АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 35. Дерек снова отошел в сторонку, оставив меня одну посреди комнаты

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

 

Дерек снова отошел в сторонку, оставив меня одну посреди комнаты. Фонарик лежал сбоку. Как ни велик был соблазн использовать его вместо свечи, разгоняя тьму вокруг себя, я все же решила положить его рядом, направив луч в сторону. Если вдруг земля начнет шевелиться, Дерек успеет это заметить и предупредить меня раньше, чем я снова подниму мертвых.

В прошлый раз, чтобы высвободить дух из оболочки тела, я использовала прием визуализации. Сейчас я решила сделать то же самое. Я представила, как вытягиваю их души из эфира, подобно тому, как фокусник вытаскивает бесконечную ленту из рукава.

Несколько раз я видела, как что‑то промелькивало мимо меня, но тут же снова исчезало. Я продолжала работать, медленно и настойчиво, борясь с соблазном приложить побольше усилий.

– Что тебе надо? – раздался женский голос совсем рядом со мной. Он был настолько отчетлив, что я схватила фонарик. Я была уверена, что нас застукала какая‑нибудь нянечка.

Однако луч фонарика выхватил из темноты женщину в вязаном костюме. Во всяком случае, выше пояса она была одета именно в свитер. Она стояла, касаясь головой низкого потолка. Значит, она была «похоронена» по пояс в земле. Ей было около тридцати, волосы светлые, забраны в пучок. Резкие черты ее лица еще больше обострялись от нескрываемого раздражения.

– Ну, некромант, что тебе угодно?

– Скажи ей, пусть она оставит нас в покое, – проскулил мужской голос откуда‑то из темноты.

Я посветила в ту сторону фонариком, но смогла различить лишь неясные очертания фигуры у самой дальней стены.

– Я хочу всего лишь п‑поговорить с вами, – сказала я.

– Ну, это и так понятно, – рубанула женщина. – Звала, тянула и доставала, пока не вытащила нас сюда.

– Я н‑не хотела…

– Не можешь оставить нас в покое? Мало тебе было, что ты засунула нас обратно в тела? Ты хоть представляешь, каково это? Сидишь, наслаждаешься спокойным вечером и тут вдруг оказываешься в своем мертвом теле, похороненный. Приходится скрестись, выкарабкиваться наружу в ужасе, что тебя поработил какой‑нибудь некромант‑безумец, которому понадобились рабы‑зомби.

– Я н‑не хотела…

– О, ты слыхал, Майкл? Она не хотела. – Женщина приблизилась ко мне. – Значит, если я случайно обрушу тебе на голову адово пламя, то это ничего, все в порядке, ведь я не хотела? У тебя есть сила, девочка, и лучше бы тебе научиться использовать ее правильно, пока кто‑нибудь не решился преподать тебе урок. Призови меня еще раз, и я это сделаю!

Она начала растворяться.

– Подождите! Вы… – Я отчаянно пыталась вспомнить, как Симон называл женщин‑волшебниц. – …ведьма, верно? Что с вами случилось?

– Меня убили, если ты еще сама не догадалась.

– Из‑за того, что вы ведьма?

Она рванулась ко мне так стремительно, что я даже отпрянула.

– Хочешь сказать, я сама навлекла это на себя?

– Н‑нет… Самюэль Лайл – владелец этого дома – это он вас убил? За то, что вы ведьма?

Ее губы искривились в уродливой улыбке.

– Уверена, тот факт, что я была ведьмой, доставил ему дополнительную толику удовольствия. Мне следовало бы знать, что не стоит доверять волшебникам. Но я была наивной дурочкой. Отчаянно наивной. Самюэль Лайл обещал нам легкую жизнь. Мы все к этому стремимся, не так ли? Сила без цены. Сэм Лайл был продавцом иллюзий. Продавцом змеиного яда. Или сумасшедшим. – Она снова скривилась в улыбке. – Мы так и не поняли, кем же именно, верно, Майк?

– Сумасшедшим, – донесся шепот с другого конца. – Что он вытворял с нами…

– Да, но мы были добровольными подопытными. Во всяком случае, вначале. Видишь ли, девочка, любые научные изыскания требуют экспериментов, а для экспериментов нужны подопытные. Именно ими мы с Майком и были. Лабораторными крысами, принесенными в жертву ради иллюзий сумасшедшего.

– А как же я?

Женщина фыркнула.

– А что ты?

– Это как‑то связано с тем, что меня здесь держат? Сейчас. Я здесь не одна такая. Нас несколько сверхъестественных здесь, в этом пансионе.

– Они ставят на вас эксперименты? Привязывают вас к кровати и прикладывают электрические провода, пока вы не откусите себе язык?

– Н‑нет. Н‑ничего такого нет.

– Тогда вознеси благодарные молитвы и прекрати преследовать нас. Сэм Лайл давно мертв и – если в мире есть справедливость – гниет сейчас в аду.

Она снова начала растворяться.

– Подождите! Мне нужно знать…

– Ну так выясни сама. – Женщина снова проявилась. – Если ты думаешь, что находишься здесь из‑за умершего волшебника, то ты такая же сумасшедшая, как он. У меня нет для тебя ответов. Я всего лишь тень, а не оракул. Почему вы, ребята, оказались здесь, в доме, где я умерла? Откуда мне знать? Да и какая мне разница?

– Мне грозит какая‑нибудь опасность?

Она снова скривила губы.

– Ты – сверхъестественная. Ты всегда в опасности.

 

– Миссия завершена, но мы ничего не достигли. Только еще больше вопросов, – сказала я, когда мы уже отряхивали в прачечной свою одежду. – Можешь наконец возвращаться в постель.

Дерек покачал головой.

– Уже не важно. Я все равно не усну.

– Из‑за этого? Извини. Я не хотела…

– Я не спал, когда ты постучала. – Он стянул с себя носок и вытряхнул кучку земли в раковину. – Из‑за этой лихорадки или что там у меня. Она выводит меня из себя, не дает спать. – И, словно по заказу, мышца на его правой руке начала дергаться. – Отчасти проблема вызвана тем, что мне не хватает физических нагрузок. Побросать мячик с Симоном – не считается. Мне требуется больше… пространства. Больше движения. Думаю, все из‑за этого. – Он посильнее потер дергающуюся мышцу.

– Ты мог бы попросить поставить тренажеры. Они вроде к таким вещам хорошо относятся.

Дерек покосился на меня.

– Ты читала мое личное дело. Ты и впрямь думаешь, что они купят для меня гантели и боксерскую грушу? – Он оглядел прачечную. – Ты устала?

– После этого? Нет.

– Может, немного подышим свежим воздухом? Выйдем, погуляем?

Я рассмеялась.

– С удовольствием. Но есть одно маленькое препятствие в виде сигнализации на двери.

Дерек взъерошил пятерней волосы, вытряхивая мусор, который собрал макушкой об потолок в подполе.

– Я знаю код.

– Что?

– Думаешь, я стал бы толкать Симона к побегу, не зная кода сигнализации? Я могу нас вывести, нам не помешает пройтись, проверить маршрут побега и присмотреть укромные местечки, где можно прятаться. Меня почти не выпускают отсюда, поэтому не было возможности как следует осмотреть окрестности.

Я скрестила на груди руки.

– То есть ты можешь выйти отсюда в любой момент? И размяться, как того требуют твои мышцы? Но ты никогда этого не делаешь?

Дерек помялся.

– Никогда об этом не думал…

– Да нет, я уверена, думал. Но существует опасность, что при отключении сигнализации срабатывает какое‑то оповещение. Или делается запись о том, что сигнализацию отключали. Поэтому ты никогда не пробовал. А теперь стоит. Если нас поймают, что ж, все равно все и так думают, что мы крутим роман. У нас, конечно, будут неприятности. Но совсем не такие, как если бы поймали нас с Симоном во время побега.

Дерек поскреб подбородок.

– Неплохая мысль.

– И она никогда не приходила тебе в голову.

Он ничего не сказал. Я вздохнула и направилась к лестнице.

– Хло, – окликнул он. – Подожди. Я…

Я обернулась.

– Ты идешь?

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)