АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
Глава 24. - Мисс Парсон? – В дверь заглянула невысокая рыженькая девушка, и непринужденно улыбнулась мне
- Мисс Парсон? – В дверь заглянула невысокая рыженькая девушка, и непринужденно улыбнулась мне. - К вам пришел один молодой человек. Он говорит, что он ваш друг. Я оторвалась от огромного количества бумаг, которые уже начинали сводить меня с ума, и поблагодарила Бога за то, что мне представилась возможность немного отвлечься от цифр. - Он представился? - Джон О’Доннел. - Джон? - Я широко раскрыла глаза и поднялась. – Впусти его, Синди. И принеси нам кофе. Рыженькая девушка кивнула мне и позвала гостя. Он вежливо улыбнулся ей и зашел в мой кабинет. - Рэйчел. - Боже, Джон. – Я обогнула стол и подошла к нему. – Как ты здесь оказался? Я думала ты на Лонг Бич. Он вежливо поцеловал мою руку и улыбнулся. - Я же говорил тебе, Лос-Анджелес – мой дом. - Я просто не ожидала увидеть тебя. Это… такой сюрприз. – Я улыбнулась и указала ему на диван. – Присаживайся. Сейчас нам принесут кофе. Мы присели на диван, и он снова улыбнулся. - Чудесно выглядишь. - О, спасибо. - Тебе идет красный цвет. - Спасибо, Синди. – Рыженькая девушка поставила чашки на стол, улыбнулась и вышла за дверь. - А она милая. – Джон посмотрел ей вслед. – Сколько ей? 23? - 24. Да, она замечательная. Дочка друга моего отца. И я думаю, что через некоторое время я подниму её в должности. Она трудоголик, а это важно в таком бизнесе. – Я отпила кофе и посмотрела на Джона. – Как ты нашел меня? - О, это было совсем не сложно. Просто мой друг работает в полиции, и я попросил отследить твой телефон. Не смотри так на меня. – Он рассмеялся. – Это была шутка. На самом деле, в Лос-Анджелесе не так много преуспевающих рекламных компаний с названием «Парсон Индастриз». - О, Боже. Прости. – Я улыбнулась. – Я совсем забыла, что упоминала название. Ладно, ты пришел, хотя мог и позвонить. Что случилось? - На самом деле ничего криминального. – Джон поставил чашку на стол и развернулся ко мне. – Просто у меня своеобразные каникулы, поэтому я приехал домой, и заодно решил заскочить к тебе. Почему ты улыбаешься? - Каникулы? Серьезно? - А что, если я взрослый человек, то у меня и каникул быть не может? - О, нет, прости, ты прав. Значит, ты заскочил просто так? - Не совсем. Твоя сестра просила передать тебе, что они приезжают завтра вечером. - Кейли? Как… - Я заезжал к ним после твоего отъезда, хотел показать образец обложки для их совместного альбома. - Обложка? Альбом? Я совсем ничего не понимаю. - Кейли звонила мне на днях и попросила помочь им с обложкой для предсвадебного совместного альбома. - Ты теперь и этим занимаешься? - Случается. – Джон растянулся в улыбке. – У меня есть и другие таланты. - Я верю тебе. Но ты мог позвонить, и она могла позвонить. – Я подозрительно взглянула на Джона, скрестив руки на груди. - Ладно, раскусила. Хотел увидеть тебя. - Джон я… - Нет, стой. Не оправдывайся. Я хотел увидеть тебя как друга, Рэйч. Потому что я совершенно отчетливо понял, что твоё сердце занято. Хотя, признаюсь честно, хоть ты и, несомненно, привлекательная, я и не думал о чём-то большем. Но ты нравишься мне как друг, и я не хочу терять с тобой контакт из-за этого. Что? Я серьезно. Ещё там, в ресторане мне стало всё понятно, и не думай, что ты разбила мне сердце, потому что я стопроцентно не успел в тебя влюбиться. - Ааа… - Я замешкалась и удивленно захлопала ресницами. – Как ты понял? - Ты шутишь? – Он улыбнулся своей самой привлекательной улыбкой и откинулся на спинку дивана. – Да у тебя это на лице было написано. Всё время, что мы были вместе, от начала и до конца. - О, нет. Ты уже не первый, кто говорит мне о странном свойстве моего лица выкладывать людям все мои мысли и чувства. – Я рассмеялась. – Кажется, всё очень плохо. - Не думаю. Мы с тобой чем-то похожи, и ты напоминаешь мне мою сестру. - У тебя есть сестра? Ты никогда о ней не упоминал. - Была. Она погибла в автокатастрофе три года назад. В неё въехал грузовик. Несчастный случай. - О, Джон. Прости… мне очень жаль. - Нет. Всё нормально. Ты же не знала. – Он немного помолчал. – Какие планы на сегодня? Я пришла в себя и посмотрела на часы. - Амм… мне нужно закончить кое-какую работу, а потом я свободна. Но… - Нет, Рэйчел, я совсем не пытаюсь тебя соблазнить. Давай ты будешь воспринимать меня, например, как своего старшего брата? - Брата? – Я улыбнулась. – Всегда мечтала о старшем брате. - Тогда позволь мне исполнить эту мечту и угостить тебя мороженым? - О, Джон, я уже люблю тебя, как своего брата. Но, мне нужно закончить с бумагами. - Я подожду. Я улыбнулась про себя и склонилась над кучей документов, которые мне необходимо было просмотреть. Я поймала себя на мысли, что, действительно, не воспринимаю Джона как молодого человека, который был бы мне интересен в сексуальном плане. Может, на меня и произвела большое впечатление его фотография в интернете, но, увидев его вживую, я поняла, что он совсем меня не интересует. Хотя, он и, правда, был очень красив, и привлекал своей улыбкой и своими глазами. Мне было не понятно ощущение, которое я испытывала, но то, что он тоже не видит во мне потенциальную девушку для отношений, вызывало у меня необъяснимое облегчение. Почему-то я верила ему. Наверное, всё дело было в том, что он не проявлял ко мне повышенного внимания, которое могло бы вызвать у меня подозрения, и не излучал флюиды, как обычно это делают парни, пытающиеся свести девушку с ума. С ним я не чувствовала напряжения или давления, и мне это нравилось. Через час я закончила с документацией, отпустила Синди, и мы с Джоном отправились в кафе, неподалеку от агентства. Я вошла в помещение и огляделась. Как же сильно я любила это место. Здесь всё было настолько родное и знакомое, что моё сердце радостно завопило. Мы сели за столик в углу, и я улыбнулась. - Рассказывай. - Что? – Я вопросительно посмотрела на Джона. - У тебя улыбка с лица не сходит с того самого момента, как мы сюда вошли. - Да. Я очень люблю это кафе. Мы с папой ходили сюда, когда я была ещё маленькая. Он выкраивал время между работой, и мы сидели здесь час, а иногда и больше. Ели мороженое и болтали. Я обожала эти мгновения. - Расскажи мне о своём отце. Какой он? - Он… лучший. Ричард Парсон самый добрый человек из тех, кого я знаю. Спасибо. – Я улыбнулась официантке, которая принесла нам меню. – Целеустремленный, смелый. Он никогда не давил на меня или на Кейли, у нас всегда было право выбора. Те ошибки, которые мы совершали, были всегда только лично нашими, хотя, папа и пытался наставлять нас на путь истинный, но делал это, больше намеками или умными фразочками, но никогда не приказами или уговорами. - И это работало? - Более чем. По крайней мере, со мной это работало безотказно. Но вот Кейли всегда была более своевольная, и делала то, что хотела независимо от того, что ей говорили. Только не подумай, что она легкомысленная и ветреная дурочка. - Ни в коем случае. Скорее, она пытается быть самостоятельной и вырваться из под опеки родителей, чтобы добиться чего-то в жизни. - Именно. Ты психолог? - Меня уже спрашивали об этом. – Мы улыбнулись друг другу и заказали мороженое. – Что бы ты сказала, узнав, что у тебя есть брат? - Брат? – Я вопросительно подняла брови. – Я… не знаю. Никогда не думала об этом. Хотя, он у меня уже вроде бы есть. – Я улыбнулась ему, облизывая ложку мороженого. - Да, точно. Ну, а если серьезно? Подумай. - Ааа… ну хорошо. Я бы, наверное, удивилась бы. Да, удивилась. И, несомненно, обрадовалась бы. Потому что, как я уже говорила тебе ранее, я всегда хотела брата. Это было моей мечтой с самого детства. И, это было бы прекрасно, иметь человека, который любил бы тебя, заботился бы о тебе, и при этом не был бы твоим отцом или не пытался бы затащить тебя в постель. И… я сказала что-то смешное? - О, да. Про постель. Я улыбнулась. - Но, это же, правда. Все мужчины, которые заботятся о женщине, так или иначе думают о том, как бы поскорее уложить её на перины. Кроме геев, конечно же. - Ну, в принципе, ты права. Так уж мы созданы. И никуда от наших инстинктов не денешься. - Вот. – Я ткнула в его сторону ложкой. – Именно поэтому, было бы здорово иметь брата. Ведь он не думает о таком по отношению к своей сестре. Ну, по крайней мере, если он нормальный брат. – Я улыбнулась Джону и он рассмеялся. - Да. Сложно жить в нашем многогранном мире. - Я тоже порой об этом думаю. Ну а ты? - Что я? - Ты хотел бы иметь сестру? – Он слабо улыбнулся и я подскочила. – Ой, прости меня. Я такая дура. Я совсем забыла, что… прости. - Нет-нет. Челси была необыкновенная, и я скучаю по ней. Я очень любил её. Она тяжело переживала смерть наших родителей, а я… я не был рядом тогда, когда был ей нужен. И вот её нет, а я… виню себя в этом каждый день. - Джон. – Я сочувственно посмотрела ему в глаза и сжала его руку. – Ты не виноват. - Виноват, Рэйч. Я не уберег свою маленькую сестренку. Я полностью погрузился в работу, потому что мне было тяжело и больно, но я совсем забыл, что не мне одному плохо. Понимаешь? Я просто предал её, и я даже не могу сказать ей, как мне жаль. Я увидела его глаза, и мне стало так больно за него, что моё сердце сочувствующе сжалось. - Я не знала о твоих родителях… и даже не знаю, могу ли помочь тебе словами. Ведь, скорее всего, это невозможно. - Всё в порядке. Ты не обязана. - Обязана. Челси погибла не из-за того, что тебя не было рядом, а потому что какой-то урод влетел в неё на бешеной скорости. И это не похоже на твою вину. Я могу понять тебя, Джон. Все люди всегда винят себя в смерти своих близких. Но пойми, ты, действительно, не виноват. И я думаю, она знала, что ты любишь её, и знала, что тебе не всё равно. Просто гибель родителей – это то, что может прилично выбить из колеи, что с тобой и произошло. - Да… но это не меняет того факта, что она справлялась с болью в одиночку. Если бы я мог всё исправить… если бы я мог повернуть время вспять. - Иногда, мы все этого хотим. Но жизнь не считает разумным позволять людям исправлять свои ошибки таким образом. Ты должен быть сильным ради неё. И перестать себя винить. Я думаю, она бы этого не хотела. - Ты говоришь так, как будто знала её. Я слабо улыбнулась. - Просто я бы чувствовала именно это. Прости. Я не должна была всё это говорить… - Нет, спасибо тебе. - Да. – Я улыбнулась ему. – Не за что. - И, отвечая на твой вопрос, да. - Что? - Я хотел бы иметь сестру. Это внесло бы большой смысл в мою жизнь. Я бы смог оберегать её, заботиться о ней. Но не потому, что хотел бы что-то исправить или доказать, а потому что просто хотел бы это делать. - Я понимаю тебя. А что насчет девушки? - Девушки? - Ну да. Ты не женат. Почему? - Не встретил ту самую. Мне попадались либо мелочные стервы, либо глупые истерички. Ничего, что я так выразился? - О, нет. Я всегда подозревала о существовании таких групп женщин. – Я улыбнулась ему и отправила в рот очередную ложку мороженого. – Надеюсь, меня ты к числу этих дам не относишь? - Не дождешься. - Приятно слышать. – Я широко улыбнулась. - Спасибо. - Не благодари меня. Кстати, могу я помочь вам с приготовлениями к свадьбе твоей сестры? Я удивленно заморгала. - Ты серьезно? - Более чем. Был бы рад помочь. Я могу быть полезен физически, умственно. И у меня есть некоторые связи, которые могли бы очень даже пригодиться. - О. Это… так неожиданно. Но я не знаю, могу ли принять твоё предложение, у тебя ведь, наверное, полно работы, и… - Рэйчел, притормози. – Он усмехнулся. – Ты снова не даешь мне сказать. У меня каникулы, я же сказал тебе. Правда, затянувшиеся. - Что это значит? - Я решил продать издательство. - Ты, что? – Я почти вскрикнула от нахлынувшего на меня удивления. – Почему? Ты… это же вся твоя жизнь, Джон! Ты не можешь… - Могу, Рэйчел. Это вся моя жизнь, в этом-то всё и дело. Книги занимают всё моё время, они не дают мне ни грамма свободного времени. Один раз, я уже понял, что такое терять дорогих тебе людей, когда ты настолько увлечен своей работой, что у тебя просто нет времени на свою семью. Я не хочу проснуться в один прекрасный день и понять, что я уже старик, у которого нет жены и детей, к которым я мог бы каждый день возвращаться с работы. - Ты ещё так молод, Джон… - Наверное. Хотя, не считаю, что 30 это мало для того, чтобы позволять себе вести такой образ жизни. Мне правда хочется семью. Но ту семью, которая сможет опереться на меня. - Ты прав. – Я утвердительно кивнула ему. – И я полностью поддерживаю тебя. Но, как же издательство? Что теперь с ним будет? - Не волнуйся за это. Я продаю это сокровище своему очень хорошему другу. Он с радостью ухватился за моё предложение, как только услышал. - Тогда я спокойна. Потому что было бы жаль пускать на самотек такое преуспевающее дело, которое, в то же время, так много значит для тебя. - Я тоже думал об этом. И ни за что не отдал бы его в ненадежные руки. Тем более, что я смогу наведываться туда когда захочу, потому что у меня остается право на управление издательством, хотя, формально, я и передаю его Полу. Кстати, твоя книга будет так же печататься. Я это уладил, не волнуйся. - Это не так важно. – Я улыбнулась. - Но, чем же ты теперь будешь заниматься? - Я решил, что хочу окончательно переехать сюда. Хотя, оставлю дом на Лонг Бич, потому что, видимо, никогда не смогу расстаться с ним. Вид оттуда просто потрясающий. А что касается того, чем я буду заниматься, то думаю, что у меня более чем достаточно денег, чтобы вложить их в какой-нибудь бизнес. Но только тот, который не будет отнимать всё моё время. - Это… чудесно. Я очень рада за тебя. Правда, теперь мне нужно свыкнуться с мыслью, что больше ты не издатель. - Не одной тебе. - О, да. – Мы рассмеялись, и Джон расплатился за мороженое. - Так что, насчет моей неоценимой помощи в организации свадьбы? - Ну, учитывая данные обстоятельства, я думаю, что ты вполне можешь нам помочь. - Ты и не представляешь, как сильно спасаешь меня от скуки на то время, пока я не найду чем заняться. – Он непринужденно улыбнулся мне и пожал плечами. - Я даже готов говорить вам со стороны, как мужчина, какие платья вам подходят. Мы вышли из кафе и направились к нашим машинам, припаркованным около агентства. Джон посмотрел на меня и вопросительно поднял одну бровь. - Почему ты смеешься? - Потому что ты возьмешь свои слова обратно, когда узнаешь, что такое женщина, выбирающая платье.
***
- Подождите минуточку, мисс. Я доложу о вас. Я кивнула молодой брюнетке в стильном деловом платье и огляделась. Офис был, мягко говоря, шикарный. Дороговизну этого помещения подчеркивало всё, от стен, полов и потолков, до мебели и предметов интерьера. Мне нравились изысканность и вкус, и я любила, когда это было к месту. Здесь, целиком и полностью был выдержан стиль. Я и раньше находилась в юридических фирмах, и крупных и поменьше, но в этой была в первый раз. Но она с самых первых минут расположила меня к себе, атмосфера помещения навеивала какие-то необъяснимо хорошие ощущения и мысли. - Мистер Уоллис готов вас принять. - Спасибо. – Я улыбнулась брюнетке и вошла в кабинет. Первое, что мне бросилось в глаза это огромный письменный стол, который занимал всю стену этого немаленького кабинета. У окна, спиной ко мне, стоял невысокий мужчина в дорогом деловом костюме. Видимо почувствовав моё присутствие, он повернулся и улыбнулся. - Мисс Парсон. – Он подошел ко мне и пожал мою руку. – Это большая неожиданность видеть вас сегодня здесь. - Прошу, называйте меня Рэйчел, Боб. – Я улыбнулась ему, и он кивнул мне, предложив сесть на стул и сам сел напротив меня. Теперь нас разделял стол. Я удивилась, как сильно Боб Уоллис отличался от того человека, которого я могла бы представить в своём воображении. Ему было около 60, он был настолько приятным и располагающим к себе человеком, что становилось всё труднее осознать тот факт, что он является адвокатом моего бывшего мужа. На столе я заметила фотографии, по-видимому, его жены и детей, на стенах висели грамоты, картины, вырезки из газет, журналов и снимки с теми людьми, которые, видимо, сыграли немаловажную роль в жизни Боба. - Так что тебя привело сюда, Рэйчел? - Мм, я хотела поговорить с вами насчет Ника. Я знаю, что мы никогда не говорили один на один, и что это вообще не этично, так как Ник ваш клиент, а я, скорее, его враг, но… - Рэйчел. Не говори глупостей. Дело по поводу вашего бракоразводного процесса уже закрыто. Сейчас, нет никаких препятствий для наших личных встреч. И я с радостью поговорю с тобой обо всём том, что не является конфиденциальным. - Да. Спасибо. Я… хотела бы узнать, как получилось, что Николас избежал наказания? Лицо Боба поменялось в выражении, и стало то ли печальным, то ли серьезным. - Рэйчел… ты очень хорошая девушка, и ты нравишься мне. Ты похожа на мою дочь. – Он так тепло улыбнулся мне, что я тоже не удержалась. – Но пойми, я не могу рассказывать тебе детали дела. Могу сказать лишь то, что я почти не причастен к этому. У Николаса Джонсона есть такие связи, о которых лучше даже и не знать. Он, фактически, провернул всё это сам, а я лишь узаконил его действия. Но, скажу тебе честно, я сам не знаю и половины того, что помогло ему выкрутиться. - Скажите мне хоть что-то, что даст мне возможность совершить правосудие. - Я… - Он как-то неопределенно завертел головой. - Боб. – Я взяла его за руку и жалобно посмотрела ему в глаза. – Прошу вас. Вы же сами не согласны с его действиями, с его мыслями. Я знаю, что вам не нравится всё это. Я заметила это ещё тогда, в комнате, помните? Когда я узнала, что он хочет забрать у меня сына. Я видела ваши глаза. Прошу, помогите мне. Я боюсь, что он не остановится. И мне становится всё страшнее и страшнее. Я не хочу просыпаться посреди ночи от стука веток в окно, думая, что это Ник. Не хочу жить в страхе за свою семью и близких мне людей. Не хочу бояться за своего сына, потому что я чувствую, что Николас способен практически на всё. Он одержим Артуром. Он одержим победой. Мне, действительно, страшно. И, если вы можете, хоть как-то помочь мне, прошу, сделайте это. - Я не могу… Боже, прости меня, Рэйчел. – Он встал и, повернувшись лицом к окну, нервно прошел рукой по волосам. – Ты не знаешь, на что он способен. - Знаю. Поверьте мне, я знаю. Я жила в аду больше трех лет. Я имею полное представление того, на что он способен. В этот момент вошла та самая брюнетка и принесла нам чай. Боб повернулся и обратился к девушке. - Спасибо, Майя. Ты можешь идти. – Она кивнула ему и скрылась за дверью. Боб отошел от окна. - Я никогда не был согласен с тем, что он делал, и тут ты полностью права. Я понял, что он за человек уже после того, как взялся его защищать. – Он заглянул мне в глаза, в которых я прочитала невероятно давящее чувство вины. – И не думай, что день за днём я не корил себя за то, что стою на стороне такого ужасного человека. Но в этом проблема всех адвокатов, если ты взялся защищать клиента, ты должен делать это до конца. Как бы это не противоречило твоим моральным принципам, и твоим взглядам. Мы все здесь, Рэйчел, подвержены системе. И я бессилен что-либо изменить. Я кивнула ему и слабо улыбнулась. - Я прекрасно знаю, как работает эта чертова система. Так же, я прекрасно знаю, что Николас относится к тому сорту людей, с которыми лучше не связываться, а если связался, то лучше держать хорошие отношения. – Я немного помолчала и закрыла глаза. – У вас семья. Я всё понимаю, Боб. Простите. Я не должна была даже просить вас о таком, я просто не имею права. Просто… я совсем не знаю, что мне делать. Я боюсь за своё будущее, я боюсь за сына. Боб снова сел на стул и придвинулся ко мне. - Ну, с чего ты взяла, что он не отступиться? Почему думаешь, что он станет преследовать вас? - Неужели, вы думаете иначе, зная Ника? – Я заглянула в его зеленые глаза, и увидела, что он чувствует то же самое. Боб понимающе кивнул мне и закрыл глаза. - Ты права, Рэйчел. Он не отступится. Но я обещаю тебе, что помогать ему, я ни за что не стану. Ему придется обратиться к другому адвокату. - Серьезно? Вы откажете ему? – Я удивленно посмотрела на Боба, который утвердительно кивнул мне. - И дело здесь совсем не в том, что ты бы этого хотела. Просто я больше не могу идти против себя и своих принципов. Для меня, всё это, по меньшей мере, неправильно. Но сказать непрофессионально, для меня, это всё низко и мерзко. Я никогда не простил бы себе, если бы мы выиграли процесс. Я просто не смог бы жить с этим чувством вины, грызущим меня изнутри. - Вы ни в чем не виноваты… - Был бы виноват, если бы помог Джонсону отобрать у тебя сына. Если честно, я очень рад, что Максвелл обошел нас. Так, как он защищал тебя на этом деле, он никогда и никого ещё не защищал. Я видел по его лицу, что он готов на всё, чтобы победить. Он был готов разорвать его в клочья. И поверь мне, так и было бы, если бы не ты. И здесь, с Николасом их отличает только человечность, которой нет у Джонсона, но вдоволь полно у Джейсона. Тебе очень повезло, что в твоей жизни появился Джейсон Максвелл. - Да. – Я еле заметно улыбнулась. – Боюсь, вы уже не первый, кто говорит мне об этом. Если бы не Джейс, я даже не знаю, что было бы со мной. - Я знал его отца. – Боб улыбнулся. – Мы были хорошими друзьями. И поверь мне, Максвеллы – это те люди, которые никогда и ни за что не отступаются от того, что им действительно нужно. Джейсону было очень трудно, когда он остался без отца, мать он и вовсе потерял, когда ему было пять лет, она умерла при родах. И отец, был для него всем. Впрочем, для всех, кто знал Митча Максвелла достаточно близко, он был самым лучшим человеком на свете. Если бы ты видела, как маленький Джейс бежал к отцу, когда долго его не видел, и как сильно Митч любил своего сына. Он и Эрин любил, но с ней всё было по-другому. Она так сильно напоминала ему его жену, что Митч практически плакал каждый раз, когда видел её или говорил с ней. Но нужно отдать ему должное, он никогда не бросал её. Он вообще всегда был рядом со своими детьми. Митч Максвелл был для меня самым лучшим другом. – Боб печально улыбнулся. – И я вижу, как вырос Джейсон. Я вижу, каким он стал. И я знаю, как сильно гордился бы им его отец. - Я не знала, что вы с Джейсоном близки… - О, да. Близки. Он всегда был для меня как сын. И я заботился о них с Эрин после смерти Митча. Ведь у них больше никого и не было. - А давно Джейсон потерял отца? - Уже пятнадцать лет прошло. Но я как сейчас помню эти тяжелые дни и годы, которые мы старались проживать. Можешь представить себе восемнадцатилетнего мальчишку, который только окончил школу, и у которого на руках осталась малолетняя сестренка? Я видел, как сильно это подбило его, и помогал ему справляться. Он пошел учиться, а параллельно работал, ухаживал за Эрин и старался давать ей всё, в чём она только нуждалась. - Я никогда даже и не подозревала,… Джейсон не говорил мне… - Просто это не то, что обычно рассказывают на досуге, Рэйчел. – Боб взял меня за руку и слабо улыбнулся. – Мне кажется, он просто старается не вспоминать те дни. Для него это было таким адом, что не каждый вернется обратно. Он никогда не брал денег ни от кого, а если я пытался, хоть как-то помочь ему, он злился и срывался. – Боб улыбнулся уже шире. – И посмотри, чего добился этот мальчик! Каких высот он достиг, причем без чьей-либо помощи. Сам. Один. - Боже, я… как же вам, наверное, нелегко было работать против него. - Не могу не согласиться с тобой. Очень тяжело идти против сына. У меня две дочери, поэтому Джейсон для меня, считай, что родной сын, которого у меня, никогда не было, и о котором я всегда так мечтал. - Я… простите меня, Боб. Простите, ради Бога. - Нет-нет, Рэйчел. Мне не за что тебя прощать. - Я не должна была приходить к вам со своими проблемами. Забудьте всё, что я вам говорила. Вы так многое сделали для Джейсона и Эрин… уже за это я могу быть вам благодарна от всего сердца. - Ты любишь его, так ведь? – Он улыбнулся мне на моё молчание. – Можешь не говорить, я вижу, что любишь. Наверное, было глупо с моей стороны, не сказать, что ты как раз такая, какой Митч хотел бы видеть девушку для своего сына. Он всегда говорил мне: «Боб, если Джейсон когда-нибудь встретит самоотверженную, умную, преданную и бесконечно любящую девушку, то я сам сделаю всё для того, чтобы она стала частью моей семьи». Мне кажется, Рэйчел, ты бы ею стала. Я почувствовала, как мои глаза начинают наполнять слёзы. - Он так сильно любит тебя, я знаю это. Я знаю этого юношу всю свою жизнь. Обещай мне, что ты никогда не оставишь его, что всегда будешь рядом. Потому что у него больше никого нет. А ты делаешь его счастливее. Я судорожно закивала ему и не удержалась от слез, которые тут же постаралась смахнуть. Его слова так сильно запали мне в душу, что я почувствовала, как моё сердце начинает биться чаще. Я посмотрела ему в глаза и еле заметно улыбнулась. - Обещаю. - Я верю тебе. Повисло молчание, во время которого я испытала такую благодарность и такое чувство нежности к этому человеку, что они несравнимы почти ни с чем на свете. Боб улыбался мне и смотрел на меня таким взглядом, каким обычно отец смотрит на свою дочь. - Я… отняла у вас так много времени… – Мой взгляд упал на часы. – Простите. – Я привстала. Он тоже встал и подошел ближе ко мне. - Ты уверена, что ты в порядке? - Уверена. Спасибо за всё. – Я посмотрела на Боба, и мои губы тронула непроизвольная улыбка. – Могу я вас обнять? - Конечно, Рэйчел. Я обняла его и закрыла глаза, представляя в уме, что обнимаю человека, который имеет для Джейса большое значение, и занимает в его жизни важное место. Я почувствовала, как моё сердце наполняется любовью по отношению к этому чудесному человеку, который заменил Максвеллам отца. Боб заботился о тех людях, которые стали для меня чем-то особым в жизни. О людях, которыми я дорожила и которых любила. Сейчас, для меня не существовало той проблемы, ради которой я пришла к Бобу Уоллису. Сейчас, значение имело лишь то, что я узнала, каким необыкновенным человеком был Джейсон Максвелл. И какой дурой была я, отгораживаясь от того, кто всецело завладел моим сердцем.
Я пришла домой около семи. После эмоционального разговора с Бобом, мне просто пришлось вернуться на работу, чтобы я не дай Бог не сорвалась и не понеслась к Джейсу признаваться ему в своих чувствах. Я была подвержена внезапным порывам, но считала, что логичнее было бы, для начала, всё разложить по полочкам в своей голове. Хотя, я безумно хотела ворваться к нему в офис и сказать ему, как сильно я его люблю. Особенно острым это желание стало, именно из-за разговора с Бобом, и из-за того, что я узнала о прошлом Джейса. Придя домой, я позвонила Анджи, которая назначила на утро фотосъемку для Кейли и Дена. Так же, я набрала номер Джона и сообщила ему место встречи, потому что он хотел присутствовать везде и всюду, что очень сильно меня забавило. Но я была неоценимо благодарна ему и рада любой помощи, потому что было не так легко подготовить свадьбу за пару месяцев, учитывая, что она должна была пройти на высоте, потому что для своей сестры я меньшего и не пожелала бы. Дома я была одна, потому что ещё вчера мои родители выказали большое желание поехать с внуком на несколько дней в наш загородный домик. Я уцепилась за это предложение, потому что Артуру было бы весьма кстати просто отдохнуть и побыть с бабушкой и дедушкой. А я смогла бы спокойно поработать и начать обдумывать, что делать со свадьбой. Потом я позвонила Джейсу, который, к моему великому сожалению, был занят весь день, но торжественно обещал, что приедет ко мне, как только освободиться. Я скинула туфли, забралась на кровать и включила телевизор. Как же я не любила те моменты, когда листая сто тысяч каналов, ты так и не находишь то, что могла бы посмотреть. Вздохнув про себя, я нажала на пульт и откинулась на подушки, закрыв глаза. Наверное, я задремала, потому что услышала еле различимый, но до жути раздражающий звонок. Мой мобильный. Не открывая глаз, я нащупала его на тумбочке и нажала кнопку принять, даже поленившись посмотреть на определитель. - Да. - О, нет. Не говори мне, что ты спишь. Сквозь сон я плохо понимала, но этот голос заставил меня подпрыгнуть на собственной постели и открыть бунтующие глаза. - Кэтрин! Боже, как я рада тебя слышать. Ты даже не представляешь. Я так скучала. Вы уже вернулись? Как давно? Как отдохнули? О, наверное, замечательно, что это я спрашиваю! Что было? Что ты привезла? Ты ведь кучу всего, наверное, накупила. Приключения были? О, а фотографии? Как там была погода? Море? Пляж? Как… - Рэйчел Парсон. – Я услышала смех на том конце трубки. – Если ты будешь говорить сама с собой, не давая вставить мне ни слова, то ничего не узнаешь. - Ох, да. – Я хлопнула себя по лбу и улыбнулась. – Прости. Я просто так рада тебя слышать, что у меня сорвало крышу. - Я так и поняла. – Она улыбнулась мне. – Ну, говоря о нашем медовом месяце, это было самое лучшее время. Я кучу всего накупила, в этом ты права. И тебе подарочки везу! И Кейли, и родителям, и Артуру, и Джейсу, и всем, кого люблю! Ах да, погода была потрясающая. Боже, Рэйчел, Италия – рай для женщины. Ты обязательно должна съездить туда на свой медовый месяц! Ну, или, можно просто съездить. Мы где только не были! С нас фотографии. - О, это так чудесно, Кэт. Я так рада за вас. - Да. Но подробнее я тебе потом расскажу. Ты скажи мне лучше, что с тобой было, пока я отсутствовала. Я еле слышно вздохнула и рухнула на кровать, уставившись лицом в потолок. - Ты даже и представить себе не можешь, сколько всего было. - Ну. Рассказывай. - Кейли и Ден женятся. - Да ладно? Без шуток? Обалдеть! Это так… неожиданно. Но, Боже, как я рада за Кейли! Дату уже назначили? - Угу. На 17 октября. - На это? - Именно. - Вот это они дали жару. Это же так хлопотно… по себе знаю, а тут всего два месяца! - Справимся. Мы все подключены. - О, я тоже хочу! И Стив будет только рад помочь! Он сейчас сидит, улыбается и кивает мне головой. Люблю свадьбы. А теперь ещё несколько на носу. - Да, ты права, это чудесно. И спасибо вам за помощь, Кэтрин. - Да пустяки. Рады помочь в таком деле. Ну а как прошел твой мини отпуск на Лонг Бич? Ты уже вернулась или ты ещё там? - Вернулась. Это очень долго рассказывать. Лучше при встрече. - Я не смогу долго ждать, Парсон, ты же знаешь. Кстати, Стив передает тебе огромный привет. Говорит, что нам нужно обязательно встретиться всем четверым… ты ведь понимаешь, кого я имею в виду? Я улыбнулась. - Да. Я знаю тебя всю жизнь. - Ну, так не томи! Что у вас с Джейсом? Вы говорили? Ты, черт возьми, образумилась за этот месяц или нет? - Да. Мы говорили. И даже более того. - Более того? О, боже, скажи мне, это то, о чем я думаю? Ну, скажи, скажи мне, что я думаю правильно. Я не переживу, если это не так. - Ты хочешь услышать правду или то, что просто сделает тебя правой? - Ты мученица. Это сложный выбор, но нет, я хочу правды. - Ну… да, это то, о чём ты думаешь. - О, не может быть! Да! Господи да! Ты есть, и ты меня услышал! Так, всё, ты же сейчас дома, так ведь? - Ааа, да… - Я еду к тебе. Готовь пиццу и вино, потому что разговор сегодня будет долгим. Кэтрин отключилась и я улыбнулась. Моя подруга, которая только что вернулась из свадебного путешествия, едет ко мне, чтобы услышать подробности моей личной жизни и поесть со мной пиццу. Боже, я её обожаю.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | Поиск по сайту:
|