|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава 21. Я медленно спускалась по лестнице, пытаясь разобраться в том, что только что произошло
Я медленно спускалась по лестнице, пытаясь разобраться в том, что только что произошло. О чем я думала, споря с Дином? У него было право иметь секреты. У него было право злиться на Локк за то, что она сказала мне прочитать те интервью, зная, что одно из них принадлежало его отцу. Я не должна была идти к нему. Я должна оставить его в покое. — Лиа или Дин? Я посмотрела вверх и увидела Майкла, стоящего у входной двери. — Что? — Твое лицо, — ответил он. — Лиа или Дин? Я пожала плечами. — Оба? Майкл кивнул, как будто мой ответ был предсказуем. — Ты в порядке? — Ты читаешь эмоции, — ответила я. — Ты скажи мне. Он воспринял это как приглашение подойти поближе. Он остановился на двух или одной ступени ниже и изучал мое лицо. — Ты смущена. Злишься на себя. Одинокая. Злая. Глупая. — Глупая? — прошипела я. — Хей, я просто говорю, как вижу, — Майкл, по-видимому, был в приподнятом настроении. — Ты чувствуешь себя глупой. Это не значит, что ты такая. — Почему ты не сказал мне? — я села на ступенях, а через несколько секунд, Майкл сел рядом со мной, вытянув ноги. — Зачем намеками говорить о «Дурной Крови», вместо того, чтобы просто сказать мне правду? — Я подумывал об этом, — Майкл откинулся назад на локтях, его расслабленная поза противоречила напряженности в его голосе. — Каждый раз, когда я видел вас двоих разгадывающих задачки Локк, я думал рассказать тебе. Но чтобы ты сказала, если бы я сделал это? Я пыталась представить, как Майкл рассказывает об отце Дина, ведь он едва мог следить за языком, когда говорил о Дине. — Именно, — Майкл протянул руку, чтобы коснуться уголка моего рта, как будто именно он выражал то, что было у меня на уме. — Ты бы не поблагодарила меня. Ты бы ненавидела меня. Я оттолкнула руку Майкла от моего лица. — Я бы не ненавидела тебя. Майкл указал пальцем на мой лоб, но в этот раз не коснулся лица. — Твои губы говорят одно, а брови другое, — он остановился, а его собственный рот скривился в усмешке. — Ты можешь не осознавать этого, Колорадо, но ты немного святоша. На этот раз я не позволила своему лицу говорить за меня. Я ударила его в плечо, сильно. — Ладно, — Майкл поднял ладони в знак поражения. — Ты не святоша. Ты достопочтенная, — он остановился и уставился прямо перед собой. — Может, я не хочу показывать, что я не такой. На долю секунды, Майкл позволил этим словам — этому разговору — повиснуть в воздухе. — Кроме того, — продолжил он, — если бы я тебе сказал, что между мной и Рэддингом, то я бы потерял репутацию плохого парня. От ненависти к себе, до сарказма за две секунды. — Поверь мне, — сказала я мягко, — у тебя не такая репутация. — Оу, действительно? — сказал Майкл. Когда я кивнула, он встал и взял мою руку. — Давай исправим это, ладно? Мудрый человек сказал бы нет. Я глубоко вздохнула. — Что у тебя на уме?
Взрывать вещи было на удивление круто. — Чисто! — крикнул Майкл. Мы оба отбежали назад. Через секунду, столп искр исчез, обжигая пол поддельного фойе. — Почему-то я не думаю, что это именно то, что задумывал агент Бриггс, когда построил этот подвал, — сказала я. Майкл принял строгий вид. — Моделирование является одним из наших самых мощных инструментов, — сказал он, сносно подражая агенту Бриггсу. — Как еще мы сможем визуализировать работу печально известного Бум Бум Бандита? — Бум Бум Бандита? — повторила я. Он ухмыльнулся. — Это слишком? Я задержала указательный палец в дюйме от большого. — Совсем немного. Позади нас, дверь в подвал открылась и захлопнулась. Я ожидала, что это Джадд, который хотел спросить, о чем мы думали, когда спускались сюда, но Майкл уверил меня, что в подвале звукоизоляция. — Я не знала, что здесь кто-то есть, — Слоан посмотрела на нас обоих с подозрением. — А почему вы здесь? Майкл и я посмотрели друг на друга. Я открыла рот, чтобы ответить, но глаза Слоан расширились, когда она увидела подвал. — Фейерверки? — сказала она, скрестив руки на груди. — В фойе? Майкл пожал плечами. — Кэсси нужно отвлечься, а мне нужно, чтобы у Бриггса появилось еще несколько седых волос. Слоан зловеще посмотрела на него. Учитывая количество времени, что она провела здесь, я могла увидеть, почему она серьезно относилась к использованию симуляторов. — Мне жаль, — сказала я. — Ты должна жалеть, — ответила она сурово. — Вы все делаете неправильно. За этим последовала десятиминутная лекция по пиродинамике[5]. И еще несколько взрывов. — Что ж, — сказал Майкл, осматривая нашу работу. — Это научит Бриггса и Локк не оставлять нас самих по себе надолго. Я стряхнула волосы с лица ребром ладони. — Они работают с расследованием, — сказала я, вспоминая выражение лица Локк, и детали, которые мне удалось почерпнуть из того, что она и Бриггс говорили. — Я думаю, что это более приоритетно, чем наше обучение. — Слоан, — неожиданно сказал Майкл, растягивая ее имя и прищурившись. — Ничего, — ответила Слоан быстро. — Ничего? — спросила я. Очевидно, я что-то здесь упустила. — Когда я произнес имя Локк, Слоан опустила глаза и посмотрела в сторону, нахмурившись, — Майкл остановился, и когда он вновь заговорил, его голос смягчился. — О чем ты думаешь, Слоан? Слоан начала тщательно изучать ее ногти. — Агент Локк не нравится мне. Я вспомнила последний раз, когда видела Слоан и Локк вместе. Слоан вошла в кухню и наговорила немного статистики о серийных убийцах. У Локк не было возможности ответить, когда Бриггс вошел в комнату с новостями об их деле. На самом деле, я не уверена, что когда-либо видела, как Локк говорит что-нибудь Слоан, хотя она с легкостью обменивается колкостями с Майклом и Лией. — Была флешка, — наконец призналась Слоан, — в кейсе агента Локк. Глаза Майкла загорелись. — Могу ли я сделать вывод, что она сейчас у тебя? Слоан пожала плечами. — Это отличная возможность. — Ты стащила флешку из кейса Локк? — я обработала эту информацию. Когда Лиа рылась в моем шкафу, она сказала, что это Слоан клептоманка. Я думала, что она шутит. Очевидно, нет. — Давайте сосредоточимся на главном, — сказал Майкл. — Какую информацию, вы, милые дамы, думаете, Локк будет носить с собой во время работы с делом? Я взглянула на Слоан, затем снова на Майкла. — Вы думаете, это имеет какое-то отношение к их текущему расследованию? — я не могла скрыть всплеск заинтересованности в голосе. — Это отличная возможность, — голос Слоан был более спокойным. Майкл обхватил ее плечо рукой. — Я когда-нибудь говорил тебе, что ты моя любимица? — спросил он ее. Затем серьезно посмотрел на меня. — Все еще хочешь отвлечься?
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |