АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

И Шри Нитьянанды Прабху 20 страница

Читайте также:
  1. DER JAMMERWOCH 1 страница
  2. DER JAMMERWOCH 10 страница
  3. DER JAMMERWOCH 2 страница
  4. DER JAMMERWOCH 3 страница
  5. DER JAMMERWOCH 4 страница
  6. DER JAMMERWOCH 5 страница
  7. DER JAMMERWOCH 6 страница
  8. DER JAMMERWOCH 7 страница
  9. DER JAMMERWOCH 8 страница
  10. DER JAMMERWOCH 9 страница
  11. II. Semasiology 1 страница
  12. II. Semasiology 2 страница

Шривас был очень дорог Гауранге, и Господь благословил его, как и всех домочадцев, возлагая Свои лотосные стопы им на голову. Улыбаясь, Он сказал:

—Пусть ваша привязанность ко Мне растет день ото дня!

Через мгновенье Его голос зазвучал, как львиный рык:

—О Шривас, ты боишься чего-нибудь? До Меня дошла новость, что тебя хотят схватить правительственные солдаты. Они уже прибыли в Навадвипу на двух лодках. Я Высшая душа в сердце каждого, Я контролирую и направляю поступки людей согласно Моей воле. Царь не схватит тебя, если Я, находясь в его сердце, внушу ему это. Конечно, он может не прислушается к Моему голосу внутри сердца и отдать такой приказ, но тогда Я первым вступлю в лодку и предстану перед царем. Увидя Меня, ты думаешь, он останется сидеть на своем троне? Я обману его и подчиню Своей воле. Но если царь не поверит собственным глазам, Я скажу ему: «Послушай правду, о царь. Созови сюда своих придворных судей и священников. Собери слонов, коней, животных, птиц и прочее, собери здесь все, что ты имеешь, а потом прикажи своим священникам читать ваши писания так, чтобы слушатели заплакали от волнующих духовных чувств. Если и после этого он не поверит Мне, Я раскрою Себя царю: «О царь, опираясь на советы священников, чьей духовной силы мы были сейчас свидетелями, ты хочешь запретить совместное воспевание святого имени Бога! Так узри же Мое могущество, пусть глаза твои возрадуются! Я свяжу бешеного слона и приведу его к тебе вместе с другими слонами, конями, оленями и разными животными, и заставлю всех их петь имя Кришны и плакать в экстазе!» Я заставлю царя и всех его слуг петь имя Кришны. Я знаю, что ты не веришь, ты думаешь, что это невозможно, но Я обещаю, ты увидишь это собственными глазами!

Тут Господь заметил маленькую девочку, племянницу Шриваса Пандита, по имени Нараяни:

—Нараяни, пой имя Кришны! Плачь от восторга!

И на глазах у всех четырехлетний ребенок погрузился в невиданной силы духовный экстаз. Со слезами на глазах она воскликнула: «О Кришна!»— и стала танцевать и прыгать от радости. Девочка что-то неразборчиво говорила и каталась по земле, а через мгновение утратила всякое восприятие окружающего. Улыбаясь, Господь Вишвамбхара спросил Шриваса:

—Теперь ты избавился от сомнений?

Шривас, ученый пандит, широко осведомленный во всех священных писаниях, протянул руки к Господу и сказал:

—О мой Господь, когда Ты проявляешь ужасный облик всепожирающего времени и уничтожаешь это материальное творение, я бесстрашно повторяю твое святое имя. А теперь Ты стоишь передо мной в моем доме, чего же мне бояться?

Созерцая проявленные Господом богатства Вайкунтхи, Шривас вместе с женой и родственниками переживал экстатический транс. Даже слуги и служанки Шриваса Тхакура могли видеть трансцендентный облик Господа, о чем мечтают сами Веды. Слава Шриваса Пандита беспредельна, даже щепотка пыли с Его лотосных стоп может очистить все творение. Его дом стал постоянным местом игр Господа Чайтаньи в Навадвипе. Шриваса Пандита любили все вайшнавы. Кто бы ни пришел в его дом, испытывал великую радость. Слуги и служанки этого возвышенного преданного обрели великий дар — узрели Верховную Личность Господа, потому что служение чистому преданному — это лучший путь достижения высшей цели. Милостью вайшнава можно обрести прибежище лотосных стоп Кришны.

—Но никому не говори о том, что ты узнал сегодня, — повелел Господь Вишвамбхара Шривасу. Он успокоил Шриваса и вернулся домой. Но дом Шриваса охватило великое ликование.

 

* * *

Экстатический транс Господа Чайтаньи вызывал в вайшнавах волны трансцендентного блаженства. Господь Чайтанья дорожил Своими преданными больше собственной жизни. Повторяя имя Кришны и плача в разлуке с Господом, Он обнимал их, и преданные, ни на шаг не отходя от Него, обливались слезами радости и любви.

Даже каменные сердца таяли при встрече с Господом Чайтаньей. Преданных больше не интересовало богатство, семья, дети и прочее. Дни и ночи они проводили рядом с Гаурангой, повторяя имя Кришны. Господь Гаурачандра был постоянно охвачен любовью к Кришне. Слушая повествования о Господе, Он чувствовал глубокое волнение и забывал обо всем. В Нем пробуждалась Его божественная природа, и Он провозглашал: «Я — и есть Он, Верховный Господь!», — и смеялся. «А где этот старик — Адвайта Ачарья, который привел Меня сюда из Моей духовной обители?! Я исполню его желание и одарю любовью к Богу каждый дом!» Но уже через мгновение Он взывал: «О Кришна! О Мой возлюбленный Господь!» — и плакал, уронив голову на колени, и Его кудрявые темные волосы рассыпались по ногам. Потом Гауранга читал стихи из «Шримад-Бхагаватам», рассказывая о том, как Акрура увез в Матхуру Кришну и Балараму. Он чувствовал Себя Акрурой и дандавате падал ниц на землю, прямой, как палка. Он говорил в экстатическом трансе:

—О Нанда, позволь мне увести Кришну и Балараму в Матхуру! Пусть Они увидят великий праздник во дворце Камсы!

Наблюдая удивительные игры Господа Чайтаньи, преданные чувствовали безграничную радость.

Шривас Тхакур и его три брата пели сладкие песни, Харидас повторял: «Хари! Хари!» Все слилось в общем восторге прославления трансцендентных качеств Гауранги. Мурари Гупта и Мукунда, похожие на двух обезумевших шмелей, кружились у лотосных стоп Господа, наслаждаясь нектаром любви, и тоже прославляли Махапрабху.

Окружив Гаурангу, преданные блаженно повторяли: «Джай! Джай!», а Господь танцевал в середине. Все обезумели от любви к Кришне. Кто-то нежно обнимал соседа, другие пели славу Гауранге. Гададхара Пандит не выдержал наплыва чувств и, упав Господу в ноги, воскликнул:

—Что за несравненная красота!

Лицо Гауранги порозовело от экстаза, мелкая сыпь, словно нитки золотого жемчуга, покрыла Его трансцендентное тело. Господь Гауранга являл еще невиданную в мире любовь к Кришне, сладостным блаженством сводя с ума всю Вселенную.

Красоту Господа Гаурасундары невозможно было сравнить и с миллионом купидонов. Его плечи были крепкие и могучие, как у льва, а лицо неописуемо прекрасно. Глаза походили на лепестки лотоса, а гладкая, словно раковина, шея отмечена благоприятными линиями. Не расставаясь с вайшнавами, Гаурахари продолжал Свои игры. Они были у Шачиматы в доме, когда Господь сказал вдруг глубоким голосом:

—Я вижу каких-то удивительных существ с четырьмя, пятью и шестью головами. Как это смущает Меня!

—Полубоги, подобные Брахме, с четырьмя головами или пятью, пришли увидеть Тебя, мой Господь, — высказал свое мнение Шривас Пандит, сидя рядом с Гаурангой. — Они молят Тебя о сокровище премы, потому что Ты океан любви!

Махапрабху сел на божественную асану, возложив ногу на одного из преданных, а рукой опираясь на другого. Полубоги и преданные замерли у лотосных стоп Господа, продолжая взывать о милости:

—Ты самый сострадательный, пожалуйста, награди нас сладким нектаром любви к Тебе!

Гауранга милостиво улыбнулся в ответ, и в то же мгновенье все почувствовали такое трансцендентное блаженство, что с дрожью в членах стали обливаться слезами любви. Вайшнавы, глядя на танцующих полубогов, счастливо пели: «О Радха-Говинда!» Полубоги продолжали танцевать в экстатическом трансе, ничего не замечая вокруг, волосы у них встали дыбом. Еще через мгновенье они уже скакали и ревели: «Хари бол! Хари бол! Гаура-Говинда! Гаура-Говинда!» — а еще через мгновенье припадали головами к стопам Гауранги и молились:

—Пусть наши сердца и мысли навсегда останутся у Твоих лотосных стоп!

Господь широко улыбнулся:

—Все вы обретете любовь к Кришне!

Затем полубоги вознеслись на небо, возвращаясь в свои небесные обители. Видя эту удивительную картину, собравшиеся вайшнавы восторженно захлопали в ладоши.

Шукламбара Брахмачари был чист душой и телом и обладал самым кротким и мягким нравом, поистине, он был олицетворенным местом паломничества. Видя, какой невероятной милостью Господь наградил полубогов, Шукламбара тоже возжелал обрести любовь к Богу и, не боясь, раскрыл свое сердце Гауранге.

—О Гауранга, — сказал он, — Ты Верховная Личность Господа. Прошло много времени, пока глаза мои нашли себе утешение. Я посетил многие места паломничества — Матхуру и Двараку — но не нашел там счастья. Молю, одари меня сокровищем Кришна-премы!

—Шукламбара, — ответил Господь, — множество людей, словно собаки и лисы, часто посещают эти святые места. В этом ли суть? Пока Кришна не пробудится в сердце, нет толку посещать святые места. Любовь к Кришне — единственная религия. Это говорит «Нарадия-Пурана»: «Рыба живет в воде, овца — среди листвы, вол — всегда в работе, журавль — в медитации. Мышь живет в норе, а лев в лесу. Все так называемые отреченные монахи напоминают этих животных. Без очищения сознания аскезы и медитация не принесут плода». И в «Нарада-Панчаратре» говорится: «Тот, кто поклоняется Хари, свободен от совершения аскез, так же как и тот, кто отвергает служение Хари. Тот, кто видит Господа внутри себя и вовне, тоже не нуждается в аскезах, и тому, для кого Хари не проявлен ни внутри, ни снаружи, совершать аскезы бесполезно».

Услышавв эти объяснения, Шукламбара с плачем упал на землю, и Гаурасундара, не в силах выносить страдания Своего преданного, благословил его любовью к Богу. В состоянии глубокого блаженства, Шукламбара с головы до пят покрылся сыпью, он плакал и дрожал в радости Кришна-премы. Это зрелище доставило огромное удовольствие собравшимся преданным.

В другой раз Гауранга погрузился в игры Господа Варахи, огромного божественного Вепря, и бросился в дом Мурари Гупты. Мурари Гупта был дорог Господу Чайтанье так же, как Господу Рамачандре — Хануман. Гауранга, поглощенный глубоким экстазом игр Господа, обливался потом, щеки были в пятнах. Из глаз лились слезы, словно Ганга. Увидя на пороге дома Господа Гаурачандру, Мурари Гупта почтительно поклонился Его лотосным стопам, но Господь, ничего не видя вокруг, промчался мимо, крича: «Вепрь! Вепрь!» Ошеломленный Мурари Гупта оглядывался вокруг, не понимая, что происходит. А Господь ворвался в храмовую комнату Господа Вишну и неожиданно проявил облик Господа Варахи. В таком состоянии Он поднял клыками латунный кувшин для воды, который стоял в углу, и, громко хрипя, на мгновенье замер. Потом Он опустил кувшин на пол и, широко открыв рот, повелел:

—Возноси Мне молитвы, Мурари!

Но Мурари был ошеломлен, он не мог произнести ни слова.

—Говори, Мурари! Говори! Ты не должен бояться. Разве ты не узнаешь Меня?

Дрожа от страха, Мурари обратился к Господу:

—О Господь! Только Ты знаешь, как прославить Тебя в молитвах. Господь Ананта-Шеша, поддерживающий на Своих головах все творение, тысячей ртов вечно прославляет Тебя, не зная предела Твоей славы. Кто еще кроме Ананта-Шеши может прославить Тебя? Вся Вселенная живет по закону Вед, но и Веды не могут раскрыть во всей полноте Твоей трансцендентной абсолютной природы. Я слышал, что неисчислимое множество Вселенных в этом материальном творении исходят из пор Твоего трансцендентного тела. Ты во всем независимый верховный Владыка, исполненный блаженства. Кто же может описать Твои игры? О Господь, только Ты знаешь Себя до конца, а другие могут познать Тебя лишь по Твоей беспричинной милости. Откуда у меня слова, чтобы молится и прославлять Тебя?

Сказав это, Мурари Гупта упал к лотосным стопам Господа.

—Могут ли Веды описать Меня, Мурари?

—Даже Ананта-Шеша не может познать Тебя до конца. Как же Веды сделают это? Никто не знает Тебя.

—Слова Вед легко исказить! — сказал Гаурахари. — Послушай, что говорит «Шветашватара-Упанишада»: «Всепрони-кающий Господь, Верховная Личность, не имеет материальных рук и ног и все же передвигается быстрее всех, принимая подношения; у Него нет материальных глаз, но Он видит все; у Него нет материальных ушей, но Он слышит все. Он знает все, но Его не знает никто. Знающие брахманы говорят, что Он — Верховная Личность». Начитавшись об этом, в Варанаси появился обманщик санньяси, который хочет изувечить Мой трансцендентный облик, говоря, что Господь лишен рук, ног, глаз и ушей. Он читает «Шветашватару-Упанишад» и отвергает Мое трансцендентное тело. У этого мошенника много учеников. В результате такого богохульства его преследует страх.

Я Господь всех писаний — Верховный Господь Вишну. Мое трансцендентное тело лишено изъянов. Господь Брахма и Господь Шива все время прославляют Мое трансцендентное положение. Все очищается и одухотворяется прикосновением ко Мне, но этот мошенник имеет наглость объявлять Мое трансцендентное тело несуществующим. Так вот, послушай Мое мнение, Мурари Гупта. Я раскрою тебе то, что не раскрыто в Ведах. Я принял облик Вепря и поднял Землю из вод невежества, и познать Меня — это конечная цель Вед. Сейчас Я снова низошел на Землю одарить мир воспеванием святого имени Кришны, и, как прежде, Я уничтожу всех негодяев и возьму под Свою защиту возлюбленных преданных. Мне нестерпимо слышать угрозы, обращенные к Моим преданным. Чтобы защитить их, Я убил даже собственного сына Нараку. Поверь, Мурари, Я не лгу!

Слушай внимательно. В Своем воплощении вепря Варахи Я поднял Землю, и от этого прикосновения мать Земля зачала ребенка. Она дала рождение мальчику по имени Нарака. Это был Мой сын — сильный и могучий. Я дал ему все духовные наставления. Он стал очень могущественным царем, оказывавшим покровительство полубогам, брахманам, духовным учителям и преданным. Однако в свой час рука Провидения все повернула иначе — Мой сын Нарака стал общаться с царем Вену и под дурным влиянием проявил преступную жестокость к преданным. Для Меня нестерпимы никакое насилие и злоба, изливаемые на преданных, и потому Я убил Своего сына. Узнай, Мурари, что Я открыл тебе эти сокровенные истины, потому что ты преданно служишь Мне уже много жизней.

Мурари Гупта был взволнован. Слушая Гаурангу, он плакал от радости и молился:

—О мой Господь, будь милостив ко мне, одари любовью к Богу!

 

* * *

Однажды Шривас Тхакур совершал жертвоприношение Господу Вишну, шраддху, по своему умершему отцу. Ведические брахманы пели тысячу имен Господа Вишну, как это было принято в подобных случаях, а Шривас Тхакур слушал их. Вдруг в его доме появился Господь Гаурахари — послушать имена Господа Вишну было для Него большим удовольствием. В полной тишине звучали стройные голоса брахманов: «Аум-м...» Все было сосредоточено на этом звуке, он заполнил собой пространства Вселенной. Казалось, существует только Господь — великий, беспредельный, трансцендентный. Сладкий запах благовоний, мерцающий огонь — с каждым мгновеньем слушание святых имен все дальше и дальше уносило в иной мир. Наконец прозвучало имя Нрисимхадева, и вдруг Господь Чайтанья впал в сильнейшее беспокойство. Глаза Его налились кровью, волосы встали дыбом, и все тело затрепетало. Он вошел в настроение Господа Нрисимхадева и разгневался. Страшный львиный рык изошел из Его груди. Неожиданно Он схватил булаву и выбежал на улицу. Казалось, сейчас Он расправится со всеми безбожниками. Господь был таким свирепым и грозным, что люди в ужасе разбегались от Него и прятались. «Чем мы могли разгневать Господа?» — в ужасе думали они.

Всеобщий страх и суматоха заставили Гаурангу придти в Себя. Он бросил булаву и вернулся в дом Шриваса Тхакура. Господь выглядел несчастным и мрачным:

—Я перепугал людей. Быть причиной всеобщего страха — большое оскорбление.

—Всякий, кто готов принять Твое святое имя, сразу же освобождается от десяти миллионов оскорблений, — ответил Господу Шривас Тхакур. — Нет ничего оскорбительного в том, что Ты явил облик Нрисимхадева. Наоборот, как повезло тем, кто увидел Тебя таким! Они мгновенно освободились от бремени материального бытия.

И Шривас Тхакур почтительно склонился перед Господом. Шри Чайтанья улыбнулся. Ему стало легче на душе, и Он спокойно вернулся домой.

Так Господь Чайтанья посещал дома всех преданных и по беспричинной милости раскрывал им Свою божественную природу. Его преданные слуги с изумлением узнавали в Нем Своего Верховного Господа, и сердца их переполнялись экстазом блаженства.


 
 
\

Глава 14 ПОЯВЛЕНИЕ НИТЬЯНАНДЫ
П

реданные стали бесстрашными и больше не обращали внимания на злобные нападки безбожников. Громко воспевая имя Кришны, они свободно ходили по всей Навадвипе, проповедовали в собраниях. Не было только Господа Нитьянанды, и это очень печалило Шри Гаурасундару. Господь Вишвамбхара постоянно думал о Шри Нитьянанде, разлука с Ним становилась просто невыносимой, потому что Господь Вишвамбхара знал, кем был Нитьянанда: Верховным Господом, Шри Ананта-Шешей.

Появившись в Надии, Господь Нитьянанда сразу почувствовал ту духовную атмосферу, которая создалась здесь благодаря присутствию Гауранги и Его чистых преданных. В великом наслаждении Он шел по улицам Навадвипы, направляясь к дому Шри Нанданачарьи.

Этот великий преданный жил в середине трансцендентного лотоса Навадвипы, на южной границе Антардвипа, где встречаются Ганга и Джаланга. Его дом стоял посреди большого, знаменитого на всю Вселенную, сада Шри Ишодхьяна. Этот сад был полон ароматных цветов, ягод и фруктовых деревьев, на ветвях которых щебетали птицы; меж деревьев величественно прогуливались павлины. Все было великолепно, как во Врадже, и Нитьянанда почувствовал Себя дома. «Мой младший брат Махапрабху страстно желает увидеть Меня, — думал Он. — Я тоже хочу Его видеть, но пусть наша встреча станет приятным сюрпризом. Я нашел его в Навадвипе, так пусть же Он найдет Меня в этом саду!»

Счастливый Нанданачарья принимал у себя Шрилу Нитьянанду Прабху. Он смотрел в лицо божественного гостя, и ему казалось, оно сияет, как миллионы солнц. Господь Нитьянанда был огромного роста и крупного телосложения. Он носил одежды нищего странствующего монаха и всегда был милостив и уравновешен. День и ночь Он повторял святое имя Кришны. Нитьянанда был Верховной Личностью Бога, не имеющей Себе равных. Это «второе тело» Господа Чайтаньи, так же как Господь Баларама — «второе тело» Господа Кришны. Его прекрасное сияющее лицо без труда затмевало тысячи лун, на устах играла чарующая улыбка, которая открывала ряд ослепительно белых зубов. Большие томные глаза, казалось, украли у первых солнечных лучей их красноватый отблеск. Руки достигали колен, грудь была крепкой, а плечи широкими. Мягко ступали Его лотосные стопы, походка была величественной. Для всех Нитьянанда находил доброе слово, разрубая в сердцах узлы материальных привязанностей.

Семья Нанаданачарьи встретила Нитьянанду бурным ликованием. Кто может описать безграничную славу Господа Нитьянанды? Он так милостив, что всякий, кто произнесет Его имя, очистится. Даже самые невежественные и падшие преодолеют океан материальных страданий, если будут повторять имя Нитьянанды. Его святое имя способно очистить все материальное творение. Нанданачарья Прабху был беспредельно счастлив, с великой заботой ухаживая за Господом Нитьянандой, который инкогнито жил теперь у него в доме.

Совершив утреннее омовение, вечные спутники Гаурахари спешили увидеть лотосные стопы Господа. Появление в Навадвипе Нитьянанды вызвало в душе Господа Вишвамбхары великую радость. Он заранее предчувствовал эту встречу и поделился как-то с преданными Своими мыслями: «Очень скоро в Навадвипу придет величайшая личность», — но они не поняли Его.

Шри Гаурасундара был дома и служил алтарю, когда преданные пришли к Нему. С радостной улыбкой Он рассказал:

—Сегодня ночью Я видел удивительный сон. К нашему дому подъехала и остановилась огромная колесница. Над нею развевался флаг с изображением пальмового листа. При желании она могла промчаться сквозь временный материальный мир, даже не заметив этого, и войти в духовное царство. Колесницей правил могучий седок, не знающий устали, на Его точеном плече легко покачивался огромный плуг. В левой руке Он держал плетеную лоту, какие носят с собой отреченные санньяси, на плечах была голубая накидка, а на бедрах голубое дхоти. Золотая ажурная серьга пронзала мочку левого уха. Само Его появление и то, как Он вел Себя, сразу напомнили Мне Господа Балараму. Я уверен, что это Он и был. Десять или двенадцать раз Он задал Мне один и тот же вопрос:

—Здесь живет Нимай Пандит?

Испытывая к Нему невольное почтение, Я спросил:

—Господин, как видно, Ты великая личность. Кто Ты?

—Я Твой брат. Завтра Мы, наконец, увидим друг друга, — ответил Он с улыбкой.

Его слова вызвали в Моем сердце величайший восторг, и Я почувствовал, что Он и Я — одно целое.

Мурари Гупта, возлюбленный преданный и друг Господа Рамачандры, попытался растолковать сон Господа:

—Я чувствую, что эта великая личность уже в Навадвипе, я говорил Тебе об этом.

—Где же Он может быть? Нам нужно разыскать Его! — задумчиво проговорил Гауранга, и Харидас Тхакур со Шривасом Пандитом, понимая желание Господа, отправились искать загадочного гостя.

Два духовных великана обошли всю Навадвипу. «Может быть, Сам Господь Баларама явился», — говорили они между собой. Воодушевленные, они искали Его повсюду, но не видели никого даже слегка похожего на Господа Балараму. Через три часа непрерывных поисков они вернулись и, сокрушаясь, обратились к Господу:

—Мы нигде не смогли Его найти, хотя искали повсюду. Мы заглянули во все дома, даже к безбожникам и майавади, но безуспешно, обошли всю Навадвипу и не смогли добраться только до одного дома на окраине.

Господь Гаурасундара улыбнулся, отметив вслух, что Нитьянанда великий мистик.

Многие люди прославляют Господа Чайтанью, но отвергают славу Нитьянанды Прабху. Эти несчастные не понимают, что поклоняясь Господу Кришне и отвергая Балараму, они будут вечно страдать в аду. Нисхождение Господа Нитьянанды сокровенно и полно мистических чудес, и потому недоступно обывателям. Лишь милость Господа Чайтаньи может раскрыть тайну Нитьянанды. Даже такие великие преданные, как Шривас Пандит и Харидас Тхакур, познавшие глубины сокровенного духовного знания, по непостижимой причине не смогли найти Нитьянанду, и поэтому Господь Чайтанья, мягко улыбнувшись, сказал:

—Пойдемте со Мной.

Предвкушая необыкновенную встречу, приближающуюся по милости Господа Чайтаньи, преданные возликовали: «Вся слава Кришне!» — и последовали за Гаурангой, который направился прямо в дом Нанданачарьи. Верховному Всеведущему Господу, Шри Гаурасундаре, все было известно. «Хари бол! Хари бол!» — радостное пение преданных наполняло воздух. В экстатической любви к Богу, Гауранга шел то медленно, словно грозный лев, то бежал, как обезумевший слон. Он шел уверенно, не оглядываясь назад, на секунду не желая задержать встречу с Господом Нитьянандой. Из Его прекрасных глаз лились слезы: «Нитьянанда! Нитьянанда!» — голос гремел, как раскаты грома.

Как только они вошли, перед преданными предстала великая личность. Со сладостной молитвой на устах все почтительно склонились перед Господом Нитьянандой. Наделенные духовным виденьем, преданные увидели божественный облик Шрилы Нитьянанды, великолепию которого не было предела. Сладкая улыбка играла у Него на устах, Он был полностью поглощен Шри Чайтаньей Махапрабху.

Прекрасное золотистое тело Нитьянанды отливало красноватым оттенком, яркие желтые одежды подчеркивали красоту Его тела, божественные украшения грациозно покачивались на груди. На голове был желтый тюрбан, словно золотистый цветок чампака. С каждым шагом колокольчики у Него на лодыжках сладко позванивали: «джхуни-джхуни-джхуни!» Глаза были продолговатыми и влажными, как у лани, а ослепительная улыбка могла смутить стыдливых красавиц. Голос звучал громче раскатов грома в период дождей, усмиряя бешеных слонов Кали-юги. Его нежное лотосное лицо, украшенное слезами любви к Богу, не поддается описанию. В глубокой любви к Кришне Нитай дрожал, зажав в могучей руке золотую палку — грозу века Кали. На груди сияло золотое ожерелье, а на шею ниспадали богато инкрустированные серьги. Ладони длинных золотистых рук, украшенных браслетами, были красноватыми, как ночные лотосы.

В глубоком экстазе любви к Кришне Нитьянанда проявил настроение Баларамы, чувствуя Себя мальчиком-пастушком во Вриндаване. «Где Мой Кришна?!» — воскликнул Он, рассмеялся и попросил принести немного меда. Словно играя с Кришной в лесу, Он прыгал, как лягушка, говорил что-то бессвязное и неожиданно замолкал, как немой. Кто в силах осознать трансцендентную сладость, которой наслаждался Господь Нитьянанда?

Преданные замерли, утратив дар речи. Действительно, где найти слова, чтобы описать встречу Господа Гауранги и Шрилы Нитьянанды?! Нитьянанда сразу же узнал в Нем Своего возлюбленного Господа, которому всегда поклонялся.

Господь Вишвамбахара сиял красотой двадцатилетнего юноши. Его шею облегала ароматная цветочная гирлянда, на лице была сандаловая паста, на плечах — красивые одежды. Изумительно золотой ореол сиял вокруг Господа! Полная луна забывала о своей красоте и с тоской любовалась трансцендентным ликом Господа.

В блаженстве Господь Нитьянанда не в силах был сдвинуться с места и немигающим взглядом пристально смотрел в прекрасное лицо Господа. Языком Он ощущал вкус красоты Господа и пил ее глазами. Нитай хотел обнять Его, вдохнуть аромат Его тела, но, полностью очарованный, продолжал безмолвно стоять.

Господь Гаурачандра, пребывая в сердце каждого, знал, что творится сейчас с Нитьянандой, и нашел способ раскрыть Себя. Он повелел Шривасу Пандиту читать стихи из «Шримад-Бхагаватам». Шривас сразу понял намеренья Гауранги и стал описывать красоту Кришны: «В это время Кришна, одетый, как танцор, вошел в лес Вриндаван. Его корону украшало павлинье перо, а в ушах покачивались желтые серьги. Он был одет в сияющие золотом желтые одежды, на шее сверкал драгоценный камень Вайдурья. Земля Вриндавана, отмеченная следами Его лотосных стоп со знаками раковины, диска, рыбы и другими — обитель Его трансцендентных игр. Прикоснувшись губами к флейте, Он начал играть, наполняя ее нектарной слюной, и Его друзья, мальчики-пастушки, восхищались Его красотой».

Как только Нитьянанда услышавл этот стих, Он потерял сознание от экстатического блаженства, а Шри Чайтанья говорил Шривасу: «Продолжай читать!». Когда Нитьянанда пришел в Себя, Он стал плакать от радости. Трансцендентные звуки стиха «Шримад-Бхагаватам», полные любви к Кришне, свели Его с ума. Его возглас восторга заполнил всю Вселенную и вырвался за пределы материального мира. Господь Нитьянанда неожиданно вскочил, и утоптанный земляной пол с шумом растрескался у Него под ногами. Все с ужасом подумали, что Нитай переломал Себе кости. Вайшнавы очень испугались и в тревоге стали молиться: «Кришна, пожалуйста, спаси Его!» А Господь Нитьянанда обливался слезами любви. Не сводя глаз с лица Господа Вишвамбхары, Он издавал лишь долгие и частые стоны и глубоко вздыхал. Чувствуя великий экстаз, Он смеялся, прыгал и танцевал, а потом вдруг смиренно опускал голову и затихал на мгновенье.

Господь Гаурачандра и все Его преданные тоже плакали в великой радости, глядя на это трансцендентное безумие божественной любви. Как ни пытались, они не могли успокоить Нитьянанду. Наконец преданные отступили, и Господь Вишвамбхара обнял Его. Почувствовав это объятие, Шрила Нитьянанда мгновенно затих, ведь Его обнял Господь, которому с любовью поклоняется все творение. Через мгновенье Нитьянанда стал мокрым от слез Гауранги. Нитьянанда, пронзенный стрелой экстатической любви к Богу, готов был упасть, но Господь Чайтанья подхватил Его, как прежде Господь Рамачандра держал на руках Лакшмана, потерявшего сознание в изнуряющем сражении.

Когда Господь Нитьянанда пришел в Себя, преданные начали громко петь имя Господа Хари. Гауранга не выпускал Его из Своих объятий, и Гададахара Пандит, улыбаясь, думал про себя, что сейчас Они поменялись ролями: «Господь Нитьянанда Прабху, Ананта-Шеша, служит Господу Вишвамбхаре — Изначальному Нараяне — становясь Его ложем для отдыха в водах Причинного океана. Но сегодня Господь разбил гордость Своего великого слуги, подхватив Его на руки!» Гададхара Пандит глубоко понимал личность Господа Нитьянанды, и Нитьянанда Прабху тоже знал мысли Гададхары. Все преданные ликовали, встретившись с Господом Нитьянандой, отныне их мысли были заняты только Им.

Радость встречи Господа Вишвамбхары и Господа Нитьянанды невозможно выразить словами — слезы радости беспрестанно лились из Их глаз и промочили землю.

—Сегодня лучший день в Моей жизни, — сказал Господь Вишвамбхара. — Я увидел, наконец, воплощение любви и преданности Верховному Господу, который провозглашается целью всех Вед. Столь великую любовь может проявить только Сам Верховный Господь. Как повезло тем, кто узрел эту любовь! Господь Кришна никогда не отвергнет их. Я понимаю, что Ты, Господь Нитьянанда, неотличен от Самого Верховного Господа. И, поклоняясь Тебе, каждый обретет любовь и преданность лотосным стопам Кришны. Ты можешь очистить все космическое проявление, Твоя трансцендентная природа непостижима, невообразима и глубоко сокровенна. Ты воплощаешь в Себе высшую экстатическую любовь к Богу. Даже мгновение общения с Тобой смывает миллионы и миллионы грехов. Как видно, Господь Кришна решил очистить и спасти Меня, раз одарил встречей с Тобой. Это великая удача, что Я вижу Твои лотосные стопы. Я знаю, что поклоняясь им, Я обрету любовь к Кришне.

Потеряв счет времени, Господь Гаурасундара прославлял Шри Нитьянанду Прабху. После безуспешных попыток взять друг у друга пыль с лотосных стоп, Они тепло обнялись. Плача, Господь Чайтанья спросил:


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.011 сек.)