АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 19. — Откуда ты знаешь, что это была Сестра Тьмы?

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

— Откуда ты знаешь, что это была Сестра Тьмы? — спросила Верна и снова принялась писать.

Она вывела свои инициалы на листе с просьбой к Сестре съездить на юг в город и узнать, как местные ведьмы собираются его защищать. Вся бумажная работа теперь свалилась на нее. Дворец Верны был разрушен, пророк стал недосягаем, Прелат пока безрезультатно занята его поисками. Многие из Сестер отдали свои души Хранителю подземного мира, и это приблизило Хранителя на шаг вперед к тому, чтобы томить их всех в вечной темноте. Другие Сестры — и Света, и Тьмы — оказались в руках врага и подчиняются всем его приказам. Граница между Древним и Новым мирами разрушена, целый мир перевернут, а единственный человек — Ричард Рал — которому было предсказано сломить Имперский Орден, находится пес‑его‑знает‑где и делает пес‑его‑знает‑что, и наконец, ее утомило написание приказов.

Верна терпеть не могла возиться с бумагами, у нее было несколько помощников, но она чувствовала, что их надо контролировать. Кроме того, что ее раздражали бумаги, они занимали ее внимание, не позволяя сосредоточиваться на упущенных возможностях.

— К тому же это могла быть Сестра Света, — добавила Верна. — Джегань использует и их. Ты не можешь знать наверняка, что это Сестра Тьмы. Всю зиму и весну он посылал вместе с разведчиками Сестер.

Морд‑Сит облокотилась на стол и нагнулась вперед.

— Говорю же тебе, Прелат, это была Сестра Тьмы. Верна не видела смысла соглашаться, и потому в глубине души не соглашалась.

— Ну, если ты так говоришь, Рикка… — не желая спорить, протянула она.

Верна взяла из стопки еще одну бумагу — приказ Сестрам найти среди детей тех, кто может стать Сестрами Света и обращение на тему, почему Создатель против Имперского Ордена. Верна улыбнулась, представив, как Зедд разозлится, узнав, что в Новом мире Сестра имеет мнение на этот счет.

Рикка убрала со стола руки.

— Ты со мной еще согласишься.

— Ну, ладно, можешь идти, — Верна бормотала себе под нос следующее послание от Сестер Света на юге. Сестры писали о том, что перекрыли горные перевалы.

— Не уходи отсюда никуда, — рявкнула Рикка и вылетела из шатра.

— Никуда я не ухожу, — вздохнула Верна, читая счет, но разъяренная блондинка уже ушла.

Вдруг Верна различила звуки какой‑то возни у шатра. Рикка зло кого‑то отчитывала. Морд‑Сит неисправима. Может быть поэтому, несмотря ни на что, она нравилась Берне.

С тех пор как погиб Уоррен, сердце Верны будто закаменело. Она, как и прежде, делала то, что была должна, но не чувствовала ничего, кроме отчаяния. Мужчина, которого она любила, ее муж, самый удивительный человек в мире — умер.

Ничто больше не волновало ее.

Верна старалась выполнять свою работу как можно лучше — слишком много людей зависели от нее, но, по правде, она изматывала себя работой, только чтобы чем‑нибудь занять свой мозг, не давать ему думать ни о чем, кроме Уоррена. Это не всегда срабатывало, но она старалась. Люди рассчитывают на нее, а она не может себя заставить искренне позаботится о них.

Уоррен умер. Жизнь для Верны стала пустой. Это конец всего, конец заботы о чем‑либо.

Верна сняла с пояса Книгу путешествий. Она не смогла бы ответить, что ее заставило это сделать. Уже очень давно в книге не появлялись сообщения от Прелат. Энн тоже испытывала нужду обо всех заботиться после того, как Кэлен бросила ей в лицо обвинения. Мать‑Исповедница упрекала ее в том числе и тем, что она повинна в войне. Верна считала, что Кэлен не права, но ей‑то было слишком хорошо известно, почему на Энн лежит ответственность за их нынешние трудности. Порой Верна разделяла чувства Кэлен.

Держа Книгу путешествий на ладони, женщина увидела, как проступили буквы сообщения.

В шатер ворвалась Рикка. Она опустила тяжелый мешок прямо на стопку бумаг на рабочем столе Верны.

— Вот! — повысила голос Рикка.

Первое, что заметила Верна, подняв глаза, это то, насколько странно одета Рикка. Ее челюсть сама собой опустилась вниз. На Рикке был не привычный красный кожаный костюм и не костюм коричневого цвета, который Морд‑Сит носят во время отдыха. Ни в чем другом Верна ее отродясь не видывала.

Сейчас на Рикке было… платье.

Верна не могла бы вспомнить, когда еще она так удивлялась.

Причем платье не простое, а розовое. Такого вызывающего поросячьего цвета, какой ни за что бы не выбрала ни одна приличная женщина возраста Рикки. А фасон! Вырез платья опускался так низко, что обнажал спрятанное под тканью богатство. Два холма плоти выпирали столь сильно, что, казалось, сейчас совсем выпрыгнут. Верна поразилась тому, что соски Рикки остаются прикрыты тканью, несмотря на то, что девушка возбужденно дышит.

— Ну что, и ты тоже?.. — выпалила Рикка.

Верна, наконец, посмотрела в мечущие огонь голубые глаза.

— Я тоже — что?

— Ты тоже не можешь оторвать взгляд от моей груди? Верна почувствовала, что краснеет.

— О чем ты думаешь, одеваясь так в лагере! — набросилась она на девушку, чтобы скрыть неожиданную стыдливость. — Вокруг полно солдат! Ты выглядишь как шлюха!

Повседневная кожаная одежда закрывала тело до самого горла, поэтому вид женской плоти здесь был чем‑то необычным и донельзя шокировал.

Тут только Верна заметила, что длинная коса Рикки распущена. Светлые волосы рассыпались, точно лошадиная грива. Она никогда не видела ни одну Морд‑Сит на людях с незаплетенной косой — знаком их профессии.

Даже вид обнаженной груди Рикки не так удивлял, как ее распущенные волосы. Именно они притягивали похотливые взгляды. Было что‑то кощунственное в ее распущенной косе, хотя Верна не могла одобрить профессию, чья цель — мучение людей.

Она вдруг вспомнила, что попросила одну из Морд‑Сит, Кару, проделать самое худшее с юношей, почти мальчишкой — убийцей Уоррена. Целую ночь Верна провела, слушая, как он кричит, прощаясь с жизнью. Его страдания были чудовищны, но даже они не принесли ей удовлетворения.

Временами Верна думала о том, что, может, в будущей жизни Хранитель подземного мира приготовил ей нечто подобное за сотворенное ею. Она не беспокоилась об этом, это было бы наименьшее из возможных возмездий.

К тому же она решила, что если ей придется заплатить за убийство этого человека, тогда вся суть Справедливости — ложь, для которой нет разницы между добром и злом. По справедливости, та казнь, которая свершилась по ее воле над диким животным в обличье человека, убившим Уоррена, должна быть вознаграждена в загробной жизни вечным пребыванием в лучах Создателя рядом с духом Уоррена, а иначе нет в мире справедливости.

В шатер вошел генерал Мейферт и застыл рядом с Риккой. Он отвел назад светлые волосы и посмотрел на Верну, спокойно сидящую у своего стола.

Именно он раздобыл дерево для этого столика на разрушенной ферме. Он, конечно, не походил на столы во Дворце Пророков, но был гораздо удобнее, чем обитые золотом громоздкие письменные столы. Генерал Мейферт гордился тем, что Верна пользуется его находкой.

— А это что еще такое? — спросил он, бросив быстрый взгляд на волосы и одежду Рикки.

— Ну, я пока еще не знаю, — отозвалась Верна. — Что‑то вроде представления на тему перехода одной из Сестер Джеганя.

Рикка сложила голые руки на своей почти обнаженной груди.

— Не просто Сестры, а Сестры Тьмы.

— Джегань всю зиму посылал Сестер через перевалы, — сказал молодой генерал. — Прелат поставила там щиты и ловушки, — в его голосе появилось беспокойство. — Хочешь сказать, что кто‑то из них прошел?

— Нет, хочу сказать, что я охотилась на них.

— О чем ты говоришь? — рассердилась Верна. — Мы потеряли таким образом дюжину Морд‑Сит. После того, как ты нашла насаженные на пики головы двух твоих сестер Морд‑Сит, Мать‑Исповедница запретила вам бесполезно разбрасываться собственными жизнями.

Рикка улыбнулась. Эта была одна их тех улыбок, которыми Морд‑Сит удовлетворенно улыбаются перед тем, как подарить людям ночные кошмары.

— Так ли бесполезно?

Рикка вытащила из мешка женскую голову. Держа ее за волосы, она поднесла голову к лицу Верны. Потом повернулась к генералу, потрясла головой у него под носом и бросила ее на стол. На бумаги медленно засочилась спекшаяся кровь.

— Ну, как я и говорила, Сестра Тьмы.

Верна узнала лицо, даже искаженное смертью. Рикка права, это Сестра Тьмы. Интересно, как Рикка узнала, что это Сестра Тьмы, а не Света?

Верна услышала конское ржание у шатра. Солдаты приветствовали возвращающихся из разведки. Было слышно, как люди разговаривали и отдавали приказы. Молоты били по раскаленному железу, словно колокола. В загоне переминались с копыта на копыто лошади. Проходящие воины звенели оружием. Огонь потрескивал, когда в него подкидывали дров или кузнецы опускали железные заготовки.

— Ты коснулась ее эйджилом? — тихо спросила Верна. — Эйджил не действует на тех, кого контролируют сноходцы.

— Эйджил? — хитро улыбнулась Рикка и расцепила руки. — Ты видишь эйджил?

Верна знала, что ни одна Морд‑Сит не оставит свой эйджил. Смотря на выпирающую из платья грудь Рикки, Верна могла только догадываться, куда та спрятала эйджил.

— Так, хорошо, — тон генерала говорил, что он больше не намерен терпеть. — Я хочу знать, что происходит, прямо сейчас.

— Я была на перевале Доббин в разведке и обнаружила имперский патруль.

— Время от времени они там появляются, — кивнул генерал, разочарованно вздохнув. — Как ты смогла пройти через патруль? И почему ни одна из наших Сестер не поймала их?

— Ну, этот патруль был еще на той стороне перевала, за разрушенной фермой, — Рикка пожала плечами и постучала пальцем по столу. — Там, где ты нашел дерево для вот этого.

Верна недовольно скривила лицо. Рикка не должна была ходить за перевал. Но Морд‑Сит подчинялась только приказам лорда Рала. В отсутствие Ричарда Рикка слушалась приказов Кэлен. Верна подозревала, что Морд‑Сит подчиняются Матери‑Исповеднице лишь поскольку она жена лорда Рала, а они боятся навлечь на себя гнев Ричарда. Если приказы не казались Морд‑Сит сложными, они обычно не выполняли их. А когда считали иначе, то делали то, что хотели.

— Вижу саму Сестру, и у нее сильная головная боль, — продолжила Рикка.

— Джегань, — констатировала Верна. — Джегань приказывал ей, или наказывал за что‑то, или читал лекцию. Время от времени он так делает. Это не слишком приятно.

Рикка поворошила волосы на мертвой голове, разбросав бумаги.

— Бедняжка, — протянула Морд‑Сит. — Пока она бродила в соснах, прижимая пальцы к вискам, ее люди развлекались на ферме с девицами. Девчонки вопили и пытались вырваться, но это не отвлекало солдатню.

Верна прикрыла глаза и вздохнула. Некоторые так и не научились убегать при приближении Имперского Ордена.

Иногда, когда люди отрицают существование зла, их сталкивают лицом к лицу с тем, чего бы они больше всего хотели избежать.

— Но я позаботилась о храбрых солдатах Имперского Ордена, — снова довольно улыбнулась Рикка. — Они были так увлечены, что не обратили на меня внимания. Женщины были испуганы и вопили, даже когда я их спасала. Сестра не обращала внимания на вопли ни раньше, ни когда я оказалась на ферме, — Морд‑Сит на секунду задумалась и продолжила отчет о происшедшем уже более серьезным тоном. — Одна из девиц была блондинкой и примерно моего роста. И тут мне в голову пришла мысль. Я натянула ее платье, распустила волосы и стала похожа на нее. Потом дала девушке одежду одного из солдат и велела им бежать, не оборачиваясь, к холмам, в противоположном направлении от Сестры. Мне не пришлось повторять это дважды. Затем я уселась на скамейку рядом с амбаром. Скоро появилась и Сестра. Она увидела меня, сидящую, повесив голову, и притворно плачущую и почему‑то решила, что другая девушка внутри с мужчинами. Сестра сказала: «Пришло время тому, что эти тупые ублюдки сделали с тобой и твоей подружкой. Его Высочество ждет от нас отчет, и ждет его срочно. Он готов начать наступление».

— Она так сказала? — Верна даже приподнялась с кресла.

— Да.

— А потом? — спросил генерал Мейферт.

— Потом Сестра направилась к боковой двери амбара. Когда она подошла ко мне, я вскочила и перерезала ей горло солдатским ножом, — обыденным тоном завершила рассказ Морд‑Сит.

— Ты перерезала ей горло? — Генерал Мейферт подскочил к Рикке. — Ты не воспользовалась эйджилом?

Девушка посмотрела на него так, словно он совсем не слушал ее.

— Прелат говорила, что эйджил не действует на тех, кем владеет сноходец. Потому я выбрала нож. Сноходец или нет, нож всегда отлично действует, — Рикка снова подняла голову и показала ее Берне. К окровавленным волосам прилипла бумага. — Я провела ножом по горлу и вокруг шеи. Сестра немного побилась, но я крепко держала ее, и она быстро умерла. В одно мгновение все стало черным, таким черным, как сердце Хранителя. Словно весь подземный мир охватил нас.

Верна не могла смотреть на голову Сестры, которую давно знала, и думала, что она посвящена Создателю, свету жизни. Но эта Сестра приняла посвящение смерти.

— Хранитель сам пришел забрать ее, — прошептала Верна.

— А… Не думаю, что когда умирает Сестра Света, происходит такое же, — как показалось Берне, саркастически произнесла Рикка. — Я же сказала тебе, это была Сестра Тьмы.

— Сказала, — кивнула Верна.

Генерал Мейферт дружески хлопнул Морд‑Сит по плечу.

— Спасибо, Рикка. Пойду сообщу. Если Джегань собрался двигаться, через несколько дней он будет здесь. Нам нужно подготовить перевалы.

— Перевалы надо держать, — вымолвила Верна и тихо вздохнула. — До конца.

Ордену придется идти через горы, чтобы завоевывать Д'Хару. Через горы есть несколько перевалов. Верна и Сестры как могли запечатали их. Они обрушили с помощью магии камни на проходы, сделав их недоступными. Где‑то пришлось завалить дорогу, оставив захватчикам единственный путь — карабкаться по стенам гор. Люди всю зиму работали над тем, чтобы сделать недоступными и стены. На вершине стен были выстроены укрепления, из которых можно сбрасывать на врагов камни. Везде Сестры поставили магические ловушки, пройти которые было бы кровавым испытанием, а после ловушек армию Ордена встретили бы защитники на стенах.

У Джеганя есть Сестры Тьмы, которые могут разрушить и щиты, и каменные завалы, созданные двумя сторонами магии, но Верна сильнее их, по крайней мере в Магии Приращения. Кроме того, она поделила силу между Сестрами, чтобы создать заслоны, которые будет трудно преодолеть. Значит, сноходец наступает. Ни Верна, ни Сестры, ни армия Д'Хары не смогут противостоять бесчисленным полчищам Джеганя. Он не вздрогнет и прикажет своим людям идти через перевалы, пусть даже они будут на сотни футов завалены телами павших. Жизнь солдата для него ничего не стоит.

— Я скоро вернусь, Верна, — произнес генерал. — Надо собрать офицеров и Сестер, убедиться, что все готовы.

— Конечно, — отозвалась женщина.

Генерал и Рикка собрались уходить.

— Рикка, — позвала Верна. Она показала на столик. — Будь так любезна, забери с собой голову почившей дорогой Сестры.

Рикка вздохнула, ее грудь чуть не вывалилась из корсета, а лицо приняло страдальческое выражение. Морд‑Сит снова запихнула голову в мешок и исчезла вместе с генералом.

Верна села и оперлась лбом о руки. Всему приходит конец. Закончилась холодная, но мирная зима. Джегань разбил зимний лагерь по другую сторону гор, но достаточно далеко, чтобы можно было совершать вылазки против его войска. Как и прошлым летом, когда погиб Уоррен, стоит благоприятная погода, чем не может не воспользоваться Орден. Все начинается снова. Убийства, террор, битвы, отступления, голод, истощение.

Но есть ли еще выбор, кроме как умереть, сражаясь с врагом? Во многом жизнь стала хуже смерти.

Верна вспомнила о Книге путешествий. Она вытащила ее из кармана и придвинула лампу поближе. Верна подумала, где‑то сейчас Кэлен и Ричард, живы ли они? Как там Зедд и Эди, в одиночку сторожащие Башню Волшебников? Они‑то, как никто, сейчас в безопасности. Но рано или поздно Д'Хара падет, и тогда Джегань вернется в Эйдиндрил.

Верна бросила книгу на стол, расправила платье и придвинула кресло. Пальцы с наслаждением пробежались по кожаной обложке, которой было более трех сотен лет. Книги путешествий создали таинственные маги древности, те, кто выстроил Дворец Пророков. Каждая книга имела двойника и была бесценна. Написанное в одной из них сразу же появлялось в книге‑двойнике. Благодаря книгам, Сестры могли быстро получать важные вести, а не дожидаться их неделями и месяцами.

Энн, действительный Прелат, владела книгой‑двойником Верны.

Двадцать лет назад Энн послала Верну найти Ричарда. Энн знала о том, где его искать. Верна понимала, отчего Кэлен пришла в бешенство, узнав, как Энн исказила их с Ричардом судьбы. Но тогда женщина знала, что Прелат посылает ее выполнить жизненно важную миссию — найти того, кто может спасти мир и дать надежду будущему.

Она придвинула книгу ближе к свету и открыла ее.

 

«Верна, кажется, мне удалось узнать, где прячется пророк…»

 

Женщина удивленно откинулась от стола. После разрушения дворца пророк Натан освободился из‑под их контроля и сейчас где‑то скитался, представляя серьезную опасность.

Последние пару лет Сестры Света считали Прелат и пророка погибшими. Перед тем, как уйти с пророком исполнить важную миссию, Энн симулировала их смерть и назначила Верну Прелатом. Кроме Верны, Зедда, Ричарда и Кэлен, очень немногие знали правду. Во время путешествия Натану удалось сбросить ожерелье и сбежать от Энн. Он был очень опасен.

Верна вернулась к чтению.

 

«…Уже несколько дней я слежу за ним. Просто не верится, что после того, как он был в моей власти, я едва контролирую его. Скоро я дам тебе знать о себе снова. Как ты. Верна? Как твое здоровье? Как там Сестры и армия? Напиши мне. Ночью буду читать мою книгу. Очень скучаю по тебе».

 

Верна выпрямила спину. Это все. Конец письма. Но этого было достаточно. Сообщение Энн о том, что она засекла местонахождение Натана, заставило голову Верны закружиться.

Но даже эта неожиданная новость не подняла ее дух. Джегань намерен атаковать Д'Хару. Энн скоро подчинит пророка, но Ричард где‑то на юге, и они не знают, где. Пять сотен лет Энн складывала события так, чтобы Ричард возглавил битву за будущее человечества, а теперь, на пороге решающего сражения, его нет с ними.

Верна вытянула из корешка книги стило и написала ответ.

 

«Моя дорогая Энн, боюсь, что здесь все обстоит не так хорошо. На днях начнется осада перевалов к Д'Харе».

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.011 сек.)