АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 33. Меня волновал вопрос: будет ли у меня после побега время на сон?

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

 

Меня волновал вопрос: будет ли у меня после побега время на сон? Потому что здесь, в Лайле, спать мне почти не приходилось.

В ту ночь я была так измотана, что не было даже сил полежать и позлиться на Дерека или поразмышлять о том шаге, который собиралась предпринять. Я едва коснулась подушки и тут же погрузилась в сны, заполненные воем полицейских сирен и лаем преследующих нас овчарок. Мне снился мальчик, прикованный к больничной койке, и мальчик, запертый в групповом пансионате. А еще призраки, запертые в разлагающихся телах. Снились зомби, взывающие о помощи, и девочка, кричавшая: «Я не хотела!» А какой‑то мальчик ей отвечал: «Я тоже этого не хотел. Но это неважно».

Сны кружились и сливались вместе, пока один из них не вырвался на свободу. Образ, ранее закрывавшийся другими, более сильными и звучными, сейчас отделился и спросил: «А как же я?»

Я проснулась и села в кровати. Какое‑то время я сидела в полной темноте, перебирая запутанные обрывки воспоминаний, вопросы, которые они поднимали, и ответы, которые обещали.

Потом я соскочила с кровати.

 

Я постучала в дверь спальни.

– Дерек?

В ответ только смачный храп.

Я снова постучала и уже громче позвала:

– Дерек?

Стоя на ледяном полу, я поджимала пальцы и терла озябшие руки. Надо было прихватить свитер. И носки.

Вообще не надо было сюда приходить. Я отчитала парня, эффектно ушла… а теперь приползла назад умолять его поговорить со мной.

Вот вам прекрасный образец, как можно запороть всю сцену.

Только я подняла руку, чтобы снова постучать, как дверная ручка повернулась. Дверь скрипнула, открываясь, и я подняла голову, готовая тут же извиниться за ночное вторжение. Мой взгляд уперся в грудь. Голую грудь, которая принадлежала совсем не мальчику… Она была широкая и мускулистая. И только россыпь угрей говорила о том, что это все же не грудь взрослого мужчины.

По дому Дерек всегда ходил в свободных свитерах и мешковатых джинсах. И если бы я пыталась представить себе, как он выглядит под ними – а я этого, конечно же, не делала – то, наверное, мне бы нарисовалось упитанное тело с намеком на излишний вес. Ведь должна же куда‑то откладываться вся та еда, которую он поглощал в немереных количествах. И, похоже, она откладывалась – только не в жир.

Щеки у меня зарделись. Взгляд скользнул с груди ниже, и я поняла, что Дерек стоит передо мной в одних трусах.

– Хло?

Я перевела взгляд, к счастью, на этот раз остановив его на его глазах.

Он пялился на меня.

– Хло? Что?..

– Ты мне должен.

– А? – Он потер глаза, зевнул и повел плечами. – Который час?

– Поздно. Или рано. Неважно. Мне нужна твоя помощь, а ты мне должен. Одевайся и спускайся вниз через пять минут.

Я развернулась и направилась к лестнице.

 

Пойдет ли Дерек за мной? Вряд ли, учитывая, что днем его «встретимся через пять минут» я проигнорировала.

Вообще‑то я планировала не отступать от его двери, пока он не согласится мне помочь. Но я не ожидала, что он предстанет передо мной почти голым. Это заодно напомнило мне, что я и сама в одной пижаме. Спустившись вниз, я взяла свитер, который Рэ днем оставила в медиакомнате. Я как раз натягивала его на ходу и чуть не врезалась в Дерека.

На нем теперь были тренировочные штаны и футболка. Он стоял посреди коридора и яростно чесал руку.

– Блохи? – поинтересовалась я.

Шутка была всего лишь нелепой попыткой снять напряженность после нашего последнего разговора и никак не заслуживала того злобного взгляда, которым он меня наградил.

– Давай уже покончим с этим, – сказал Дерек. – Я не в лучшем настроении.

Я хотела спросить, чем оно отличается от его обычного состояния, но прикусила язык, кивком пригласила в медиакомнату и прикрыла дверь. Немного повернула голову, прислушиваясь к звукам спящего дома.

– Мы тут в безопасности, – сказал Дерек. – Просто говори потише. Если кто‑нибудь пойдет сюда, я услышу.

Я прошла через комнату и остановилась в пятне лунного света. Дерек прошел за мной, и только тут я как следует разглядела его. Лицо у него было бледное, а щеки пылали румянцем, причем не от угревой сыпи. Волосы прилипли к покрытому потом лбу, а покрасневшие глаза блестели, он, казалось, с трудом фокусировал взгляд.

– У тебя лихорадка, – объявила я.

– Возможно. – Он пригладил волосы. – Наверное, съел что‑то.

– Или вирус подцепил.

Дерек покачал головой.

– Я не… – Он оборвал себя на полуслове, но потом все же закончил: – Я не болею. Во всяком случае, нечасто. Это часть моего… состояния. Скорее всего, какая‑то реакция. – Он снова почесал руки. – Неважно. Просто раздражительнее обычного, как сказал бы Симон.

– Тебе надо вернуться в постель. Забудем о том, что я говорила.

– Нет, ты права. Я перед тобой в долгу. Что тебе нужно?

Я хотела возразить, но было видно, что он уже все для себя решил.

– Подожди, – сказала я и поспешила в холл.

Он шепотом возмутился:

– Хло! – сопроводив это потоком вялых богохульств. Как видно, ему не хватало сил даже как следует выругаться.

 

Я вернулась со стаканом воды и четырьмя таблетками тайленола.

– Две сейчас, две попозже, если не…

Он закинул все четыре таблетки в рот и залпом выпил полстакана воды.

– …а можно и все сразу.

– У меня очень быстрый обмен веществ, – пояснил он. – Это тоже часть моего состояния.

– Я знаю многих девчонок, которые позавидовали бы тебе в этом.

Он промычал что‑то нечленораздельное и допил воду.

– Спасибо, но… – Он встретился со мной взглядом. – Ты не обязана быть милой со мной, только потому что я неважно себя чувствую. Ты злишься. И у тебя на это есть все основания. Я использовал тебя и, что самое ужасное, попытался сделать вид, что это не так. На твоем месте я бы не принес воды, разве для того, чтобы вылить мне на голову.

Он повернулся и поставил стакан на стол. Или лихорадка уже затронула его мозг, или я все еще сплю и мне это снится. Слишком уж это походило на признание вины. Может, даже на завуалированное извинение.

Он повернулся ко мне.

– Ладно, так что ты хочешь?..

Я поманила его к дивану. У Дерека на лице мелькнуло раздражение – устраиваться поудобнее не входило в его планы. Но когда я села на стул напротив него, он плюхнулся на диван. Если я не могу тотчас отправить его в постель, то пусть хотя бы отдохнет, пока я буду говорить.

– Ты ведь кое‑что знаешь о некромантии? – начала я.

Дерек пожал плечами.

– Я не специалист.

– Но ты знаешь больше, чем я, Симон или кто‑либо еще, с кем я могла бы поговорить сейчас. Скажи, как некроманты входят в контакт с умершими?

– Ты имеешь в виду того парня из подвала? Если он там, то ты должна сама его увидеть. И тогда просто начинаешь с ним разговаривать, как со мной.

– Я имею в виду конкретного человека. Я могу это сделать? Или же я ограничена в контактах только теми, с кем сталкиваюсь?

Дерек замолчал. Когда он заговорил, голос у него был непривычно мягким.

– Если ты хочешь поговорить со своей мамой, Хло…

– Нет. – Получилось очень уж резко. – Я даже не думала… Вернее, да, думала, что, возможно, когда‑нибудь… потом. Я бы хотела… – Я услышала свой лепет со стороны и вздохнула поглубже. – Это связано с нашим положением.

– Ты имеешь в виду Лизу?

– Нет. Я‑я‑я… наверное, надо попробовать вступить с ней в контакт. Просто чтобы убедиться. Но я сейчас не об этом. Не думай, зачем мне это надо.

Дерек откинулся на диванные подушки.

– Если бы я знал, зачем, мне было бы проще ответить.

Возможно, но я не собиралась раскрывать ему карты, пока не соберу достаточно фактов, чтобы обосновать свою теорию.

– Если я все же могу войти в контакт с определенным человеком, то как я должна это делать?

– Ты можешь, но это непросто, и в твоем возрасте нет никаких гарантий. Точно так же, как Симон со своими заклинаниями… ты пока на уровне подмастерья.

– И могу натворить что‑нибудь случайно, например поднять мертвых.

– Не совсем. – Он рассеянно почесал руку. Его шкряб‑шкряб заполнили тишину в комнате. – Из того, что я слышал, поднятие мертвых – одна из сложнейших штук и требует определенного ритуала. – Он покачал головой и перестал чесаться. – Может, я ошибаюсь. Я же говорил, я не специалист.

– Тогда вернемся к вопросу – как. Как именно можно вызвать определенного призрака?

Дерек откинул голову на спинку дивана, поглядел в потолок, потом кивнул – больше для себя.

– Если я не ошибаюсь, есть два способа. Можно использовать персональные вещи.

– Типа как охотничья собака?

Дерек издал какой‑то звук, подозрительно похожий на смех.

– Да. Что‑то вроде того.

– А второй способ? – Я старалась не показывать, как важно мне знать ответ на этот вопрос, как сильно я рассчитывала, что правильно угадала.

– Ты должна быть возле могилы.

Сердце у меня заколотилось, и я не сразу смогла заговорить.

– У могилы. Это если считать, что именно там захоронено тело. Важно ведь тело, а не место, где лежит надгробие.

Он отмахнулся от моего уточнения. В нем снова угадывался прежний Дерек.

– Да, тело. Это и есть самый сильный способ.

– Тогда, думаю, я знаю, чего хочет тот призрак в подвале.

Я рассказала Дереку, как тот призрак уговаривал меня «войти в контакт», «вызвать» их и «выслушать историю».

– Он имел в виду похороненных людей. Именно поэтому он хотел, чтобы я нашла этот самый подпол. Чтобы я могла подобраться как можно ближе к тем призракам.

Дерек потянулся почесать спину.

– А зачем?

– Из его слов я поняла, что это как‑то связано с Лайлом. Они что‑то могут мне рассказать.

– Но эти тела были похоронены тут гораздо раньше, чем Лайл стал пансионатом. И если этому призраку что‑то известно, почему он не расскажет тебе сам?

– Не знаю. Он сказал… – Я попыталась припомнить. – Он вроде бы сказал, что не может сам войти с ними в контакт.

– Тогда откуда он знает, что они могут сказать тебе что‑то важное?

Хороший вопрос. Именно поэтому я и обратилась к Дереку. Только он мог разрушить мои предположения, показать уязвимые места в моих рассуждениях и подсказать, что нужно выяснить, прежде чем делать какие‑то далеко идущие выводы.

– Не знаю, – ответила я наконец. – Как бы они ни попали туда, я больше чем уверена, что умерли они не своей смертью. Ты, наверное, прав, и это может быть никак не связано с нами. А этот призрак просто потерялся во времени. Или же хочет, чтобы я разрешила загадку их смерти. – Я поднялась. – Как бы там ни было, я намерена выслушать то, что они могут мне рассказать. Во всяком случае, хочу попробовать.

– Подожди.

Он поднял руку, и я приготовилась к новым возражениям. Что это пустая трата времени. К тому же весьма опасная, учитывая, что нас уже поймали там вместе. И нельзя забывать, что в последний раз, когда я пыталась вступить с ними в контакт, я вселила их души в мертвые тела. И если я снова сделаю это, то на его помощь в перезахоронении могу не рассчитывать.

Дерек с трудом поднялся.

– Нам нужен фонарик. Я схожу за ним. А ты прихвати нашу обувь.

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.)