термины труп и умерший: «Труп гр-на Барина Вячеслава Михайловича проживает в Красноярске но ул. Щорса, д. 18, кв. 42»; или: «Труп летел несколько метров, а потом упал и скончался»; или: «Суд не может удовлетворить просьбу умершего о взыскании средств на погребение» (в последнем примере пропущено слово «родственников» после слова «просьбу»). Как видно из последних трех примеров, употребление слов без учета их семантики нередко ведет к логическим ошибкам.

Нечеткая дифференциация понятий, подмена понятий также является причиной логических ошибок: «Возвращаясь из рейса, Коротков задремал, что явилось результатом его столкновения со стоящим недалеко от обочины столбом» (надо: «что явилось причиной его наезда на...»).

Одной из причин логических ошибок является неоправданное расширение или сужение понятия, возникающее в результате смешения родовых и видовых понятий, а также нечеткое разграничение конкретных и отвлеченных понятий, напр.: «Из магазина была совершена кража пылесоса и другого медицинского оборудования» (надо: «кража пылесоса и медицинского оборудования»); или: «Воеводину вменяется в вину угон автотранспорта» (надо: «угон автотранспортного средства»). Нелогичность высказывания, искажение его смысла появляется в результате несоответствия посылки и следствия: «Рост преступности зависит от того, насколько упорно и эффективно ведется борьба с правонарушениями» (надо: «Снижение преступности зависит...»). Еще пример: «Соломин обвиняется в том, что он был задержан за управление автотранспортным средством в нетрезвом состоянии» (надо: «Соломин обвиняется в том, что управлял автотранспортным средством в нетрезвом состоянии»).

Пропуск слов порождает логические ошибки и создает неуместный в официальной речи комизм: «Я ударил его за то, что он выкрутил болт у моего брата»; или: «Подсудимый Миров продолжал вместе с умершей Мировой злоупотреблять спиртными напитками» (надо: с ныне умершей, с ныне покойной).

Неточный выбор слова во многих случаях нарушает лексическую сочетаемость: «Все соседи просят ликвидировать Пастухова от общества» (не сочетаются ликвидировать и от общества, надо: «изолировать»), или: «Я спустился в подвал и встретил там мешок с двумя раковинами» (не сочетаются слова встретил и мешок, надо: увидел), или: «тихо несущееся тело».

Нередко приходится наблюдать в уголовных процессуальных актах нарушение сочетаемости слова благодаря. Благодаря – значит «при помощи, с помощью», следовательно, сочетается со словами, имеющими положительную окраску: благодаря трудолюбию, благодаря стремлению к..., благодаря помощи и не сочетается со словами, имеющими негативную окраску: благодаря халатности, благодаря нежеланию работать, благодаря пьянкам и др.

Невнимательное отношение к значению слова вызывает многословие: «Мовшенко всякий раз отзывается только положительно на просьбы своих соседей, с которыми он живет»; или: «Соколов Тимофей Петрович за период своей работы к работе относился добросовестно». Создает многословие и слово будучи: «будучи допрошенный в качестве обвиняемого»; надо: «допрошенный в качестве обвиняемого».

Разновидностями многословия являются тавтология и плеоназм. Т а в т о л о г и я – это повторение одного и того же слова или однокоренных слов в пределах одного предложения или в рядом стоящих предложениях: «Я прошу вас, определяя меру наказания по статье 206 части 3, определить минимальную меру наказания по этой статье»; или: «Истец доказывает свои требования бездоказательными доказательствами». Повторение одних и тех же слов порождается бедностью речи, снижает ее выразительность и эффективность.

П л е о н а з м – излишне многословное сочетание, в котором первое слово включает в себя значение второго. Это ведет к смысловой избыточности высказывания: «31 августа 1987 г. потерпевший Борисов поселился жить в гостинице «Огни Енисея»» (поселиться - «устроиться на жительство», значит, жить здесь лишнее). «Подсудимый Нуррозбаев стал пинать ногами потерпевшую» (пинать - «наносить удары ногами», ногами надо убрать). Лишними являются слова хлеба в словосочетании булка хлеба, народа (толпа народа), денег (рублей денег), главная (главная суть), времени (2 часа времени), белая (белая блондинка), памятные (памятные сувениры), семинарские (семинарские занятия, надо: семинары), назад (не оглянувшись назад).

Употребляя местоимения в письменной речи, следует помнить, что они принимают значение того слова, за которым стоят. Поэтому в тексте процессуальных актов местоимения должны стоять за словами, которые они заменяют, иначе речь становится неясной или неточной, напр.: «Защитник с материалами дела ознакомился, и от него поступило заявление: освободить его из-под стражи», «Машинист МЯТУ-14, получив задание диспетчера, выехал на нем на 221-й километр дороги». То же самое надо знать об употребления слова последний: «В ответ Залубин нанес удар Бурову и выбил ему зуб, последний нанес ему ответный удар» (надо: «Буров нанес...»). Особенно внимательным нужно быть при изложении обстоятельств дел и записи показаний в обвинительном заключении и приговоре. Трудно догадаться, кто кому нанес удар: «Мингалев пояснил, что 23 февраля они с Белым выпивали у него на квартире. Во время распития спиртных напитков Белый оскорбил его жену, за что он схватил его за грудки, после чего он ушел в комнату. Туда же пошел и Белый. Он только открыл дверь, как он ударил его по лицу». Здесь необходимо заменить отдельные местоимения фамилиями.

Не следует забывать, что оглашаемые в судебном заседании обвинительное заключение и приговор должны вызывать не комический эффект и иронические улыбки, а уважительное отношение.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)