|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава 6. Вторжение было стремительным: фигура в черном вломилась в комнату через окно
Вторжение было стремительным: фигура в черном вломилась в комнату через окно. «Черные ниндзя, — поняла Келлер. — Элитный отряд вампиров и оборотней Царства Ночи, опытных следопытов и убийц». Мысли Келлер, еще недавно занятые сиюминутными отношениями, перестроились мгновенно. — Нисса, хватай ее! — приказала она. Объяснения не понадобились. Нисса сгребла в охапку Илиану, не обращая никакого внимания на то, что Илиана визжала во весь голос и была так перепугана, что не могла сдвинуться с места. Как и полагалось вампирам, силой Нисса превосходила тяжелоатлета-олимпийца. Она просто подхватила Илиану на руки и бросилась к задней двери. Не дожидаясь приказаний, Уинфрит последовала за ней, оранжевое пламя уже потрескивало меж ее ладонями. Келлер знала, что Уинни сумеет обеспечить надежное прикрытие: она была отличным воином и обладала всеми способностями, которые колдуньи Царства Ночи открыли в себе с приближением миллениума. Как только один из ниндзя бросился за ними, Уинни направила на него сгусток энергии оранжевого цвета, сбивший ниндзя с ног. — А теперь ты! — крикнула Келлер Галену, увлекая его в коридор, но не поворачиваясь спиной к ниндзя. Она не сменила облик и не хотела его менять без особой необходимости. Для превращения требовалось время, при этом на несколько секунд она стала бы уязвимой. А сейчас секунды решали все. Гален сделал несколько шагов по коридору и вдруг остановился: — Бабушка Харман! «Так я и знала, — подумала Келлер. — Он для нас только обуза». Старуха по-прежнему находилась в комнате: стояла, широко расставив ноги и держа трость наготове. Тоби заслонял ее собой, бормоча колдовские заклинания и испуская сгустки энергии. Они застыли прямо на пути у ниндзя. Келлер, просчитав возможные ситуации в первую же секунду, пришла к единственному решению: — Надо оставить ее здесь! Гален обернулся, на его лице плясали разноцветные отблески мечущихся вокруг сгустков энергии. — Что?! — Ей за нами не успеть! Мы должны спасти тебя и Илиану. Скорее! Его лицо исказила гримаса: — Ты шутишь? Подожди, я приведу ее. — Нет! Гален!.. Но он уже метнулся обратно в комнату. Келлер выругалась. — Бегите! — крикнула она Ниссе и Уинни, которые уже достигли двери кухни, где находился второй выход из дома. — Если сможете, садитесь в машину! Не ждите нас! Она повернулась и бросилась в гостиную. Гален пытался защитить бабушку Харман от сгустков энергии. Келлер стиснула зубы, зная, что за первым отрядом ниндзя наверняка явится и второй. Задачей первого было разрушить колдовскую защитную стену, проделать в ней брешь для тех, кто придет следом. Возможно, со вторым отрядом прибудет и дракон. Но ниндзя не сумели закончить свою работу: защитная стена оставалась практически целой, она была разрушена только у окна. Фигуры в черном с трудом протискивались через проем. Дом содрогался, словно снаружи кто-то бил по нему огромным молотом, пытаясь расширить брешь. Издалека донесся рев автомобильного двигателя. Келлер надеялась, что это завелся лимузин. Гален прикрывал собой бабушку Харман. Тоби бился врукопашную с одним из ниндзя. Пробиваясь к ним, Келлер отбросила в сторону двух ниндзя. Она не пыталась убить их, только вывела из строя. Гален был уже совсем близко. И тут она услышала рокот. Его могли уловить только уши пантеры. В первый раз, когда Келлер услышала его, он был таким низким, что казался и тихим, и пугающе громким. От него содрогалось все тело. Келлер мгновенно поняла, что происходит. Похоже, Гален тоже почуял опасность. Келлер увидела, что он посмотрел в потолок над дверью. И вдруг с криком обернулся к бабушке Харман. Дальнейшее произошло в мгновение ока. Гален сбил старуху с ног и упал сам, прикрывая ее. А Келлер в прыжке рухнула на них обоих. Прыгая, она успела изменить облик и, вытянувшись, пытаясь стать более широкой и плоской, превратилась в подобие ковра. Кирпичная стена рассыпалась с оглушительным грохотом. «Ее разбили с помощью энергии, — подумала Келлер. — Значит, дракон пришел в себя... слишком быстро». Кирпичи посыпались дождем. Один ударил Келлер по ноге, и она яростно забила хвостом. Второй упал ей на спину, причинив резкую боль. Третий угодил в голову, и в глазах потемнело. Она услышала, как Гален что-то крикнул. Кажется, позвал ее по имени. А потом все стихло.
Келлер пришла в себя, когда ей в лицо брызнули водой. Она попыталась отмахнуться: — Оставьте меня в покое! — Босс, очнись! Приди в себя, уже утро. Келлер с трудом подняла веки. Наверное, ей снится сон. Или она попала в загробный мир, населенный девчонками-подростками. Уинни склонилась над ней с мокрым полотенцем в руке, через ее плечо озабоченно заглядывала Нисса. За ними виднелось встревоженное личико Илианы, формой напоминавшее сердечко обрамленное двумя ниспадавшими волнами серебристых волос. Келлер заморгала. — А я была уверена, что мне конец. — Ты выжила чудом! — жизнерадостно откликнулась Уинни. — Мы с Тоби и бабушкой Харман выхаживали тебя всю ночь. Боль утихнет еще не скоро, но, похоже, голова твоя в порядке. Келлер села и тут же ощутила резкую боль в висках. — Что произошло? Где Гален? — Ну и ну, босс! Вот уж не думала, что тебе... — Прекрати, Уинни! Где этот парень, от которого зависит, вступят ли оборотни в Рассветный Круг? Уинни умолкла. Нисса спокойно объяснила: — С ним все в порядке. Мы в доме Илианы. Все живы. Мы вытащили вас оттуда... Келлер нахмурилась, ее вновь охватило беспокойство: — Вы? Но почему? Я же велела вам увезти девчонку... Нисса с усмешкой сообщила: — Но эта девчонка не захотела уезжать! Она заставила нас остановиться и вернуться за вами. — За Галеном, — поправила Келлер и перевела взгляд на Илиану, которая в розовой ночной рубашке с рукавами-фонариками выглядела совсем девочкой. — Хорошо, что ты подумала о нем, но надо было действовать по плану. — Так или иначе, у нас все получилось, — радостно произнесла Нисса. — Видимо, дракон, разрушив дом, прошелся прямо по обломкам и не увидел вас. Он пытался догнать нас. — Я надеялась, что дракон не заметит Галена, — отозвалась Келлер. — Или не распознает в нем опасного противника. — А когда он обнаружил, что мы уже уехали в лимузине, то вместе с остальными бросился за нами в погоню на машине, — объяснила Уинни. — Но Ниссе удалось оторваться. А потом Илиана... настояла, чтобы мы вернулись обратно. За вами. Гален и Тоби как раз пытались вытащить тебя из-под обломков. Мы сделали крюк, вернулись, помогли им и привезли тебя сюда. — А бабушка Харман? — Она цела и невредима. Она крепче, чем кажется, — восхитилась Уинни. — Вчера вечером она поговорила с мамой Илианы, — добавила Нисса, — и все уладила, так что мы можем пока побыть здесь. Тебя она назвала дальней родственницей, а нас — твоими подругами. Мы из Канады. В прошлом году закончили школу и теперь путешествуем по США на автобусе. Вчера вечером мы случайно встретили Илиану — вот почему она опоздала. Всему нашлось убедительное объяснение. — Это абсурд, — заявила Келлер и перевела взгляд на Илиану. — Пора положить этому конец. Неужели ты еще ничего не поняла? Чудовище дважды напало на тебя. Ты хочешь попытать удачу в третий раз? Она совершила ошибку. Еще минуту назад лицо Илианы было милым и чуть встревоженным, но вдруг стало замкнутым. В фиалковых глазах заплясали искры. — Пока не появились вы, на меня никто не нападал! — выпалила Илиана. — До сих пор на меня вообще никогда не нападали. По-моему, они охотятся за вами или за Галеном. Еще раз повторяю: я не та, за кого вы меня принимаете. Надо было бы сдержаться, но Келлер была слишком раздражена, чтобы рассуждать здраво. — Значит, ты ничему не поверила. И до тех пор, пока ты будешь прикидываться тупицей... — Не смей называть меня тупицей! — На последнем слове голос Илианы взвился, стал пронзительным. Она швырнула что-то в сторону Келлер, но та успела перехватить неизвестный предмет, — Я не тупица! И не Дитя-колдунья, или как это у вас называется! Я самый обычный человек, мне нравится, как я живу. И я ничего не желаю менять! — Она круто повернулась и выбежала из комнаты. Келлер взглянула на предмет, которым бросила в нее Илиана. Это была мягкая игрушка — ягненок с неестественно длинными ресницами и розовой ленточкой на шейке. Нисса скрестила руки на груди: — Мириться с ней придется тебе, босс. — Потом, — отмахнулась Келлер и кинула игрушку на подоконник. — Но объясните, как она заставила вас двоих развернуть машину и вернуться за нами? Уинни поджала губы: — Ты же слышала, как она добивается своего. Вопила во все горло. Потом завизжала... Ты не представляешь, как действует на нервы ее визг! — Вы — агенты Рассветного Круга, а значит, способны вытерпеть любые пытки, — возразила Келлер и сменила тему: — Ну, чего еще вы ждете? — Она свесила ноги с кровати и осторожно попыталась встать. — Вам приказано не отходить от нее ни на шаг даже в доме. Нечего торчать здесь и таращиться на меня. — Наконец-то ты пришла в себя! — вздохнула Уинни, подняв глаза к потолку. Уже в дверях она обернулась и добавила: — Знаешь, она заставила нас вернуться вовсе не за Галеном, а за тобой, Келлер. Дверь захлопнулась. Келлер ошеломленно уставилась на нее.
— Идти в школу тебе нельзя, — прошептала Келлер. — Ты меня слышишь? В школу не пойдешь. Они сидели за кухонным столом. Мать Илианы, миловидная женщина с узлом платиновых волос на затылке, готовила завтрак. Похоже, неожиданное появление гостей встревожило ее, но беспокоилась она только о том, сумеет ли оказать им радушный прием. Она ни о чем не подозревала. Бабушка Харман сумела околдовать ее. — Мы замечательно отпразднуем Рождество, — уверяла мать Илианы с ангельской улыбкой на лице. — Мы съездим в Уинстон-Сейлем, устроим чай при свечах. Вы когда-нибудь пробовали моравский сладкий пирог? Жаль, что бабушка Эдит не смогла остаться с нами. Бабушка Харман уехала. Келлер не знала, радоваться этому или огорчаться. Несмотря на все могущество старухи, Келлер не переставала тревожиться за нее. Но теперь, когда бабушка Харман уехала, не к кому было обратиться за помощью, никто не мог вразумить Илиану. Вот и пришлось вполголоса спорить с ней, сидя за столом. На первый взгляд происходящее напоминало обычный завтрак. Отец Илианы уже уехал на работу. Мать увлеченно хлопотала у плиты. Младший брат Илианы, перемазанный овсяными хлопьями, вертелся на высоком стульчике. Но в числе сидящих за столом подростков были два оборотня, колдунья и вампир. Гален сидел напротив Келлер. У него под глазами залегли тени — смог ли вообще кто-нибудь поспать прошлой ночью? — он выглядел подавленным, но держался непринужденно. После нападения дракона Келлер еще не представилось случая поговорить с ним. Впрочем, и сказать ей было нечего. — Апельсинового сока, Келли? — Нет, спасибо, миссис Доминик. Эту фамилию носила семья Илианы. Ее родные и не подозревали, что колдовской дар передается в их семье по женской линии — следовательно, и Илиана, и ее мать были колдуньями из рода Харман. — Прошу, зови меня тетей Анной, — отозвалась женщина. У нее, как и у Илианы, были фиалковые глаза и улыбка ангела. Она все-таки наполнила стакан Келлер соком. «Теперь понятно, от кого Илиана унаследовала свой блистательный интеллект», — иронично отметила Келлер. — Спасибо, тетя Анна. Кстати, я не Келли, а Келлер. — Какое редкое имя! Но очень милое и звучит так современно. — Это моя фамилия, но я уже привыкла, что все называют меня именно так. — Правда? Но позволь узнать твое имя... Келлер отломила кусочек тоста, пытаясь скрыть неловкость: — Ракша. — Как красиво! Почему же тебя не зовут по имени? Келлер пожала плечами: — Не знаю. Она заметила, что Гален смотрит на нее. Обычно оборотням давали имена в честь животных, в которых они превращались, но ни «Келлер», ни «Ракша» под это объяснение не подпадали. — Меня бросили, когда я была еще совсем маленькой, — бесстрастно объяснила она, переглянувшись с Галеном. Она не надеялась, что мать Илианы что-нибудь поймет, но пыталась удовлетворить любопытство юного принца. — Поэтому своей настоящей фамилии я не знаю. А мое имя означает «демон». Мать Илианы застыла с коробкой сока в руке. — О, как... мило. Теперь все ясно... — Она заморгала и отошла, забыв наполнить стакан Ниссы. — А что означает твое имя? — спросила Келлер у Галена, с вызовом глядя ему в глаза. Впервые за все время завтрака он чуть насмешливо улыбнулся: — «Спокойствие». Келлер фыркнула: — Подходящее имечко. — Мне больше нравится «Ракша». Келлер не ответила. Поскольку тети Анны не было рядом, Келлер воспользовалась случаем, чтобы продолжить разговор с Илианой. — Так ты все поняла? В школу не пойдешь. — Я должна пойти! Для девушки, точно сотканной из тончайших нитей, Илиана ела слишком много. Вот и сейчас она жевала подогретые в микроволновке оладьи. — Об этом не может быть и речи. Как мы будем сопровождать тебя? За кого нам себя выдавать? — За мою дальнюю родственницу из Канады и ее друзей, — невнятно отозвалась Илиана. — Или за школьников, присланных по обмену, чтобы ознакомиться с американской системой образования... — И прежде чем Келлер успела открыть рот, она добавила: — Кстати, а почему вы не в школе? Или у вас уже каникулы? — Мы учимся точно так же, как и ты, — объяснила Уинни. — Кроме Ниссы — она закончила школу в прошлом году. А мы с Келлер — в последнем классе, как и ты. Нас просто на время освободили от занятий. — Ручаюсь, и отметки у вас такие же неважные, как у меня, — насмешливо заметила Илиана. — Но мне придется ходить в школу всю неделю. На всякие классные вечеринки и прочие мероприятия. Если хотите, я возьму вас с собой. Это будет забавно. Келлер хотелось разбить об ее голову тарелку с овсянкой. Но тут ей пришлось отвлечься. Младший брат Илианы Алекс сполз со стульчика и теперь пытался вскарабкаться на колени Келлер. Девушка растерянно смотрела на него сверху вниз. В семейном кругу она всегда чувствовала себя неловко, к тому же вовсе не умела общаться с детьми. — Иди-ка на место. — Она отстранила малыша и попыталась подтолкнуть его к высокому стулу. Он обернулся и протянул к ней ручки. — Ке-е! Ке-е! — Так он называет кошек, — пояснила мать Илианы, ставя на стол блюдо с сосисками. Она взъерошила светлые волосы малыша. — Ты хочешь сказать «Келли», да? — спросила она. — Келлер, — услужливо подсказала Уинни. Алекс вскарабкался на колени Келлер, ухватился за ее волосы и сел. Келлер увидела прямо перед собой огромные фиалковые глаза. Колдовские глаза. — Ке-е, — решительно повторил он и наградил Келлер слюнявым поцелуем в щеку. Уинни усмехнулась: — Не беспокоит? Малыш обхватил пухлыми ручонками шею Келлер и толкнулся головой в ее подбородок, точно котенок, требующий ласки. Он держался крепко. На этот раз спустить его на пол Келлер не удалось. — Просто... отвлекает, — ответила она Уинни и, сдавшись, неловко погладила Алекса по головке. Как глупо! Разве можно продолжать серьезный спор, когда младенец хихикает тебе в ухо? — Вместе вы смотритесь очень мило, — заметила Илиана. — Ну, я иду одеваться. А вы можете заняться чем хотите. И она вышла, не дав Келлер времени ответить. Нисса и Уинни торопливо последовали за Илианой. Гален поднялся, чтобы помочь матери Илианы убрать со стола. Малыш тормошил Келлер, повиснув на ней, как ленивец на ветке. Наверное, в его жилах текла кровь оборотней. — Ке-е... каи-ая! — пролепетал он. Келлер опасливо покосилась на его подгузник. — Он хочет сказать «красивая», — объяснила мать Илианы. — Забавно... обычно он дичится людей. Ему больше нравятся животные. — Да? Значит, у него хороший вкус. — Келлер наконец удалось отцепить от себя малыша и передать матери. Она направилась в комнату Илианы, бормоча себе под нос: — Жаль только, что зрение у него неважное. — А по-моему, у него прекрасное зрение, — послышался из-за спины голос Галена. Келлер обернулась и увидела, что в коридоре нет никого, кроме них. Слабая улыбка Галена погасла. — Нам надо поговорить, — произнес он.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.019 сек.) |