|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава 25. Хэвенхёрст оказался красивым поместьем, но не настолько внушительным, как представлял себе Ян по горделивому описанию Элизабет
Хэвенхёрст оказался красивым поместьем, но не настолько внушительным, как представлял себе Ян по горделивому описанию Элизабет. Экипаж миновал каменную арку и поехал по подъездной аллее к дому, Ян отметил, что дорогу нужно заново мостить, старые деревья, должно быть, не подрезали уже Бог знает сколько лет, а с портала обсыпалась известка. С первого взгляда на дом Ян, отлично разбиравшийся в архитектуре, определил его стиль как вольное смешение готического и тюдоровского, что, как ни странно, отнюдь не мешало ему иметь приятный для глаза вид. Но если бы этот дом увидел современный архитектор, он бы немедленно бросился к чертежной доске, чтобы привести это беспорядочное строение хоть какую-то систему. Дверь открыл низенький лакей, который оскорбительно оглядел Яна с головы до ног, после чего задиристо выпятил подбородок. Решив не принимать близко к сердцу странное поведение слуг Элизабет, Ян с любопытством оглядел потолок и стены с яркими пятнами на обоях в тех местах, где раньше висели картины. Нигде не было видно ни персидских ковров, ни дорогих безделушек, да и вообще нигде в обозримых пределах не наблюдалось ни одного маломальски ценного предмета мебели. Теперь он убедился воочию, в какой бедности живет его невеста, и в который раз восхитился ее способности не сдаваться ни при каких обстоятельствах. Заметив, что лакей продолжает недружелюбно сверкать на него глазами, Ян сказал: – Ваша хозяйка ждет меня. Доложите ей. – Я здесь, Эрон, – раздался серебристый голос Элизабет, и Ян обернулся. Увидев ее, он тут же забыл и о лакее, и о плачевном состоянии дома, и о своих архитектурных познаниях. В простом газовом платье небесно-голубого цвета, с легкими золотистыми локонами, перевитыми узкими голубыми лентами на греческий манер, она предстала перед ним как юная богиня с ангельской улыбкой на устах. – Ну, что вы думаете? – нетерпеливо спросила она. – О чем? – осипшим голосом проговорил Ян, идя ей навстречу и прилагая невероятные усилия, чтобы удержаться и не дотронуться до нее. – О Хэвенхёрсте, – с тихой гордостью сказала Элизабет. Ян думал, что дом довольно маленький и нуждается в капитальном ремонте, не говоря уж об обстановке. Ему безумно хотелось упасть перед ней на колени и умолять о прощении за то, что он явился невольной причиной обнищания этого дома, но зная, что его извинения ничего, кроме стыда и унижения, ей не принесут, он улыбнулся и сказал ту правду, которая не могла ранить ее чувств: – То, что я пока видел, показалось мне очень живописным. – Хотите посмотреть остальное? – С удовольствием, – с преувеличенной готовностью отозвался Ян и не пожалел об этом, увидев, какой радостью засветилось ее лицо. – А где Таунсенды? – спросил он, когда они спускались по лестнице. – Я что-то не видел их экипажа. – Они еще не приехали. Ян подумал, что Джордан настоящий друг, который всегда сделает то, что надо, и не будет рассчитывать на благодарность. Элизабет повела Яна в длительную экскурсию по дому, которая показалась бы скучной, если бы не ее очаровательные рассказы о его бывших владельцах. Потом она пригласила его на улицу, чтобы показать лужайки. Кивнув на дальний конец лужайки вдоль фасада дома, она сказала: – Вон там когда-то были крепостная стена и ров с водой. Здесь располагался двор замка, обнесенный высокими крепостными стенами. В этом дворе находились служебные постройки – начиная с коровников и кончая маслобойней. Обитатели замка полностью себя обеспечивали и могли не покидать его по несколько месяцев. А вон там, – сказала Элизабет через несколько минут, когда они зашли за дом, – третий граф Хэвенхёрстский упал с лошади и пристрелил ее за то, что она его сбросила. У него был очень вспыльчивый нрав, – добавила она с легкой улыбкой. – Видимо, да, – усмехнулся в ответ Ян, страстно желая поцеловать эту улыбку на ее губах. Но вместо этого он посмотрел на то место, куда она указывала, и спросил: – Как же это он умудрился упасть со своей лошади и в собственном же дворе? – Ах, это, – засмеявшись, ответила она. – Он тренировался на мишени. В средние века, – стала объяснять она Яну, который знал историю средних веков ничуть не хуже архитектуры и отлично представлял себе, на каких мишенях тренировались рыцари тех времен, – перед поединками и битвами рыцари тренировались на мишенях. Мишень представляла собой перекладину, на одном из ее концов висел прикрытый щитом мешок с песком. Эту-то мишень рыцарь и должен был атаковать, но если его удар по щиту был неточен, перекладина разворачивалась, и мешок с песком ударял его по спине и сбрасывал с лошади. – Что и случилось с третьим графом, надо полагать? – догадался Ян. – Совершенно верно. Они подошли к огромному дереву в конце лужайки, и Элизабет спрятала за спиной руки, как девчонка, которая собирается поделиться своим маленьким секретом. – Ну, – сказала она, – а теперь посмотрите наверх. Ян задрал голову и изумленно засмеялся. Высоко над ним находился большой шалаш невероятной конструкции. – Ваш? – Конечно. Он оценил одобрительным взглядом устойчивые ступеньки, ведущие к шалашу, и искоса глянул на нее. – Кто пойдет первым? – Вы шутите! – Если вы вторглись в мои владения, не вижу оснований, почему бы мне не сделать то же самое. Плотники, которые срубили ей это убежище, потрудились на славу, отметил Ян, оказавшись в шалаше и оглядывая оттуда окрестности. Ему пришлось основательно пригнуться, но Элизабет, даже став взрослой, могла стоять здесь в полный рост. – А что в этом маленьком сундучке? Она встала за ним, улыбаясь. – Я как раз пыталась вспомнить это, когда забралась в ваш сундук. Сейчас поглядим. Как я и думала, – сказала она, открыв крышку. – Моя кукла и чайный сервиз. Ян улыбнулся, но перед его глазами встала маленькая девочка, которая росла в полном довольстве, но совершенно одна, – ее семьей были куклы, а друзьями – слуги. По сравнению с ее его детство было куда более светлым. – Мне осталось показать вам только одно место, – сказала Элизабет, когда они спустились с дерева и пошли к дому. Ян постарался отвлечься от мыслей о ее безрадостном детстве. Они обогнули угол дома и вышли на задний двор, здесь Элизабет остановилась и грациозно обвела рукой раскинувшийся вид. – Большая часть этого – мой скромный вклад в Хэвенхёрст, – горделиво сказала она. Ян застыл, объятый благоговением и нежностью. Перед ними раскинулся изумительный сад, превосходивший своей роскошью и разнообразием красок все, что до сих пор видел Ян. Предыдущие владельцы Хэвенхёрста вкладывали в него деньги и камни, но Элизабет привнесла захватывающую дух красоту. – Когда я была девочкой, – тихо призналась она, глядя на сбегающие к реке сады и холмы за ними, – я думала, что это самое красивое место на земле. – Смутившись от своего наивного признания, она нерешительно подняла на него глаза. – А какое самое красивое место видели вы? Оторвав взгляд от этого фантастически красивого сада, Ян посмотрел на красоту, которая стояла перед ним. – Самое красивое место, – хрипло проговорил он, – там, где находитесь вы. Он увидел, как порозовели от удовольствия ее щеки, но когда она заговорила, в ее голосе звучало сожаление: – Вам не обязательно говорить мне такие вещи, вы же знаете – я все равно сдержу свое слово. – Знаю, – сказал Ян, с трудом удерживаясь, чтобы не осыпать ее клятвами в вечной любви, которым она все равно не поверит. – Как знаю и то, что мне, а не вам, предстоит соблюдать массу всяких условий нашей сделки, – с улыбкой добавил он. Она искоса бросила на него смеющийся взгляд. – Знаете, временами вы бываете на удивление снисходительны. Ведь если честно, то к концу нашего торга я называла условия только для того, чтобы посмотреть, как далеко вы готовы зайти. Выслушав это признание, Ян выглядел весьма озадаченным. – Да? А у меня создалось впечатление, что каждое из этих условий имело для вас первостепенную важность и что в случае, если бы я не согласился с каким – нибудь из них, вы могли бы совсем отказаться от сделки. Она удовлетворенно кивнула. – Я очень надеялась, что вы именно так это воспримете. Почему вы смеетесь? – Потому что вчера я, должно быть, был не в лучшей форме. Мало того, что я не смог разобраться в ваших чувствах, я еще и купил дом на Променад-стрит, который мне совершенно не нужен и за который, судя по всему, мне придется заплатить впятеро дороже того, чем он стоит. – О, я так не думаю, – сказала Элизабет и сорвала с ветки листок. – В том, что касается торговли, лично я исхожу из принципа разумности. Но мой дядя наверняка попытается вас одурачить. Когда дело касается денег, он забывает о всяких приличиях. –Ян кивнул, вспомнив, какую сумму вытянул из него Джулиус Кэмерон за подпись на брачном контракте. – И поэтому, – подняв невинный взгляд к лазурно-голубому небу, продолжила Элизабет, – после вашего ухода я послала ему записку, в которой перечислила все недостатки дома и сделала точный подсчёт стоимости ремонта. Я постаралась убедить его, что и сам дом, и его внутренняя отделка находятся в очень неважном состоянии. –И? – В заключение я написала, что вы, возможно, купите дом за ту цену, которую он действительно стоит, но на шиллинг дороже. – И? – повторил Ян. – Он согласился на мою цену. Ян разразился неудержимым смехом. Схватив девушку в объятия, он приподнял ее лицо за подбородок и с нежностью произнес: – Элизабет, если вы передумаете выходить за меня замуж, обещайте, что больше не будете со мной торговаться. Потому что, клянусь Богом, я проиграю. – Искушение поцеловать ее было так велико, что он чуть было не поддался ему, но в эту минуту заметил на дороге коляску Таунсендов с герцогским гербом, а это означало, что они могли быть где-то поблизости и застать их в этой пикантной ситуации. Элизабет тоже заметила коляску и быстро пошла к дому. – Насчет платьев, – сказала Элизабет, вдруг останавливаясь и глядя на него серьезными потемневшими глазами. – Я хотела поблагодарить вас за щедрость сразу же, как вы приехали, но была так счастлива… – у нее чуть было не сорвалось с языка, что она была счастлива видеть его, и, едва не признавшись вслух в том, в чем не решалась признаться даже самой себе, Элизабет совершенно смутилась. – Продолжайте, – хриплым голосом попросил Ян. – Вы были так счастливы видеть меня, что… – Что забыла, – тихо проговорила она. – Вам не следовало этого делать – заказывать столько вещей, к тому же из ее магазина. У мадам Ласаль ужасно дорогие вещи – мне кто-то говорил об этом во время дебюта. – Вас это не должно волновать, – успокоил ее Ян, глядя с нежной улыбкой на свою бережливую невесту, и, чтобы она не чувствовала себя виноватой в его «разорении», добавил: – По крайней мере когда тратишь деньги на платья, видишь хоть какой-то результат. Вчера вечером, например, перед тем, как заказать вам эти платья, я проиграл Джордану Таунсенду тысячу фунтов в карты. – Вы игрок, – грустно сказала она. – Надеюсь, вы не всегда играете на такие ставки? – Нет, – сухо ответил Ян, – когда у меня явно плохая карта, я этого не делаю. – Знаете, – мягко сказала она, идя с ним под руку вдоль лужайки к парадному входу, – если вы и дальше будете так беспорядочно тратить деньги, вы можете кончить, как мой папа. – А как он кончил? – Он по уши увяз в долгах. Он тоже любил играть в карты. – Ян молчал, и Элизабет осторожно продолжила: – Мы могли бы жить здесь. По-моему, не стоит содержать целых три дома – это слишком дорого. – Осознав, что вмешивается не в свое дело, она поспешно добавила: – Я вовсе не настаиваю и готова жить в любом месте, где вы пожелаете. В вашем шотландском доме тоже очень красиво. Яна порадовало, что она, видимо, до сих пор не осведомлена о размерах его богатства, и тем не менее согласилась стать его женой и даже готова жить с ним в шотландском доме или на Променад-стрит. Если это действительно так, его мечта может стать явью – он привлекает ее гораздо сильнее, чем она готова признать. – Давайте договоримся, что мой дом вы посмотрите послезавтра, – предложил он, предвкушая ее реакцию. – А вы… вы не могли бы немного скромнее расходовать средства? – мягко спросила Элизабет. – Я могла бы составить бюджет, у меня это очень хорошо получается… Больше Ян уже не мог выдержать. Заглушив смех, он сделал наконец то, о чем мечтал с самой первой минуты, как увидал ее в холле: обхватив девушку за плечи, он закрыл ей рот поцелуем, вложив в него свое томление и страсть, и Элизабет ответила ему с той податливой нежностью, которая каждый раз сводила его с ума. Когда он наконец нехотя отпустил ее, лицо Элизабет горело, а прекрасные глаза сияли, как драгоценные камни. Сплетя руки, они медленно направились к парадному входу. Ян вовсе не стремился поскорее оказаться в обществе опекунов Элизабет и потому отвлекал ее внимание, постоянно останавливаясь и задавая вопросы о различных необычных кустарниках и цветах, даже о самых обыкновенных розах. В это время Александра и Джордан Таунсенд смотрели из окна дома на лужайку и видели, как они неторопливо приближаются к дому. – Если бы ты попросила меня назвать последнего человека, который способен потерять голову из-за юбки, я выбрал бы Яна Торнтона, – сказал Джордан. Его жена изобразила крайнее удивление и искоса взглянула на мужа. – Если бы спросили меня, то я скорее назвала бы тебя. – Надо думать, – сказал Джордан с усмешкой. Увидев, как испарилась ее улыбка, он сразу заволновался, что это как-то связано с беременностью, и положил руку ей на талию. – Это ребенок, дорогая? Она расхохоталась, покачала головой и почти сразу же успокоилась. – Как ты думаешь, можно надеяться, что он не будет ее обижать? – задумчиво спросила Алекс. – Он причинил ей столько боли, что я… я просто не могу относиться к нему хорошо, Джордан. Он, конечно, красив, против этого я ничего не могу возразить, необыкновенно красив… – Ну уж не настолько, – остановил ее уязвленный Джордан. Александра опять засмеялась и, развернувшись, звонко чмокнула его в щеку. – Он здорово смахивает на тебя – тот же рост, вес, тип… – Надеюсь, ты не перенесешь в связи с этим свою нелюбовь к нему на меня, – улыбнулся Джордан. – Перестань, Джордан. Я действительно очень беспокоюсь. Он… он меня чем – то пугает. Внешне он производит впечатление вполне цивилизованного человека, но почему-то мне кажется, что под этими отполированными манерами скрывается агрессивность и даже безжалостность и что он не останавливается ни перед чем, когда чего-нибудь хочет. Я поняла это вчера, когда он пришел к Элизабет и уговорил ее выйти за него замуж. Джордан обернулся и с нетерпеливым любопытством посмотрел на жену. – Так, и что из того? – удивленно протянул он. – В данный момент он хочет Элизабет, но я не могу не думать, что это всего лишь прихоть. – Ты бы так не думала, если бы видела, как он побледнел в тот вечер, когда узнал, что она собралась выйти в свет в надежде восстановить свое доброе имя. – Правда? Ты в этом уверен? – Абсолютно. – А ты уверен, что знаешь его достаточно хорошо, чтобы верно судить о его чувствах? – Совершенно уверен. – И насколько хорошо ты его знаешь? Джордан лукаво усмехнулся. – Вообще-то Ян приходится мне кузеном. – Что? Ты шутишь! Почему ты не говорил мне об этом раньше? – Ну, во-первых, до вчерашнего вечера об этом как-то не заходила речь. Но даже если бы зашла, я вряд ли упомянул бы об этом, поскольку до сих пор Ян отказывался признавать свое родство со Стэнхоупом, и это его право. Зная о его чувствах к деду, я воспринимал как комплимент то, что он признает хотя бы мое с ним родство. А кроме того, мы с ним партнеры по трем транспортно-торговым предприятиям. Видя, что Алекс потрясла эта новость, Джордан рассмеялся. – Если Ян и не гений в прямом смысле слова, то, во всяком случае, очень близок к тому. Кстати, – поддразнил он, – это у нас в роду. – Вы с ним кузены! – растерянно проговорила Александра. – А что в этом удивительного? Если поглубже порыться в генеалогии, то станет ясно, что практически вся английская аристократия находится в той или иной степени родства. И это вполне естественно, поскольку мезальянсы у нас – большая редкость. Но мне почему-то кажется, тебя больше всего смущает, что Ян наполовину шотландец. В нем действительно присутствует шотландская кровь, которая особенно четко проявилась в том, что ты называешь безжалостностью. Он действительно делает все, что захочет, не считаясь ни с какими последствиями, и никогда ни о чем не сожалеет. Это в нем есть. Ему всегда было безразлично, кто и что о нем скажет. Джордан замолчал и выразительно показал глазами на парочку, Которая остановилась возле какого-то куста. Ян внимательно слушал Элизабет, и. его суровые черты смягчились от нежности. – Но тем не менее вчера вечером ему было далеко не безразлично, что скажут люди о твоей дорогой подруге. Кстати, мне даже не хочется думать о том, что бы он сделал, если бы кто-нибудь у него на глазах осмелился открыто бросить ей оскорбление. Ты права в том, что не обольщаешься его внешним лоском и цивилизованностью. Шотландская кровь дает себя знать, хотя, как правило, он держит себя в руках. – Не думаю, что ты избавил меня от моих сомнений, – дрожащим голосом сказала Алекс. – Очень жаль. Потому что Ян действительно решил посвятить себя этой девушке. Ради этого он переборол в себе многое, даже помирился с дедом и появился с ним в обществе – он сделал это только ради Элизабет. – Да с чего ты все это взял? – Ну, смотри, когда мы встретились в «Блэкморе», у него не было никаких планов на вечер – до того момента, как он узнал, что Элизабет пойдет на бал к Виллингтонам. Ян сразу, же помчался ей на подмогу и появился на балу вместе со старым герцогом. А это, как ты знаешь, моя дорогая, называется демонстрацией силы. Алекс обдумывала услышанное, и Джордан усмехнулся. – Помимо всех этих предположений, я еще просто спрашивал у него самого. Так что ты напрасно беспокоишься, – успокоил он жену, – в любви шотландцы преданы, как никто, и ради нее Ян пожертвует даже жизнью. – Что-то он не спешил жертвовать своей жизнью, когда погубил ее два года назад. Джордан со вздохом выглянул в окно. – После бала у Виллингтонов Ян вкратце рассказал мне, что тогда произошло. Он сказал немного, он вообще очень замкнутый человек, но, читая между строк, я догадался, что он был без ума от нее, а она дала ему понять, чтобы он не надеялся больше чем на флирт.. – Разве это такое ужасное преступление? – спросила Александра, все еще полностью пребывая на стороне Элизабет. Джордан с сожалением покачал головой. – Есть одна вещь, которой шотландцы не прощают. – Что же это? – Предательство, – отрубил он. – Отдавая кому-то свое сердце, они требуют такой же исключительной преданности. Если кто-то предаст их, этот человек для них умирает. И что бы потом он ни делал и ни говорил, это уже ничего не изменит. Кстати, именно поэтому вражда между кланами передается у них из поколения в поколение. – Какое варварство, – передернула плечами Александра. – Возможно. Но ты все-таки вспомни, что Ян также наполовину англичанин, а мы очень цивилизованные люди. – Наклонившись, Джордан поцеловал ее в шею. – За исключением постели. К этому времени Ян исчерпал все свои уловки, чтобы задержать Элизабет, и покорно направился к дому, но на крыльце Элизабет внезапно остановилась. Тоном, в котором звучала неуверенность, она сказала: – Сегодня утром я наняла частного сыщика, чтобы попытаться найти брата или хотя бы узнать, что с ним случилось. Я пробовала сделать это и раньше, но поскольку всем было известно, что у меня нет денег, никто не верил моим обещаниям заплатить потом. Я подумала, что могла бы использовать на это часть средств, которые вы выделили на Хэвенхёрст. Яну стоило немалых усилий сохранить бесстрастное выражение лица. – И? – подтолкнул он ее. – Герцогиня рекомендовала мне обратиться к мистеру Вордсворту, она сказала, что он очень хороший детектив. Правда, его услуги стоят ужасно дорого, но мы все-таки сумели найти компромисс. – Хорошее всегда стоит дорого, – сказал Ян, думая о трех тысячах фунтов, которые он заплатил детективу сегодня утром с той же самой целью. – И во сколько это вам обошлось? – спросил он, собираясь прибавить эту сумму к ее содержанию. – Сначала он хотел получить тысячу фунтов, независимо от того, найдет Роберта или нет. Я предложила ему вдвое больше в случае, если его розыски окажутся успешными. – А если нет? – О, в этом случае будет справедливо, если он не получит вообще ничего. Я сумела заставить его взглянуть на дело с этой точки зрения. Смех Яна еще отдавался в коридоре, когда они вошли в гостиную, чтобы поздороваться с Таунсендами.
Ян никогда так не наслаждался официальными обедами или обедами на двоих, как наслаждался сегодняшним обедом. Элизабет превратила гостиную и столовую в благоухающий сад, заменив отсутствующие предметы мебели букетами свежесрезанных цветов. В мягком свете свечей эти комнаты показались Яну самыми красивыми и уютными из всех, в каких он когда-либо обедал. Только один раз за этот вечер он испытал несколько неприятных минут – это случилось, когда в столовой с подносом в руках появилась Элизабет, и он подумал, что обед готовила она сама. Но минуту спустя вошел лакей с еще одним подносом, и Ян вздохнул с облегчением. – Это Винстон, наш лакей и повар, – сказала она Яну, угадав его опасения, потом не удержалась и лукаво добавила: – Это он научил меня готовить. Винстон заметил, что Ян расслабился и повеселел, и мрачно сказал: – Мисс Элизабет не умеет готовить. У нее было слишком много дел, чтобы успеть этому научиться. Ян оставил выпад без ответа, так как видел, что Элизабет оттаяла, а он слишком дорожил этим ее состоянием. Однако когда насупленный лакей удалился, Ян посмотрел на Джордана и увидел, что тот, прищурившись, проводил его взглядом, затем взглянул на смутившуюся Элизабет. – Они так ведут себя из любви ко мне, – объяснила она. – Они… они знают о том, что было. Но я поговорю с ними. – Буду весьма признателен, – немного натянуто ответил Ян и повернулся к Джордану. – Дворецкий Элизабет мечтает отправить меня на галеры. А как у него со слухом? – Со слухом? – спросил Ян. – Нормально. – Ну тогда считай, что тебе повезло, – сказал Джордан, и комната огласилась звонким девичьим смехом. – Дело в том, что дворецкий Таунсендов, Пенроуз, совершенно глухой, – объяснила Яну Элизабет. Весь обед сопровождался взрывами веселья и шутливыми разговорами. Ян с удивлением узнал, что Александра, оказывается, так же мастерски обращается с рапирой, как Элизабет – с пистолетом. Элизабет оказалась таким занимательным собеседником, что Ян забыл о еде, которая на этот раз была на должном уровне, и просто откинулся на стуле, наблюдая за ней с тайной гордостью и удивлением. Как истинная хозяйка, она сумела разговорить каждого, выбирая интересную для него тему, и в результате даже Джордан и Ян присоединились к веселому подшучиванию дам. Но самой очаровательной она была с Яном – именно ему посылались самые милые улыбки, его она слушала с особым вниманием, на него смотрела самыми сияющими глазами. Она еще не совсем доверилась ему, но Ян.чувствовал, что ждать этого момента осталось недолго. После обеда женщины по традиции перешли в гостиную, оставив мужчин в одиночестве наслаждаться вином и сигарами. – Знаешь, когда я в первый раз увидела Яна, он как раз раскуривал сигару, – призналась Элизабет Алекс, когда они уютно устроились в гостиной. Подняв на подругу глаза, она увидела ее тревожно нахмуренное лицо и тихо спросила: – Тебе он не нравится? Алекс уловила в ее голосе легкое разочарование и уклонилась от прямого ответа. – Мне не нравится, как он поступил с тобой. Элизабет откинула назад голову и закрыла глаза, не зная, что на это сказать. Когда-то давно Ян признался, что наполовину влюблен в нее, однако теперь, когда они помолвлены, он ни разу не заговорил об этом и даже не пытался притвориться, что это так. Она не знала, какие чувства или мотивы движут его поступками, так же, как не могла разобраться в собственных чувствах. Она знала только, что при виде его красивого лица и пронзительных янтарных глаз все ее существо как бы оживало и кровь начинала бежать по жилам быстрее. Она знала, что ему нравится ее целовать и что ей приятны его поцелуи. Помимо прочих привлекательных сторон его натуры, с первой минуты знакомства ее влекло к нему ощущение внутренней глубины, скрывающейся под маской небрежной искушенности и грубой мужской силы. – Так трудно понять, – прошептала она, – что я должна сейчас думать и чувствовать. И хуже всего, что это уже не имеет никакого значения, – добавила она почти печально, – потому я, кажется, полюбила его. – Она открыла глаза и посмотрела на Алекс. – Это случилось, и я ничего не могу с этим поделать. Так что, видишь, – грустно улыбнулась она, – мне было бы гораздо приятнее, если бы ты тоже смогла хоть немножко его полюбить. Алекс перегнулась через стол и взяла руки Элизабет в свои. – Если ты любишь его, он, должно быть, лучший из мужчин. И я сделаю все возможное, чтобы разглядеть в нем хорошее! – Алекс сначала подумала, потом со страхом спросила: – Элизабет, а он тебя любит? Элизабет покачала головой. – Он говорит, что он меня хочет, и еще говорит, что хочет детей. Алекс подавила смущенный смех. – Что? – Он хочет меня и хочет детей. Загадочная улыбка появилась на губах Александры. – Ты не говорила мне об этом. Что ж, это меня обнадеживает, – добавила она, и щеки ее порозовели. – Меня тоже, – призналась Элизабет, бросив на Алекс быстрый пытливый взгляд. – Элизабет, сейчас, наверное, не время обсуждать такие вещи, хотя вряд ли для этого бывает подходящее время, – сказала Алекс, покраснев еще больше, – но Люсинда говорила тебе, откуда берутся дети? – Ну конечно, – уверенно ответила Элизабет. – Это хорошо, потому что я прекрасно помню свою реакцию, когда я узнала об эом. Это было ужасно, – засмеялась она. – Но ты всегда была более мудрой девушкой, чем я. – Я бы этого не сказала, – ответила Элизабет, не понимая, из-за чего тут, собственно, краснеть. Когда она спросила у Люсинды, откуда берутся дети, та ответила, что они появляются, когда муж целует свою жену в постели. И что в первый раз это больно. От поцелуев Яна у нее иногда распухали губы, но это не было больно и ужасно ей нравилось. Рассказав о своих чувствах Александре, Элизабет почувствовала такое облегчение, что готова была танцевать от радости, и Ян сразу заметил это, когда они с Джорданом присоединились к женщинам в гостиной. Ян заметил не только это, когда они сели играть в карты, приняв жизнерадостное приглашение Элизабет, он заметил некоторое потепление со стороны обеих леди. – Кто будет тасовать и сдавать? – спросила Элизабет. Ян кивнул, и она передала ему колоду. В немом восхищении она смотрела, как карты будто ожили в его руках, со свистом взлетая и снова укладываясь ровными рядами. – Во что будем играть? – спросил он. – Я бы с удовольствием поглядела, как вы умеете шельмовать, – пошутила Элизабет. Его руки замерли, и он сурово посмотрел на нее. – Простите? – Просто я имела в виду, – заторопилась она объяснить, и он снова начал тасовать карты, не отрывая от нее глаз, – что в тот вечер у Черайз кто-то упомянул о способности незаметно вытаскивать карты со дна колоды, и мне всегда было интересно знать, умеете ли вы так… если это возможно… – она умолкла, осознав, наконец, что ее предположение оскорбительно, и его жесткий прищуренный взгляд говорил, что ее слова прозвучали так, будто она верит в его способность к шулерству. – Простите меня, пожалуйста, – тихо сказала Элизабет. – Я, кажется, сказала что-то ужасное. Ян принял ее извинение коротким кивком головы и после предложения Алекс считать каждую фишку за шиллинг опытной рукой сдал карты. Не смея поднять глаза от стыда, Элизабет взяла свои карты. Там было четыре короля. Ее взгляд метнулся к Яну, но он откинулся в кресле, углубившись в свои карты. Она выиграла три шиллинга и радовалась, насколько это было возможно. Ян положил перед ней колоду, но Элизабет покачала головой. – Я не люблю сдавать. Вечно роняю карты, а Селтон говорит, что это ужасно раздражает. Вы не могли бы сдать за меня? – Пожалуйста, – безразлично согласился Ян, и у нее упало сердце от этого ровного тона. – А кто такой Селтон? – поинтересовался Джордан. – Это наш грум, я часто играю с ним в карты, – несчастным голосом объяснила Элизабет, открывая свои карты. Там было четыре туза. Наконец она поняла, и на губах ее задрожал смех облегчения. Она подняла голову и посмотрела на жениха. Он прекрасно владел своим лицом и ничем не выдал, что происходит что-то необычное, и только когда он поднял глаза, она увидела в них веселые огоньки. – Хотите пересдачи или будете брать еще карты? – равнодушным голосом спросил Ян. – Да, – ответила она, подавив улыбку. – Я бы хотела еще одного туза в придачу к тем, что у меня уже есть. – Но их может быть только четыре, – мягко возразил он с такой ласковой убедительностью, что Элизабет не выдержала и расхохоталась, бросив карты на стол. – Вы невыносимый обманщик! – восхищенно сказала она, когда наконец снова смогла говорить. – Благодарю вас, моя дорогая, – ответил он, с нежностью глядя на нее. – Я счастлив, что ваше мнение обо мне улучшается. Смех замер у нее в груди, и по телу прокатилась теплая волна. Обычно дженльмены не позволяют себе таких нежных признаний на людях. – "Я шотландец, – сказал он ей когда-то. – С нами это случается". – Таунсенды после минутного замешательства, последовавшего за его словами, увлеченно о чем-то заговорили, и это было очень кстати, потому что Элизабет, не отрываясь, смотрела на Яна. И в это бесконечное мгновение, что они смотрели друг на друга, она ощутила непреодолимое желание упасть в его объятия. Ян понял это и ответил ей таким взглядом, что ей показалось, будто она превратилась в мягкий воск, из которого он может лепить все, что угодно. – Подумать только, – мягко вывел их из забытья Джордан, – сколько возможностей ты упустил из-за своей честности, Ян. Ян с трудом оторвал взгляд от лица Элизабет и вопросительно улыбнулся. – Что ты имеешь в виду? – спросил он, придвигая колоду к Джордану. Элизабет положила нечестно выигранные фишки обратно. – С твоими способностями мы могли бы обыграть пол-Лондона. А если кто – нибудь из наших жертв поймал бы нас за руку, Алекс проткнула бы его рапирой, а Элизабет добила бы из пистолета. Ян усмехнулся. – Неплохая идея. А в чем будет заключаться твоя роль? – Вытаскивать нас из Ньюгейта! – засмеялась Элизабет. – Совершенно верно, миледи.
После отъезда Яна в гостиницу «Зеленый лист», откуда он собирался поехать к себе домой, Элизабет осталась внизу, чтобы затушить свечи и прибрать в гостиной. В это время Джордан в своей спальне посмотрел на жену, которая улыбалась слабой задумчивой улыбкой, и подавил понимающую усмешку. – Ну, что ты теперь думаешь о маркизе Кенсингтонском? – опросил он. Она подняла на него сияющие глаза. – Я думаю, что в принципе он может быть твоим кузеном. – Благодарю тебя, дорогая, – нежно сказал Джордан, – перефразируя слова Яна. – Я счастлив, что твое мнение о нем улучшается.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.028 сек.) |