|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Методика оцінки особливостей взаємодії глядачів з авторами у процесі перегляду телепередачі (за Н.Б. Шкопоровим, 1989)Складається з 27 питань, що утворюють три групи – суб’єктивна оцінка глядачами телевізійної ситуації взаємодії як: 1) «вторгнення»; 2) «інтриги»; 3)»залучення». В кожну групу входять 9 питань, які поєднують змістовні та формально-структурні компоненти взаємодії: когнітивний сенс, час, місце; афективний сенс, час, місце; поведінковий сенс, час, місце. Тому, кого досліджують пропонується заповнити бланк, що складається з 27 шкал, які містять три градації відповідей.
0 ————————————— 0,5 —————————————— 1 цього зі мною це інколи це було не було виникало весь час Інструкція: «Оцініть свої враження від даної телепередачі за допомогою таких питань». Після тесту питання в дужках наводяться назви змінних, на оцінку яких спрямовано відповідне питання. Текст в дужках тому, кого досліджують, не дається. 1. Поведінка героїв передачі інколи здавалась мені агресивною та викликала почуття неприязні, антипатії, мені хотілося виключити телевізор (поведінковий сенс, вторгнення). 2. При перегляді цієї передачі я бажав скоріше взнати, що ж буде далі (афективний час, інтрига). 3. Мені здалось, що міра складності тем, яких торкались в цій передачі, не відрізняється від тієї яка переважає в передачах, яким я надаю перевагу та дивлюсь зазвичай (когнітивне місце, залучення). 4. Перебіг дій цієї передачі був надто швидким для мене, так що часом виникало почуття неприємної втоми та роздратування (поведінковий час, вторгнення). 5. Коли дивишся цю передачу, то не поминає почуття жалю, що все це чиниться не тут і не зі мною, і я не можу прийняти в цьому участь (афективне місце, інтрига). 6. Тема даної передачі так захопила мене, а зміст був таким цікавим, що мені важко було критично поставитись до почутого (когнітивний сенс, залучення). 7. В якийсь момент мені здалось, що в цій передачі занадто багато одночасно діючих осіб (поведінкове місце, вторгнення). 8. У настрої цієї передачі відчувалась деяка загадковість, таємничість, недомовленість, і це притягувало мене (афективний сенс, інтрига). 9. Передача тривала за часом стільки, скільки мені хотілося б, вона не здалась мені занадто тривалою чи короткою (когнітивний час, залучення). 10. Мені здалось, що в цій програмі брало участь рівно стільки людей, скільки найбільше підходить для мене (поведінкове місце, залучення). 11. Під час перегляду цієї передачі у мене час від часу виникало питання: «Що власне тут відбувається?» чи «Що від мене хочуть?». Мені хотілось усе зупинити чи подивитись усе у зворотному порядку (афективне місце, вторгнення). 12. Під час перегляду передачі я весь час намагався зрозуміти її зміст, розібратись у темі, але відчував, що вони весь час від мене віддаляються (когнітивний сенс, інтрига). 13. Під час перегляду передачі у мене не виникало ніяких заперечень відносно її темпу, не було відчуття поспіху чи затянутості (поведінковий час, залучення). 14. Інколи мені здається, що обговорювані в даній передачі теми та спосіб їх подачі складніші, ніж в тих передачах, які я зазвичай дивлюсь (когнітивне місце, інтрига). 15. Під час перегляду передачі я інколи переживаю почуття дискомфорту, пригніченості, неприязні (афективний сенс, вторгнення). 16. При перегляді цієї передачі мені подекуди не вистачало на екрані діючих осіб, екран здавався мені простором, в якому не вистачає людей (поведінкове місце, інтрига). 17. Мій настрій співпадав з настроєм її героїв, і мені хотілось поділитися з ними своїми почуттями, переживаннями (афективний сенс, залученість). 18. Ця передача здалась мені занадто тривалою (когнітивний час, вторгнення). 19. В поведінці героїв передачі весь час відчувалась якась невизначеність, так що хотілось інколи щось доробити за них (поведінковий сенс, інтрига). 20. Інколи мені здавалось, що те, що чиниться в цій передачі має до мене безпосереднє відношення і є значущим для мене саме зараз (афективний час, залучення). 21. Саме дана передача здається мені більш простою та примітивною, ніж інші, які я зазвичай дивлюсь (когнітивне місце, вторгнення). 22. Передача здалась мені дещо затягнутою, весь час хотілось прискорити її темп (поведінковий час, інтрига). 23. У процесі перегляду цієї передачі я часто відчував себе як би «по той бік екрану», серед її героїв чи навіть одним з них. Мені хотілось познайомитись з ними, поговорити (афективне місце, залучення). 24. Зміст і тема цієї передачі здались мені чужими та незрозумілими, неначе вона йшла незнайомою мовою (когнітивний сенс, вторгнення). 25. Передача було занадто короткою, мені здалось, що вона занадто швидко закінчилась (когнітивний час, інтрига). 26. Якщо я уявляю героїв цієї передачі у своїй кімнаті, то мені, скоріш за все, захочеться її покинути (афективне місце, вторгнення). 27. Поведінка учасників передачі відповідала моїм уявленням про поведінку «героїв на екрані», мені здалось, що на їх місці я поводився б так само (поведінковий сенс, залучення).
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.) |