АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
Глава 26. Я сидела в изолированном помещении, которое обычно видела только в фильмах
Я сидела в изолированном помещении, которое обычно видела только в фильмах. Но я никогда не думала, что буду сидеть в комнате для допросов на стуле и ждать, пока один из этих умников в форме придет задавать мне вопросы. У меня никак не укладывалось в голове то, что Боб мёртв. Как такое могло произойти? Боже, я же только на днях говорила с ним. А Джейсон… знает ли он? Господи, какой же это будет для него удар. Я закрыла глаза и попыталась успокоиться, только вот выходило у меня это совсем паршиво. Причем здесь я? Почему меня арестовали, и какое отношение я имею к его убийству? Эти вопросы ещё долго бы заполняли мою голову, но я услышала звук открывающейся двери и посмотрела на человека, который в неё вошел. Это был мужчина лет 35-40, высокий, темноволосый, со смешными усами. Именно такой детектив, которого я всегда представляла себе в своём воображении. Не хватает только шляпы и сигары. Он присел на стул напротив меня, бросив на стол какую-то папку, и посмотрел на меня. - Рэйчел Парсон, 28 лет, пятилетний сын, своё рекламное агентство. За плечами один брак, который кончился не очень хорошо. Судебные трехлетние тяжбы… - Он посмотрел на меня. – У вас же только всё начало приходить в норму. Зачем убивать? - Я никого не убивала. А вы агент… - Агент Рэй Перри. - Так вот, агент Перри. Я не знаю, что здесь происходит, но я не виновата в том, в чём вы меня обвиняете. Казалось бы, он не обратил на мои слова никакого внимания, а только открыл папку и, вынув из неё фотографию, развернул и придвинул её ко мне. Я посмотрела на фотографию и увидела на ней лицо Боба. Да, я узнала его, он лежал с закрытыми глазами так, будто спал, но я знала, что это было не так, потому что в его голове зияла дыра от пули. Я отвернулась от снимка и попыталась унять ноющую боль в груди. Я чувствовала, как подступали слёзы, но знала, что, если дам им волю, то не смогу трезво мыслить. - Вы узнаете его, мисс Парсон? – Голос следователя вернул меня к реальности, и я кивнула ему. - Да. Это Боб Уоллис. - Где вы были во вторник вечером между семью и восьмью вечера? - Я… - Я попыталась сосредоточиться, чтобы вспомнить тот день. - Я была дома. - Кто-нибудь может это подтвердить? Я отрицательно покачала головой. - Я звонила друзьям. Но буквально на пару минут. В половине девятого приехала моя подруга. - Как зовут подругу? - Кэтрин Макалистер. Он кивнул мне и стал что-то записывать в своём блокноте. - Когда вы в последний раз видели мистера Уоллиса? - Во вторник. Я приходила к нему в офис. – Я закрыла глаза. – Боже, это какая-то бессмыслица. Я не убивала его. Рэй Перри, опять пропустил мои слова мимо ушей и продолжил. - Где вы были после того, как покинули офис Боба Уоллиса? - Я поехала на работу. Это могут подтвердить все сотрудники. - Во сколько вы ушли? - В половину седьмого. Он снова начал записывать, от чего по всему моему телу побежали мурашки. - Зачем вы приходили к нему? - Поговорить. - Поговорить о чём? – Я помолчала, не зная, что сказать, и он придвинулся ближе. – Мисс Парсон, я не думаю, что ваше молчание, будет играть в вашу пользу. - Я просила его помочь мне с моим бывшим мужем. - Правда? Насколько я знаю, Боб Уоллис являлся личным адвокатом Николаса Джонсона. Вашего бывшего мужа. И, как мне известно, у вас с последним сложились не очень-то дружеские взаимоотношения. Сколько длился суд? – Он задумчиво уставился в потолок. – Кажется, три года. И было так много тяжелых для вас моментов. Так почему же вы пришли к нему? - Вы быстро собрали информацию. - Это наша работа. – Он выжидающе сложил руки. Я с пониманием кивнула. - Боб всегда был не таким как Ник. Я знала, что ему не нравится то, что делал мой бывший муж. - Откуда вы это знали? - Я видела это по его лицу. – Я начинала злиться, поэтому тоже облокотилась руками о стол и посмотрела ему в глаза. - Я видела выражение лица Боба, когда этот подонок хотел отобрать у меня сына и упечь меня в психиатрическую клинику. Вы не понимаете ни грамма того, что пережили я и моя семья. Что пришлось пережить всем тем людям, которым я была не безразлична. Я хороший психолог, мистер Перри. Поэтому да, я могу понять по лицу, когда человеку просто противно то, что он делает. Тем более, что Боб сам говорил мне об этом, когда я приходила. - Значит, вы пришли к Бобу Уоллису, чтобы… - Я пришла к нему, потому что нуждалась в помощи. Я хотела, чтобы он дал мне хоть что-то, что помогло бы мне упечь Николаса Джонсона за решетку, если он ещё хоть раз попробует сунуться к нам снова. - Мисс Парсон, а вы знаете, что выпрашивать конфиденциальные сведения у адвоката о его клиенте, противозаконно? - Да. Но я не выпрашивала. - Нет? А что же вы делали? - Не всё ли равно, как это называется? Боб всё равно ничего мне не сказал. Он не смог. - И вы разозлились? - Нет. Я поняла его. Но я расстроилась. - Настолько, чтобы убить? - Что? Нет! Мне нравился Боб. И я повторяю, я всё поняла. Я отступила. Он сидел так невозмутимо, что это начинало выводить меня из себя. - У вас были сексуальные отношения с Бобом Уоллисом? - Нет. Никогда. Он мне в отцы годится. - Для этого мира, мисс Парсон, это давно не аргумент. – Он так пристально смотрел на меня, что я немного съежилась. – Вы сказали, что он вам нравился. - Как человек. Он нравился мне как человек. Боб Уоллис был прекрасным человеком. Он имел свойство дарить людям новую жизнь. Ту жизнь, которую они заслуживали. - И что, ни капли ненависти к тому, кто защищал вашего бывшего мужа, которого вы недавно назвали подонком? - Как всё это относится к делу? - Ответьте на вопрос. Я немного помолчала, чтобы успокоить дрожь внутри себя. - У него была семья, люди, которые его любили и уважали. Он помог очень многим, поставил их на ноги, подарил смысл жизни. Я никогда, даже на секунду, не задумалась бы о том, в чём вы меня подозреваете. - Потому что у него была семья? - Нет. Потому что я не убийца. Вот причина. Рэй Перри своим взглядом будто прожигал во мне дыру. - Вы знали, что ваш бывший адвокат, защищавший вас в суде от вашего бывшего мужа, Джейсон Максвелл был знаком с убитым? - Да. Знала. - А поподробнее? - Что вы хотите услышать? - Что связывало Максвелла и Уоллиса? - Боб был лучшим другом отца Джейса. И, когда его отец погиб, Боб взял на себя заботу о Джейсе и Эрин. - Эрин Максвелл? Вы и с ней знакомы? - Она моя подруга. Но я не думаю, что это имеет хоть какое-то отношение к убийству Боба. И я, не имею к этому никакого отношения. У меня не было причин убивать его, как вы не поймете. Не было. - А ваш бывший муж разве не мог бы стать достаточной причиной? – Внезапно он встал, обошел стол и склонился мне над ухом, упершись руками о стол по обе стороны от меня. - Вы злились, боялись и были расстроены, когда не получили то, за чем приходили к мистеру Уоллису. Вам показалось, что весь мир вдруг снова рухнул, и вам стало страшно. Вы не хотели снова оказаться в том аду, в котором жили три года подряд, поэтому, вам нужна была гарантия того, что вы и ваша семья сможете быть в безопасности. А, так как, Боб Уоллис не дал вам эту самую гарантию, единственное, что вам оставалось, это нажать на курок. И, в таком состоянии страха потерять всё, что было вам так дорого, ни ваше хорошее к нему отношение, ни то, что у него есть семья, не остановили бы вас. Мне стало казаться, что я чувствую тошноту. Меня охватил внезапный страх, и мне захотелось просто убежать отсюда. Я выдыхала, пытаясь выровнять сбившееся дыхание и унять дрожь. Но, видимо, всё получалось наоборот. У меня кружилась голова, и мне хотелось плакать, потому что умер человек, значащий для Максвеллов и своей семьи так неописуемо многое. Я закрыла глаза, чтобы не дать воли слезам. - Улики… у вас ничего нет на меня. - Вы так уверены в этом? - Я знаю это, потому что не убивала Боба. - И поэтому вы думаете, что у нас нет на вас улик? – От его дыхания над моим ухом дрожь сотрясала всё моё тело, и я знала, как предательски трясутся мои руки. – У вас нет алиби, мисс Парсон. С половины седьмого до половины девятого. Целых два часа, за которые вы спокойно могли доехать до офиса Боба Уоллиса и пустить ему пулю в лоб. - Я хочу позвонить своему адвокату. Он усмехнулся и убрал свои руки. - Я думал, вы никогда это не скажете.
Я не знала, что мне делать и как поступать. Первое имя, которое пришло мне в голову, это было имя Джейсона. Но я не могла просто позвонить ему и сказать, что меня подозревают в убийстве человека, который практически заменил ему отца. Но так же, я не могла просто взять и позвонить кому-то другому, это было бы неправильно. Я взяла себя в руки и набрала номер. Собираясь с мыслями, я сидела, закрыв ладонями лицо, и готовила себя к тому, что как только он войдет, то сразу же меня возненавидит. И, хотя, на самом деле, я не причастна к смерти Боба Уоллиса, уже один факт того, что я главная подозреваемая, мог бы перевернуть все его мысли и представления обо мне. Мне хотелось плакать, потому что страх и боль с невероятной силой обжигали мне горло. Я не могла поверить, что Боба больше нет в живых. Что он больше не увидит свою семью, не поцелует свою жену и дочерей, и что они больше не обнимут его в ответ. Я не могла поверить в то, что кто-то смог лишить жизни такого замечательного человека. И не могла понять, почему в этом обвиняют меня. Да что я сделала этому проклятому миру, что он наказывает меня подобными вещами? Скрипнула дверь, и я резко встала. Кивнув кому-то за дверью, вошел Джейсон. Наши взгляды встретились, но я не увидела в них злости или ненависти, я увидела в них печаль и бесконечную боль. Он выглядел разбитым, его глаза были красными от слез, но он стоял и держался. Просто как всегда, он был сильным. В отличие от меня. Не выдержав, я кинулась в его объятья и заплакала. Он нежно обнял меня, и я почувствовала, как трясутся его руки. Он не возненавидел меня. Я ощущала это. Но ему было плохо и больно, потому, что он потерял дорогого ему человека. Я стояла, уткнувшись лицом в его рубашку, а он спокойно гладил меня по волосам. Не зная, как начать разговор, мы оба понимали, что молчание всё скажет за нас обоих. За столько лет я научилась понимать все его чувства и мысли, когда он молчал, и я знала, что в данный момент, он просто пытается держаться. Хотя сейчас это было труднее всего на свете. - Ты не виновата. Он прошептал это в мои волосы и уткнулся в них, прижимая меня к себе сильнее. Я знала, как тяжело дались ему эти слова. И как сильно ему хотелось дать волю своим чувствам и выпустить наружу всю свою боль. Я почувствовала, как моё сердце забилось сильнее, а дрожь начинала проходить. Внутреннее облегчение вызвало у меня легкую улыбку, и я снова дала волю слезам.
Джейсон вытащил меня оттуда под залог. Я не знаю как, но он сумел предъявить им обвинение в том, что они содержат меня совершенно незаконно. Недостаточное количество улик, по его словам, не давало им совершенно никакого повода, для того, чтобы предъявлять мне обвинения в убийстве. Я знала, что Джейс зол. Я видела его разъяренные глаза, когда он говорил с ними, но, в то же время, его лицо совершенно ничего не выражало. А голос был настолько спокойным и хладнокровным, что даже немного пугал меня. Я провела в участке целый день. Ничего не ела и не пила. Меня ужасно клонило в сон, и раскалывалась голова. Я долго не могла унять дрожь и остановить слезы, поэтому Джейс дал мне успокоительное. В который раз я удивилась его выдержке, а себя почувствовала долбаной истеричкой. Я уснула в машине, поэтому Джейс выключил музыку, и мы ехали в абсолютной тишине. Я почувствовала, как он взял меня на руки, и через несколько минут я уже лежала на своей кровати. Он раздел меня и укрыл одеялом. Подумав, что он может уйти, я открыла глаза. - Джейс… останься. Он лег рядом со мной и обнял меня. Я устроилась на его груди и закрыла глаза. Тепло его тела заставило меня впервые за весь день почувствовать себя, действительно, защищенной. Я знала, что ему сейчас намного хуже, чем мне, поэтому, несмотря на то, что мои глаза закрывались, я оставила их открытыми. - Прости меня. Он крепче прижал меня к себе и поцеловал в волосы. - Ты не виновата. - Я… я не сказала тебе, что ходила к нему, что говорила с ним о Нике, а теперь… его просто нет, и я… - Мои слёзы не текли. То ли потому, что их уже не осталось, то ли потому, что успокоительное было слишком сильным, но я чувствовала себя так, будто внутри у меня что-то оборвалось. - Рэйчел. В этом нет твоей вины. Тебя не было там, когда какой-то ублюдок пустил ему пулю в лоб. Я знаю, что тебе нелегко, но мы справимся. - Забудь о моём состоянии хотя бы на пару минут. – Мой голос предательски дрожал, но я взяла себя в руки. – Тебе сейчас больно. Я знаю, что он значил для тебя. - Многое. Он был моей семьей. - Я знаю. Он рассказал мне. Он был… замечательным. - Да, это так. Боб был для меня всем. - Как и ты для него, Джейс. Он сказал мне, что ты всегда был для него тем сыном, которого у него никогда не было. И что он безумно тебя любил. Я почувствовала, что Джейсон пытается не взорваться. И виновато вздохнула. - Прости… - Нет. Это самые лучшие слова, которые я когда-либо слышал. Спасибо. - Ты справишься. - Мы справимся. Ты нужна мне, чтобы не слететь с катушек. Я судорожно закивала головой. - Я с тобой. - Ты ведь знаешь меня, правда? Я спокойный, рациональный. Но, не когда дело касается моей семьи. Я не успокоюсь, пока не найду того, кто сделал это с ним и не упеку подонка за решетку. Если раньше не сорвусь и не пришью этого гада на месте. - Нет. – Я подняла на него свои глаза, и увидела его, полные такой невыносимой боли. – Обещай мне, что не станешь делать глупостей. Ты нужен Эрин и Алексу, нужен Артуру. – Я немного замялась. – Ты нужен мне, Джейс. Я просто не смогу без тебя… - Рэйчел… - Просто обещай, что ты будешь рядом. - Всегда. Я положила свою голову Джейсу на грудь и прижалась к нему. Уже засыпая, я чувствовала, что успокаиваюсь. Проходил страх, сердце находило свой спокойный идеальный ритм, дыхание выравнивалось. Потихоньку, я начала отвлекаться от всего, что меня окружало. Звуки стали почти неразличимы, я не слышала тиканье часов и свист ветра за окном. Я расслабилась, и из моей головы исчезли все мысли, которые только недавно заполняли всю мою голову. Я забыла все события прошедшего дня и просто ощутила умиротворение, которое я испытывала так редко. - Я люблю тебя. – Я прошептала эти слова уже в полудреме, сама не осознавая, что произнесла их вслух. Не знаю, услышал ли Джейс то, что я так долго боялась ему сказать, но я почувствовала, как сжалась его рука, обнимающая меня за плечо, и мгновенно провалилась в сон. 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | Поиск по сайту:
|