АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

АНАЛИЗ ПЕРЕНОСА

Читайте также:
  1. II. Основные проблемы, вызовы и риски. SWOT-анализ Республики Карелия
  2. III. Анализ продукта (изделия) на качество
  3. III. Анализ результатов психологического анализа 1 и 2 периодов деятельности привел к следующему пониманию обобщенной структуры состояния психологической готовности.
  4. IX. Дисперсионный анализ
  5. Oанализ со стороны руководства организации.
  6. SWOT- анализ и составление матрицы.
  7. SWOT-анализ
  8. SWOT-анализ
  9. SWOT-анализ
  10. SWOT-анализ в качестве универсального метода анализа.
  11. SWOT-анализ.
  12. VI. АНАЛИЗ СЕГМЕНТА S—Т

Перенос — это особый тип отношений между пациентом и аналитиком, в основе которых лежат чувства не к аналитику, а к какой-то личности из прошлого. «Перенос, — писал Фрейд, — есть повторение, новое «издание» старых, объективных отношений» (Freud, 1905). Перенос -— явление в основном бессознательное. Он может состоять из любых компонентов: чувства, по­буждения, страха, фантазии, отношения и т. п.

Реакции переноса наблюдаются у всех людей в повсе­дневной жизни; аналитическая ситуация лишь способст­вует развитию этих реакций и использует их с лечебной целью.

Наиболее типичными характеристиками реакций пе­реноса являются: неуместность, амбивалентность, не-постоянность, интенсивность и стойкость,

Неуместность реакции в конкретной ситуации являет­ся признаком того, что личность, которая вызывает эту реакцию (в данном случае аналитик) не является истин­ным объектом, а сама реакция относится к какому-то значимому для пациента объекту из его прошлого.

Очень часто пациент влюбляется в аналитика. Ана­литику в таком случае нужно исследовать возможные механизмы этой типичной реакции переноса: Не влю­бился ли пациент, чтобы угодить вам? Не влюбился ли он в кого-то, кто похож на вас? Не является ли его влюбленность признаком зрелости? Не является ли эта реакция способом выхода из трудной жизненной ситуации?

Все реакции переноса характеризуются амбивален­тностью — сосуществованием противоположных чувств. Обычно уживаются вместе и любовь к аналитику, и ненависть к нему, и сексуальное влечение, и отвра­щение.

Реакции переноса обычно неустойчивы и непостоян­ны. Гло»ер (1955) говорил о «плывущих» реакциях пере­носа, но иногда они, наоборот, бывают стойкими и длятся по несколько лет.

Фрейд в своей работе "Об истерии" подчеркивает, что если аналитик встречается с реакцией переноса, то ему необходимо, во-первых, осознать этот феномен, во-вто­рых, продемонстрировать его пациенту и, в-третьих, по­пытаться проследить его происхождение.

Реакция переноса представляет собой отношения, за­трагивающие троих: субъекта, объекта из прошлого и объекта из настоящего. В психоаналитической ситуации это пациент, какая-то значимая личность из прошлого и

аналитик.

По мнению Фрейда, перенос и сопротивление род­ственны друг другу (отсюда термин сопротивление переноса). Явления переноса по сути являются сопро­тивлением воспоминанию. Анализ сопротивления яв­ляется повседневной работой в аналитической прак­тике; при этом на анализ сопротивления переноса тратится: больше времени, чем на какой-либо иной

аспект работы.

Фрейд ввел и использовал термин невроз переноса в двояком понимании. С одной стороны — для обозначения группы неврозов, характеризующихся спо­собностью пациента формировать и поддерживать от­носительно последовательную и приемлемую, с точки зрения «Эго, группу переносов. С другой стороны — для описания самих реакций переноса, подвергшихся

анализу.

Невроз переноса вбирает в себя все черты болезни пациента, но это искусственная болезнь, которая хорошо поддается психоаналитическому вмешательству. В невро­зе переноса пациент повторяет свои прошлые невротиче­ские симптомы, а аналитик получает возможность актив­но влиять на них.

Классическая психоаналитическая позиция по отно­шению к неврозу переноса состоит в том, чтобы способст­вовать его максимальному развитию. Переживание ре­прессированного прошлого вместе с аналитиком является наиболее эффективной возможностью для преодоления невротических защит и сопротивлений.

 

 

Фрейд подразделял перенос на позитивный и негатив­ный.

При позитивном переносе пациент испытывает к ана­литику такие чувства, как любовь, нежность, доверие, симпатия, интерес, увлечение, восхищение, почтение и т. п. Наиболее часто встречается любовь, особенно если аналитик и пациент разного пола.

Так, пациентка, влюбленная в своего аналитика, со­здает разнообразные проблемы, препятствующие психо­анализу. Во-первых, главной ее целью становится удов­летворение своих желаний, и она противится аналитиче­ской работе над этими эмоциями. Во-вторых, горячая любовь женщины-пациентки может вызвать чувство контрпереноса у аналитика-мужчины. Фрейд дал безоши­бочный, ясный совет по поводу такой ситуации: «Здесь не может быть компромисса. Аналитик не может допустить даже самого невинного, частичного эротического удовлетворения. Любое такое удовлетворение делает лю­бовь пациентки относительно неанализируемой. Это от­нюдь не означает, что аналитик должен вести себя бес­чувственно и бессердечно. Аналитик может быть так­тичным и чутким по отношению к пациентке и ее состо­янию и при этом продолжать заниматься своей задачей — анализированием» (Freud, 1915).

Негативный перенос может проявляться в ненависти, гневе, враждебности, недоверии, антипатии, негодова­нии, горечи, неприязни, презрении, раздражении и т. д. Негативный перенос вызывает более сильное сопротивле­ние, чем позитивный. Однако, когда рабочий альянс установлен, проявление негативного переноса может дать более благодатный клинический материал для анализа, чем позитивного.

Форма переноса во многом зависит от поведения аналитика. Например, аналитики, которые ведут себя по отношению к пациентам с постоянной теплотой и чуткостью, будут обнаруживать, что их пациенты имеют тенденцию реагировать длительным позитивным переносом. В то же время эти пациенты будут ис­пытывать затруднения при развитии негативного, враж­дебного переноса. Такие пациенты могут быстро фор­мировать рабочий альянс, но он будет узок и ограничен и помещает переносу расширяться за пределы ранней

позитивной формы. С другой стороны, аналитики, которые имеют тенденцию быть отчужденными и жесткими, будут часто убеждаться в том, что их пациенты быстро и устойчиво формируют одни лишь негативные реакции переноса.

Естественно, отношения между пациентом и аналити­ком никогда не могут быть равноправными. От пациента требуется, чтобы он искренне выражал свои сокровенные эмоции, импульсы, фантазии, а аналитик должен оста­ваться относительно анонимной фигурой. Другими слова­ми, аналитическая процедура является болезненным, унижающим и односторонним переживанием для паци­ента. И если мы хотим, чтобы пациент сотрудничал с нами, мы должны объяснить ему технику анализа, свой «инструментарий».

Аналитику необходимо чувствовать определенную близость к пациенту, чтобы быть способным к эмпатии;

вместе с тем он должен уметь отстраниться для детально­го понимания материала пациента. Это одно из наиболее трудных требований психоаналитической техники — аль­тернатива между временной и частичной идентифика­цией эмпатии и возвращением на позицию беспристраст­ного наблюдателя. Для аналитика не должно существо­вать такой области жизни пациента, куда бы он не мог быть допущен, но эта интимность не должна приводить к фамильярности.

Мы уже говорили, что перенос и сопротивление сопря­жены друг с другом. Некоторые реакции переноса вызы­вают сопротивление, другие проявляются как сопротив­ление, третьи служат сопротивлением против иных форм переноса.

Техника анализа переноса та же, что и анализа сопро­тивления. Иногда молчания аналитика бывает достаточ­но, чтобы реакция переноса стала демонстративной, на­глядной. В другом случае осознать перенос пациенту помогает конфронтация. Если и молчание и конфронта­ция неэффективны, можно попытаться идентифициро­вать реакцию переноса, задавая вопросы на ту тему, которой пациент сознательно (или бессознательно) стара­ется избежать. Цель всех этих технических приемов — демонстрация пациенту наличия у него реакции перено­са. Далее аналитик будет позволять развиваться реакции

 

 

переноса до тех пор, пока она не достигнет оптимального уровня интенсивности. Важно.уловить момент, когда перенос является для пациента максимальным импуль­сом, но не травмой. Не следует спешить с интерпрета­цией; важно, чтобы конфронтация оказала воздействие и реакция переноса была убедительна для пациента. Преж­девременная интерпретация почти всегда ведет к увели­чению сопротивления и чревата опасностью превратить аналитическую работу в интеллектуальную игру.

Первым этапом анализа переноса является иденти­фикация. Существуют различные виды идентифика­ции: частичные и общие, временные и постоянные, Эго- синтоничиые и Эго-дистоничные.

Идентификация на первых порах может стимулиро­ваться искусственно. Когда аналитик анализирует мате­риал, он просит пациента временно отказаться от своего переживающего, свободно ассоциирующего Эго и пона­блюдать вместе с ним за тем, что он (пациент) сейчас переживает. Другими словами, аналитик просит пациен­та временно и частично идентифицироваться с ним. Сна­чала пациент поступает так только тогда, когда аналитик просит его об этом, но позже такое состояние становится автоматическим, предсознательным. В таком случае па­циент сам осознает, что он чему-то сопротивляется и спрашивает себя: «Чему и почему?» Это и есть показатель частичной и временной идентификации с аналитиком, которая способствует рабочему альянсу. Когда это проис­ходит, то говорят: «Пациент в анализе».

Часто идентификация остается и после анализа. При позитивном переносе пациенты нередко перенимают ма­неры, характерные черты и привычки аналитика.

Следующим этапом анализа реакции переноса являет­ся ее прояснение. Это поиски бессознательных источ­ников переноса. Здесь важны аффективные реакции, повторения, фантазии, сновидения, символизмы в ассо­циациях пациента и т. п.

Решающим этапом психоаналитической техники яв­ляется интерпретация. В понимании аналитиков ин­терпретировать — значит неосознанный психический фе­номен делать осознанным. Процесс этот длительный и не ограничивается одним-двумя сеансами. При помощи де­монстрации и прояснения аналитик пытается дать воз-

можность Эго пациента осознать психологическую ситу­ацию, которая подсознательна и неприемлема. «Интер­претация — это гипотеза, которая требует ответов паци­ента для верификации» (Naelder, 1960). Прояснение ведет к интерпретации, а интерпретация в свою очередь ведет к дальнейшим прояснениям.

В поисках неосознанных источников переноса сущест­вует много технических приемов. Наиболее распростра­ненными являются три:

• отслеживание сцепленных аффектов и импульсов;

• отслеживание объектов (фигур), предшествующих пе­реносу;

• исследование фантазий переноса.

Наиболее эффективен прием отслеживания сцеплен­ных аффектов и побуждений. При этом мы обычно задаем пациенту вопрос: «Когда и в связи с чем было у вас это чувство или побуждение?» А затем, выслушивая ответы, постепенно пытаемся нащупать истинный первоисточник этих аффектов и побуждений. На втором приеме мы задаем вопрос: «По отношению к кому вы испытывали такое чувство в прошлом?» И опять начинается кропот­ливый поиск первоисточника.

Клинический опыт показывает, что никакая интер­претация, пусть даже абсолютно правильная, не дает должного и стойкого эффекта без многократной ее проработки. Для того чтобы прийти к полному по­ниманию и устойчивым изменениям в поведении па­циента, требуется тщательная проработка индивиду­альных интерпретаций. Этот процесс представляет со­бой повторение и разработку инсайтов, полученных в результате интерпретации.

Типичные ошибки в технике анализа переноса:

• нераспознавание реакции переноса (сексуальное влече­ние, влюбленность, маскируемая раздражительностью, враждебностью);

• не осознанные аналитиком реакции контрпереноса;

• неправильная интерпретация материала;

• недостаточная проработка интерпретаций;

• незнание традиций, основ культуры пациента, несов­падение культур пациента и аналитика (нельзя грамотно и эффективно анализировать японца, не зная традиций и культуры этого народа).

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)