АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Объяснительная записка

Читайте также:
  1. Допоміжна записка
  2. І. Пояснювальна записка
  3. І. Пояснювальна записка
  4. Методическая записка
  5. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
  6. Пояснительная записка
  7. Пояснительная записка
  8. Пояснительная записка
  9. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
  10. Пояснительная записка
  11. Пояснительная записка

 

Аңлатма язуы – нинди дə булса мəсьəлəгə яки хезмəткə кара-та язма рəвештə бирелгəн ачыклама.

 

8101 төркеме кураторы Куратору группы № 8101
Маркова Зинаида Игорь кызына Марковой Зинаиде Игоревне
Аңлатма язуы Объяснительная записка
2007 ел, 22 май 22 мая 2007 года
Мин, Куприн Олег Вадим улы, Я, Куприн Олег Вадимович, 20
авыру сəбəпле 20 май көнне им- мая не смог прийти на экзамен.
тиханга килə алмадым. Причина отсутствия – болезнь.
Имза Подпись
   

Задания

 

1. От следующих глаголов образуйте все временные формы. Просклоняйте их по лицам и числам:

Укы, яз, бие, өйрəн, белем ал, сана.

2. Предложение «Аня психология факультетына укырга кер -

де»запишите во всех временных формах.

3. Вставьте соответствующие местоимения:

 

… институтта укый, … эшкə барам,... имтихан бирдек,...

 

яхшы ял иттегез,... укып бетерəчəкбез,... китап алмаганнар,... ты-рышып эшлəдеңме?,... кунакка килерлəр,... кереп чыгарсың.

 

4. Прочитайте текст. Найдите глаголы. Укажите их время. Преобразуйте их в прошедшее определенное время.

Күп мəктəплəрдə өлкəн класс укучылары өчен вузлар белəн килешү нигезендə эшлəүче махсус класслар ачыла. Бу классларда килешенгəн вузда уку өчен мөһим булган фəннəр тирəнтен һəм махсус программалар буенча укытыла. Мондый классларны уңышлы тəмамлаучыларга уку йорты кабул иткəндə өстенлек бирə. Кайбер вузлар чыгарылыш имтиханнарында алган билгелəр буен-ча гына да кабул итəлəр.

Глаголы прошедшего времени преобразуйте в будущее время.

5. Переведите диалоги.

 

а) – Здравствуйте!

 

– Здравствуйте!

 

– Можно с вами познакомиться?

 

– Да меня зовут Галия Накыш. Я из Турции. По националь-ности я – татарка.

 

– Я – Марат Акчурин. Я из Франции. Я тоже татарин.

 

– Марат, а какие иностранные языки ты знаешь?

 

– Хотя я и татарин, свой родной язык я не знаю. Но я хорошо знаю французский, английский и арабские языки.

 

– Ты свободно общаешься на всех трех языках?!

 


– Да, я свободно разговариваю по-французски, по-английски

 

и по-арабски.

 

– Я бы очень хотела изучить арабский. Ты бы не смог мне помочь?

 

– С удовольствием!

 

б) – На каком бы иностранном языке ты хотел свободно об-щаться?

 

– Мне очень нравится французский язык. Его произношение сводит меня с ума!

 

– Надо же! А я в «Академии языка» посещаю курсы фран-цузского языка. И там отлично преподают. Не хочешь к нам при-соединиться?

 

– С удовольствием! А в какое время проходят занятия?

 

– Есть две группы. Наша учится по понедельникам и четвер-гам с 5 вечера.

 

– К сожалению, в это время я занят.

 

– Может скажешь адрес «Академии языка»?

 

– Да, конечно. Она находится во втором здание, на втором этаже. Зайдешь на кафедру РТЯ. Там тебе все объяснят.

 

– Спасибо.

 

– Удачи тебе.

 

в) – Привет, Рустам!

 

– Добрый день, Адель!

 

– Познакомьтесь, это мой друг Ильдус.

 

– Здравствуй, Ильдус. Вы из Астрахани?

 

– Нет, я из Крыма.

 

– Оказывается, вы хорошо говорите по-татарски.

 

– Спасибо. Ведь мой родной язык – татарский. 6. Прочитайте и переведите текст.

 

Я – Артур. Я – студент. Я учусь в Казанском государствен-

 

ном техническом университете им. А.Н. Туполева. Я хорошо знаю по-русски, по-татарски, по-английски. В университете изучаю еще арабский язык.

 


Преподавателя зовут Мухаммед. Мы с ним разговариваем по-арабски, читаем арабские книги, пишем. Мне очень нравится изучать арабский язык.

 

7. Прочитайте текст.Ответьте на вопросы.а) 2008 нче ел – Халыкара теллəр елы

 

Берлəшкəн Миллəтлəр Оешмасының Генераль Ассамблеясе 2008 нче елны Халыкара теллəр елы дип игълан итте. Мондый ча-раларны оештыру вазыйфалары йөклəнгəн ЮНЕСКО бу эштə ныклап торып əйдəп баручы учреждение ролен башкарырга ниятли.

 

Оешма килəсе берничə дистə ел эчендə кешелек дөньясы йөзгə-йөз очрашачак күп санлы сынаулар вакытында теллəрнең нинди зур əһəмияткə ия булачагын яхшы аңлый.

 

Теллəр, асылда, халыкның аерым төркемнəре һəм аерым кешелəрнең үзенчəлеге һəм аларның үзара тыныч яшəве өчен зур əһəмияткə ия. Глобаль һəм җирле характердагы мəнфəгатьлəр ара-сында гармонияле мөнəсəбəтлəр урнаштыру һəм аларны тотрыклы үстерү юлында теллəр алга этəрүче стратегик фактор булып тора. Һəркемгə белем алу буенча алты максатка, шулай ук 2008 нче елда Берлəшкəн Миллəтлəр Оешмасы килешүгə ирешкəн һəм Меңь-еллык Декларациясендə формалаштырылган үсеш өлкəсендəге максатларга ирешү өчен дə теллəрнең əһəмияте гаять зур.

 

Халыкның тиешле төркемнəрен СПИДка, маляриягə һəм башка авыруларга каршы көрəшкə җəлеп итү өчен əлеге эш халыкларның үз теллəрендə алып барылырга тиеш. Экологик тот-рыклылыкны тəэмин итү өчен төп халыклар һəм җирле халыкның белемен һəм тəҗрибəсен сакларга кирəк.

 

Килəчəктə, берничə буын алмашынганнан соң, дөньядагы 7000 телнең яртысыннан артыгына юкка чыгу куркынычы яный. Мəктəптə һəм кибернетика киңлегендə бүген аларның 1/4 еннəн кимрəге кулланыла.

 

2008 нче елның 21 нче феврале – Халыкара туган тел көне тугызынчы тапкыр үткəрелə торган көн.

 


2008 нче елда Халыкара теллəр елын үткəрү əлеге бурыч-ларны хəл итүдə алга таба хəлиткеч адым ясау өчен уникаль мөмкинлек тудырачак.

 

( Коитиро Мацуура )

 

б) Тел – миллəтнең таныклыгы Гасырлар буе чит миллəтлəр һəм теллəр мохитендə яшəп тə,

 

үз теллəрен саклап килүче, аны хəтта миллəтнең таныклыгы итеп санаучы халыклар бар. Бу уңайдан Австралия аборигеннарын һəм Төньяк Ирландия халкын мисал итеп китерергə була.

 

Австралиядəге «япириниа» теле белгече, чыгышы белəн або-риген Ронда Инкамала: «Үз телебездə сөйлəшмəгəн вакытта без

 

үзебезне юк дип хис итəбез», – ди. Аборигеннарның үз
теллəрендəге сүзлəрне изге догага тиңлəүлəре – аларның үз
мəдəниятлəрен саклап калырга тырышуларының бер мисалы.  
Төньяк Ирландия халыкларына инглизлəр күпме генə үз

 

теллəрен тагарга тырышсалар да, ирландиялелəр туган теллəрен

 

саклап калдылар.      
Кайсы телдə күбрəк сөйлəшəлəр?  
кытайча – 726 млн кеше португалча – 165 млн кеше
инглизчə – 427 млн кеше бенгалча – 162 млн кеше
испанча – 266 млн кеше урысча – 158 млн кеше
индусча – 182 млн кеше японча – 124 млн кеше
гарəпчə – 181 млн кеше алманча – 121 млн кеше
Теллəрнең дөнья кисəклəре буенча таралышы
Аурупа – 209 тел (3 %), Азия – 2034 тел (93,1 %), Африка –

 

1995 тел (31 %), Океания 1341 тел (31 %), Америка – 949 тел (4 %).

 

Барлыгы – 6528 тел. 2008 ел – нинди ел?

 

Теллəр елына багышланган чараларны кайсы оешма əйдəп

 

бара?

 

Теллəрне саклау ни өчен кирəк? Моның өчен нəрсəлəр эшлəнергə тиеш?

 


Юкка чыгучы теллəр турында ни белəсез? Халыкара туган тел көне кайчан үткəрелə?

 

Халыкара туган тел көненə багышлап сезнең университетта нинди чаралар үткəрелə?

 

Австралия аборигеннары һəм Төньяк Ирландия халкы тел мəсьəлəсендə нəрсə белəн аерылып тора?

 

Тел, миллəт һəм мəдəният үзара бəйлəнгəнме? Ни өчен шу-лай уйлыйсыз?

 

Кайсы телдə күбрəк сөйлəшəлəр?

 

8. Составьте диалоги по следующим ситуациям:

 

а) Вы пришли записаться на курсы английского языка. Уз-найте, по каким дням в какое время будут проходить занятия. Ока-зывается это время для вас не удобно. Узнайте, нет ли другой группы, нельзя ли заниматься индивидуально;

 

б) Расспросите вашего нового знакомого о том, какие ино-странные языки он знает; как изучал; трудно ли было.

 

9. Расскажите о том, как проходят у вас занятия татарского

и иностранного языков; о курсах иностранного языка, которые вы посещаете.

 

 

Словарь

 

адым – шаг   тиңлəү – приравнять
алга этəрү – продвигать, про- тотрыклылык – стабильность
двинуть   тəэмин итү – обеспечить
асылда – в сущности тəҗрибə – опыт
Берлəшкəн Миллəтлəр оешмасы – төркем – группа
Организация объединенных наций халыкара – международный
Аурупа – Европа хис итəргə – чувствовать
билге – знак, признак хəлиткеч – решающий
бу уңайдан – по этому поводу чыгарылыш имтиханы – выпу-
буын – поколение скной экзамен
       

дога – молитва игълан итте – объявил изге – святой

 

инглизчə – по-английски йөзгə-йөз – лицом к лицу кабул итə – принимает меңъеллык – тысячелетие мисал – пример мохит – окружающая среда мəнфəгать – интерес

 

мөнəсəбəт – отношение, связь татарча – по-татарски


чыгышы белəн – родом əйдəп баручы – инициатор əһəмият – значение өстенлек – преимущество үзенчəлек – особенность

 

җирле халык – местное население җыелыш – собрание җəлеп итү – привлечь, привле-кать русча – по-русски

 

сынау – испытание таныклык – освидетельствование


 

Тема 6. РАБОТА. ПРОФЕССИЯ

 

Речевые образцы


 

Сез кайда эшлисез? Сез кем булып эшлисез?

 

Бу оешмада күптəн эшлисезме?

 

Сезгə икътисадчылар кирəкме? Мин тəрҗемəче.

 

Нинди һөнəрлəр кирəгрəк дип саныйсыз?

 

Сезнең университетта кемнəрне əзерлилəр?

 

Безнең университетта психолог, хокукчы, менеджерлар əзер-лилəр.

 

Гуманитар факультетта нинди белгечлеклəр буенча белем бирəлəр?

 

Җəмəгатьчелек белəн бəйлəнеш-лəр.

 

Сезнең хатыныгызның (ирегез, улыгыз, кызыгыз, əти-əниегез-нең) һөнəре нəрсə белəн бəйле? Сезне эшкə өч ай сынау срогы белəн алабыз.


 

Вы где работаете? Вы кем работаете?

 

Давно ли работаете в этой орга-низации?

 

Вам требуются экономисты? Я переводчик.

 

Как вы считаете, какие профес-сии более востребованы? Каких специалистов готовит ваш университет?

 

Наш университет готовит пси-хологов, юристов, менеджеров.

 

По каким специальностям обу-чают в гуманитарном факульте-те?

 

Связи с общественностью.

 

С чем связана профессия вашей жены (мужа, сына, дочери, ро-дителей)?

 

Берем Вас на работу с трех ме-сячным испытательным сроком.


 


 

Бездə төшке аш вакыты уни-кедəн бергə кадəр.

 

Сез иртəнге сигездəн кичке бишкə кадəр эшлəргə тиеш бу-ласыз.

 

Шимбə һəм якшəмбе – ял көннəре.

 

Сезнең чираттагы ялыгыз сен-тябрь аенда.

 

Директор шəхси сораулар буен-ча дүшəмбе көн тугыздан уникегə кадəр кабул итə.

 

Сезнең хезмəт хакыгыз күпме? Биредə хезмəт хакы бик түбəн икəн.

 

Югары хезмəт хакы алып эшли.

 

Сезнең өзлексез хезмəт стажы-гыз ничə ел тəшкил итə? Бүгенге көндə минималь хезмəт хакы күпме?

 

Минималь хезмəт хакы ничек билгелəнə?

 

Эшлəүче һəм эшлəмəүче гаилə əгъзалары.

 

Эш урынында алган травма.

 

Көнкүреш травмасы.

 

Эшкə яраксызлык турында кəгазь.

 

Авыру сəбəпле эшкə килə алма-дым.


У нас обед с 12.00 до 13.00.

 

Вы должны будете работать с восьми утра до пяти вечера.

 

Суббота и воскресенье – выход-ные дни.

 

Ваш очередной отпуск в сен-тябре.

 

По личным вопросам директор принимает по понедельникам с девяти до двенадцати.

 

Какая у вас заработная плата? Тут, оказывается, зарплата низ-кая.

 

Работает, получая высокую зар-плату.

 

Сколько лет составляет ваш не-прерывный стаж работы? Каков на сегодняшний день объем минимальной заработной платы?

 

Как определяется минимальная заработная плата?

 

Работающие и неработающие члены семьи.

 

Травма, полученная на рабочем месте.

 

Бытовая травма.

 

Лист о нетрудоспособности.

 

Не смог прийти на работу по болезни.


 

 


Кызым авыру сəбəпле эшкə чы- Из-за болезни дочери, не смогла

 

га алмадым. выйти на работу.

 

Сезне нəрсə борчый? Что вас беспокоит?

 

Минем тамагым (башым, те- У меня болит горло (голова,

 

шем, колагым) авырта. зуб, ухо).

 

Сезнең кулыгыз (аягыгыз) сынган. У вас сломана рука (нога).

 

Рентгенга барыгыз. Сходите на рентген.

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.028 сек.)