АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 31. В клуб «Муза» пускали только совершеннолетних

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

В клуб «Муза» пускали только совершеннолетних. Алкоголь продавали лишь обладателям браслетов для двадцатиоднолетних. И все же, каким-то образом, Женевьев Ридгертон, которой не было ни восемнадцать, ни двадцать один, была немного навеселе, согласно допросам свидетелей, когда исчезла из клуба «Муза» тремя ночами ранее.

Мистер Стерлинг неохотно согласился на то, чтобы я привела с собой еще двух людей на место преступления, а затем устроил так, чтобы между мной и остальными была дистанция. В итоге, Бриггс и Локк были теми, кто сопровождал меня в клуб и они были теми, кто решил, кому из моих соседей по дому разрешено отправиться с нами.

Слоан перемещалась по периметру клуба, ища пути выхода и высчитывая количество посетителей, популярность группы, количество потребляемого алкоголя, а также дорогу до уборной.

Дин, Локк и я отслеживали последние шаги Женевьев.

— Две уборные. На дверях нет замков, — темные глаза Дина сканировали помещение с почти военной точностью.

— Женевьев была в очереди с подругой, — сказала нам Локк. — Подруга зашла в первый туалет, оставив Женевьев в очереди к другому. Когда подруга вышла, Женевьев не было в очереди. Подруга решила, что она во второй уборной и вернулась к бару. Больше она не видела Женевьев.

Я подумала о фото Женевьев, которое прислал Н. О., о Женевьев с синяками и с застывшей кровью на голове. Затем я вытолкнула эту картину из головы и заставила себя думать о событиях, которые привели к ее похищению.

— Окей, — сказала я. — Я Женевьев. Я немного пьяна, может сильно. Я, спотыкаясь, иду сквозь толпу, жду в очереди. Моя подруга пошла в одну из уборных. Освободили другую, — я немного пошатывалась, повторяя движения девушки. — Я вошла в туалет. Может, я помню, что щеколда сломана. А может, нет.

Размышляя, я осмотрела комнату: унитаз, раковина, разбитое зеркало. Оно и было разбито до того, как Женевьев похитили? Или она разбила его? Я развернулась на триста шестьдесят градусов, обдумывая все это, и стараясь не обращать внимания на то, что уборные в клубе для совершеннолетних такие отвратительные. Пол был липким. Я даже не хотела смотреть на унитаз, а все стены были разрисованы граффити.

— Если ты забыла закрыть дверь, я могу войти вслед за тобой.

Спустя мгновение я поняла, что Дин говорит от лица убийцы. Он сделал шаг ко мне, дела маленькое пространство еще меньше. Я попятилась, но отступать было некуда.

— Прости, — сказал он, поднимая руки. Оставаясь Женевьев, я непроизвольно улыбнулась. В конце концов, это клуб, а он был очень симпатичным...

Секундой позже, Дин зажал мне рот рукой.

— Я мог бы усыпить тебя хлороформом.

Я вывернулась из его хватки, прекрасно понимая насколько близки наши тела.

— Ты не сделал этого.

— Нет, — согласился он, смотря мне в глаза.

На этот раз он обхватил рукой мою талию. Я прижалась к нему.

— Может я не слегка навеселе, — сказала я. — Может, я слишком пьяна.

Дин понял намек.

— Может я подсыпал что-то тебе в выпивку.

— От уборной до ближайшего запасного выхода пять футов, — Слоан произнесла это наблюдение, стоя около двери в уборную. Очевидно, ей не хотелось присоединиться к нам в тесной и отвратительно комнатке.

Затем пришла агент Локк.

— У нас есть свидетель, который мог видеть, как Женевьев входила в уборную, — сказала она. — Но никто не видел, как она вышла.

Учитывая, что Женевьев вероятно была не единственным пьяным человеком в клубе «Муза», я не была удивлена. Было страшно подумать, как легко можно было вывести девочку под кайфом из туалета, по коридору и выйти с ней.

— Девять секунд, — сказала Слоан. — Даже если идти, пошатываясь, как Женевьев, расстояние между уборной и ближайшим выходом достаточно маленькое, чтобы кто-нибудь мог вывести ее отсюда за девять секунд.

Ты выбрал Женевьев. Ты ждал подходящего момента. Тебе нужно лишь девять секунд.

Этот Н. О. был дотошным. Планировщик.

«Ты не делаешь ничего просто так, — думаю я. — И причина, по которой ты украл эту девочку это я».

— Ладно, детишки, игры закончились, — агент Локк мелькала на заднем плане, позволяя нам работать, но очевидно, у нее был график. — Как бы то ни было, я пришла к тому же выводу, что и вы. У двух предыдущих жертв обнаружили следы ГОМК [8]в крови. Н. О. скорее всего подсыпал что-то в выпивку Женевьев и увел ее через черный выход, ни с кем не встретившись.

С опозданием, я поняла, что Дин все еще держал меня за талию. Спустя секунду, он должно быть тоже понял это, потому что убрал руку и сделал шаг назад.

— Есть следы Н. О. снаружи? — спросил он.

Было легко забыть, что я здесь не в качестве профайлера. Я была здесь как приманка, и ФБР надеялись, что я приведу убийцу прямо к ним.

— Агенты в штатском ходят по улице, как мы и говорили, — сказала нам Локк. — Под видом волонтеров раздают листовки и ищут людей, у которых может быть информация об исчезновении Женевьев.

Дин прислонился к стене.

— Но вы составили список агентов?

Локк кивнула.

— Всех. Я даже установила камеры, чтобы Лиа и Майкл могли проанализировать каждого, кто приходит.

Похоже, Локк не просила разрешения у руководителя, чтобы вовлечь естественных в это расследование.

Она убрала прядь волос с лица.

— Кэсси, нам нужно чтобы ты осмотрелась на улице. Я должна была бы дать тебе листовки, если бы мы могли сделать это, но даже я не могу держать Бриггса настолько далеко.

Я попыталась представить себя на месте Н. О.. Он хотел выманить меня из дому, и у него получилось. Он хотел втянуть меня в это дело, и теперь я стояла в центре места преступления.

— Ты проверила все, что хотела? — спросила меня агент Локк.

Я посмотрела на Дина, который все еще держался на расстоянии.

Ты хотел втянуть меня в это дело. Ты все делаешь по веской причине.

Причина, по которой ты украл эту девочку — я.

— Нет, — я не объяснила ничего агенту Локк. У меня не было объяснений. Но в душе знала, что мы не можем уйти. Если это было частью плана Н. О., если он хотел, чтобы я пришла сюда...

— Мы что-то упустили.

Н. О. ожидал, что я увижу что-то. Что-то я должна была найти, то, что имело смысл для меня.

Медленно, я развернулась на триста шестьдесят градусов, чтобы снова все осмотреть. Я посмотрела под раковину. Осторожно, я провела пальцами по краям разбитого зеркала.

Ничего.

Автоматически я посмотрела на граффити на стенах. Инициалы и сердца, проклятия и оскорбления, пошлости, тексты песен...

— Здесь, — одна строчка текста бросилась мне в глаза. Сначала я даже не прочитала слова. Все, что я видела, это буквы: не курсив, но и не печатные, такой же ровный подчерк, как на открытках в черных коробках.

 

ЧТОБЫ ПРОВЕСТИ ХОРОШО ВРЕМЯ

 

Предложение оборвалось. В отчаянии я провела пальцем по стене, читая надписи, ища такой же подчерк.

 

ЗВОНИ 567-3524. ГАРАНТИРУЮ

 

Номер телефона. Мое сердце пропустило удар, но я приказала себе продолжать: вверх и вниз по стене уборной, ища еще одну строчку.

Еще один ключ.

Я нашла это возле зеркала.

 

ПЛЮС ОДИН. КОЛА И ТОРН.

 

Кола и Торн? Чем больше я читала, тем больше сообщение Н. О. звучало как тарабарщина.

— Кэсси? — агент Локк прочистила горло. Я проигнорировала ее. Тут должно быть больше. Я начала сверху и снова просмотрела все граффити. Когда я была уверена, что больше ничего нет, я вышла из ванной подышать свежим воздухом. К Локк, Дину и Слоан присоединился агент Бриггс.

— Нам нужно, чтобы ты осмотрела все снаружи, Кэсси, — агент Бриггс явно произнес это как приказ.

— Н. О. не здесь, — сказала я им.

ФБР думаю, что приведя меня сюда, они поставят ловушку для моего убийцы, но они ошиблись. Н. О. был тем, кто поставил ловушку.

— Мне нужна ручка, — сказала я.

Спустя несколько секунд, Бриггс дал мне ее.

— Листок?

Он достал блокнот из кармана пиджака и дал его мне.

— Н. О. оставил нам послание, — сказала я, но имела в виду, что он оставил послание мне.

Я написала слова на листке, затем протянула ее Бриггсу.

— Чтобы хорошо провести время, звони 567-354. Гарантирую плюс один. Кола и Торн, — Бриггс перевел глаза с листка на меня. — Ты уверена, что это от Н. О.?

— Подчерк как на открытках, — сказала я ему. То, как мое имя было написано на них, застряло в моей голове. — Я уверенна.

Для них открытки были доказательством. Но для меня они были личным. Даже не задумываясь, я потянулась за сотовым.

— Что ты делаешь? — спросил меня Дин.

Я сжала губы.

— Набираю номер.

Никто не остановил меня.

— Извините, но набранный номер не обслуживается. Пожалуйста, попробуйте позвонить снова позже.

Я повесила трубку, посмотрела в пол, затем покачала головой.

— Нет кода города, — сказала Слоан. — Мы думаем это округ Колумбия? Вирджиния? Мэрилэнд? Одиннадцать возможных кодов в радиусе ста миль.

— Старманс, — агент Бриггс сразу позвонил агентам. — Я продиктую номер телефона. Мне нужно, чтобы вы позвонили на него, используя каждый код города на расстоянии трех часов езды от этого города.

— Могу я посмотреть твой телефон? — просьба Слоан отвлекла меня от разговора Бриггса. Неуверенная в том, чего она хочет, я протянула ей телефон. Она уставилась на него, ее губы быстро двигались, но не издавали ни звука. Наконец она посмотрела вверх. — Это не номер телефона, или, по крайней мере, не тот, на который ты думала позвонить.

Я ожидала объяснений. Она ответила.

— 567-3524. На сотовом 5, 6, 3, 2 и 4 каждая соответствует трем буквам на клавиатуре. 7 это номер из 4 букв: Ф, Х, Ц и Ч. Это 2960 возможных комбинаций семи букв номера 567-3524.

Я подумала, что Слоан будет долго проверять 2960 возможных комбинаций.

— Лорелай.

— Что? — имя моей мамы, произнесенное вслух, было как ведро холодной воды, которое мне вылили на голову.

— 567-3524 это номер, который соответствует имени Лорелай. Также подходят топ-карт, это-флаг, и Хосе-зуб, но единственное слово из семи букв, это...

—...Лорелай, — закончила я вместо Слоан и поменяла слово в послании.

Чтобы хорошо провести время, звони Лорелай. Гарантирую плюс один. Кола и Торн.

— Плюс один, — прочитал Дин, заглядывая мне за плечо. — Ты думаешь, что Н. О. пытается сказать нам, что у нас в руках другая жертва?

Чтобы хорошо провести время, звони Лорелай.

Теперь у меня было железное доказательство того, что это дело связано с моей мамой. Вот почему Н. О. хотел, чтобы я приехала сюда. Он оставил это послание мне, в комплекте с «гарантирую плюс один». Тот, на кого Н. О. уже напал? Тот, на кого он собирался напасть?

Я не была уверена. Все, что я знала, так это то, что если я не выясню это, если мы не выясним это, то кто-то умрет.

«Женевьев Ридгертон. Плюс один. Сколько людей еще ты убьешь из-за меня?» — спросила я тихо.

Не было ответа на этот вопрос, просто осознание того, что все идет так, как задумал Н. О.. Каждое мое открытие было частью танца. Я играла роль.

Не в силах остановить себя, я вернула свое внимание к последней строчке послания.

Кола и Торн.

— Символизм? — спросил меня Дин. — Кола. Кока-кола. Напиток. Торн. Роза. Кровь...

— Анаграмма? — у Слоан был отсутствующий взгляд, как в тот раз, когда я впервые встретила ее сидящей на коленях среди осколков стекла. — Торн — норт, кола — окла.

— Норт Окланд, — прервал Дин. — Это в Арлингтоне.

Чтобы хорошо провести время, звони Лорелай. Гарантирую плюс один. Норт Окланд.

— Нам нужен список всех крупных зданий в Норт Окланде, — сказала я, мое тело вибрировало от прилива адреналина.

— Что мы ищем? — спросил меня Бриггс.

У меня не было ответа — может это склад или заброшенный дом. Я пыталась сфокусироваться, но не могла избавиться от имени мамы, и неожиданно поняла, что если убийца знал меня настолько хорошо, насколько думает, то здесь была другая подсказка.

Чтобы хорошо провести время, звони Лорелай.

Гардеробная. Кровь. Я сглотнула.

— Я не уверена, — сказала я. — Но думаю, мы ищем театр.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.009 сек.)