|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
И Шри Нитьянанды Прабху 29 страница—Слушайте внимательно, — продолжал Господь Чайтанья, — сегодня Я освободил вас от всех грехов, скопившихся за много, много рождений — и это факт. Так что если вы в будущем не сойдете с пути истины, Я беру на Себя полную ответственность за вашу прошлую греховную жизнь. Я беру это на Себя, делая вас проводниками Моего божественного могущества. Слова Господа Чайтаньи сладким нектаром влились в уши двух братьев и повергли их в состояние божественного транса. Они избавились от невежества и заблуждений, сознание их просветлело, Джагай и Мадхай словно заново родились в эти минуты духовного счастья. Господь хорошо понимал, что творится в душе Джагая и Мадхая, и сказал Своим преданным: —Возьмите их с собой ко Мне в дом, Я хочу провести с ними киртану. Я одарю их сегодня так, что позавидует даже Господь Брахма. Я возведу этих людей на вершину преданного служения, так что слава о них будет вечно жить во всех трех мирах. Жители Надии, которые ищут очищение в святых водах Ганги, изменят отношение к Джагаю и Мадхаю и с этого дня будут почитать общение с ними таким же благоприятным, как с самой Гангадеви. Так исполнится желание Шрилы Нитьянанды. Слова и воля Нитьянанды никогда не останутся пустыми и несбывшимися. Вайшнавы проводили Джагая и Мадхая во внутренние комнаты дома Шачиматы, куда могли войти только преданные, и двери закрылись. Господь Вишвамбхара сел посредине, а по обеим сторонам сели Шри Гададхара и Шри Нитьянанда. Чуть впереди сидел взволнованный Адвайта Ачарья, а остальные расположились вокруг. Там были Пундарика Видьянидхи, Харидас Тхакур, Гаруда, Рамай, Шринивас, Гангадас, Вакрешвара Пандит, Чандрашекхар и многие другие близкие спутники Гауранги, познавшие трансцендентную природу деяний Господа — все сидели в общем собрании вместе с Джагаем и Мадхаем. Оба были во власти духовного экстаза, которым дышали присутствующие преданные, и при первых же звуках киртаны стали кататься по земле во власти самой великой любви к Богу. Из глаз их текли слезы, тело покрывалось потом и дрожью. Кому дано понять безграничные и нектарные игры Господа Чайтаньи, который обратил двух законченных негодяев в возвышенных преданных?! Они были неверующими грешниками, а стали отреченными святыми. Вера в удивительные деяния Верховного Господа приводит к лотосным стопам Кришны. Джагай и Мадхай возносили молитвы, пели славу Господу, а Он вместе со Своими преданными с радостью внимал им. Откуда было взяться словам у двух вчерашних пьяниц? Но по воле Господа богиня учености Сарасвати сама явилась им на язык. Джагай и Мадхай, глядя на Господа Чайтанью и Господа Нитьянанду, сознавали трансцендентную природу и могущество каждого из Них. Они стали возносить молитвы, такие возвышенные и прекрасные, что кому доведется их услышавть, почувствуют в сердце любовь к Кришне. —Слава Господу Вишвамбхаре — Богу богов, — молились Джагай и Мадхай, — слава Господу Нитьянанде, который всегда и во всем служит Господу Вишвамбхаре. Слава Господу Чайтанье, изначальному проповеднику санкиртаны, совместного воспевания святого имени Господа Кришны. Слава Господу Нитьянанде, который исполняет все желания Господа Чайтаньи. Слава сыну Джаганнатхи Мишры, слава Господу Нитьянанде, нашедшему прибежище у Господа Чайтаньи! Слава сыну Шачидеви, океану милости, слава Господу Нитьянанде, Его вечному спутнику! Слава Тебе, Господь моего сердца, Ты пришел в этот мир как сын величайшего из ученых, слава Господу Нитьянанде, воплощенному состраданию! Слава деяниям Господа Чайтаньи, слава Господу Нитьянанде, самому возвышенному из вайшнавов! Слава Верховному Господу Шри Чайтанье, который держит в руках раковину, диск, булаву и лотос, слава Нитьянанде, неотличному от Господа Чайтаньи, прославившемуся под именем Авадхута! Слава Господу Гауранге, Ты жизнь и душа Адвайты Ачарьи, слава Господу Нитьянанде, который в облике Ананта-Шеши поет вечную славу Господу тысячей Своих ртов. Слава Господу Чайтанье, Ты жизненная сила Гададхары Пандита и повелитель Мурари, Ты источник всей радости для Харидаса Тхакура и Васудевы. О Господь! Во всех предыдущих воплощениях Ты освободил несметное число грешников; эти деяния изумительны, весь мир поет им гимны. Освобождение таких негодяев-грешников, как мы, наверное, немного омрачило Твою славу, но мы, в конце концов, совсем незначительны. Как замечательна история Аджамилы! Он далеко не был достоин Твоей милости, но Веды говорят, что даже убийца миллионов брахманов может обрести освобождение, просто повторяя Твое святое имя. Так что в спасении Аджамилы нет ничего удивительного, ведь трансцендентное могущество Твоего святого имени безгранично. Ты низошел, чтобы утвердить наивысшую истину Вед. Авторитет Вед будет непоколебим, если грешники, подобные нам, будут заслуженно страдать, не имея шанса на спасение. Мы были враждебны к Тебе и даже ударили Твоего возлюбленного Нитьянанду, и все же Ты освободил нас. Нетрудно увидеть невообразимую разницу между Твоим великодушием и нашей низостью. Как только Аджамила, умирая, произнес имя Нараяна, перед ним появились четыре посланника Господа. Мы же, увидя Тебя, пустили кровь Тебе на лбу. И все-таки Ты явил нам Свой четырехрукий облик Вишну и самое могучее оружие в этом воплощении — святое имя. Ты держишь эти замечательные истины в тайне, но сейчас Ты проявил Свое безграничное могущество. Теперь по Твоей милости мы осознали сущность Вед, и Ананта-Шеша может воспеть эту истину. Открылась тайная сокровищница Твоих трансцендентных качеств, раз Ты спас нас по Своей беспричинной милости. Подобные Камсе демоны проклинали Тебя, и все же Ты даровал им освобождение, убив Своей рукой. Преданные, случайно наступив на нашу тень, должны были принять очищающее омовение в Ганге, но теперь они сидят рядом с нами и прикасаются к нам. О Господь, Твои деяния всегда сверхъестественны, поэтому Тебе не скрыть Своей трансцендентной природы. Когда Тебе молился царь слонов Гаджендра, Ты оценил его веру и преданность и спас из ужасного положения, в которое он попал. Точно так же Ты неслучайно освободил ведьму Путану и всех других демонов — Агхасуру, Бакасуру и им подобных. Принимая смерть от Твоей руки, они уходили в область трансцендентного — разве можно понять Твои деяния, не обладая знанием Вед? А то, как Ты освободил нас, самых низких негодяев, видело все творение. Все наши предшественники во грехе обладали хоть какими-то достоинствами, мы же лишены даже одного из них, и все же по беспричинной милости Ты освободил нас! Просветленные, Джагай и Мадхай закончили свои молитвы в слезах любви — таково трансцендентное могущество Господа. Собравшиеся вайшнавы были изумлены этим зрелищем, зная все, что ему предшествовало. В великом почтении и восторге они хлопали в ладоши и возносили молитвы. —Изысканные слова прославления, которые только что сошли с уст вчерашних пьяниц, — это Твоя беспричинная милость. Разве можно понять Твое непостижимое могущество?! Ты раздаешь милость по Своей сладкой воле! —К этим братьям нельзя относиться как к пьяницам или мошенникам, — сказал Господь, — с сегодняшнего дня они Мои слуги. И Я прошу всех молиться за них, чтобы они никогда не оставили пути преданного служения. Как бы они вас ни оскорбили, пожалуйста, простите их и благословите. Услышавв слова Господа Чайтаньи, Джагай и Мадхай бросились к стопам всех вайшнавов и, хватая за ноги, стали молить о милости. Преданные, тронутые таким смирением, благословили братьев, и Джагай и Мадхай освободились даже от самого желания грешить. —Поднимайтесь, поднимайтесь, Джагай и Мадхай, — повелел им Господь Чайтанья, — вам больше не о чем печалиться, теперь вы Мои слуги. Ваши молитвы были правдивы и искренни, их услышавли и оценили по достоинству. Эта милость и чудо перерождения, которое свершилось с вами сегодня, невозможно было для вас, и все же оно произошло благодаря безграничной милости Господа Нитьянанды, это абсолютная правда. О вайшнавы, будьте свидетелями, Я беру на Себя все грехи этих двух падших душ! И в это же мгновенье тело Господа Чайтаньи вдруг почернело. —Почему ты так смотришь на Меня? — спросил Гауранга Адвайту Ачарью. —О мой Господь, Ты выглядишь, как Сам Господь Кришна! Шри Чайтанья рассмеялся ответу Адвайты Ачарьи, вызывая в собравшихся безграничный восторг и ликование. —Начинайте киртану, и этот черный покров грехов исчезнет с Моего тела! Он ляжет на тех, кто осуждает преданных Господа! — повелел Он. Счастливые преданные начали киртану. Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда пустились танцевать, а остальные окружили их, в радостном возбуждении воспевая им славу. Адвайта Ачарья тоже танцевал — Господь Чайтанья явился по его просьбе, так что своим освобождением мир обязан лишь Адвайте Ачарье. Все были охвачены экстатическим танцем и пением, останавливая время звонкими ударами в ладоши. В этой царящей радости исчезли страх и благоговение перед Господом, преданные потеряли счет времени. Все танцевали в общей толпе. Мать Шачи вместе со своей невесткой Вишнуприей наблюдали за всем, что происходило у них в доме, все дальше уплывая на волнах любви к Богу — Шри Кришне. Даже Лакшмидеви не осмеливается прикоснуться к телу Господа, а сегодня два пьяницы счастливо танцуют и обнимаются с Ним. Наконец Господь Чайтанья остановился и сел, сияя прекрасным блеском расплавленного золота, и все преданные устроились вокруг Него, украшенные чистотой и свежестью. Улыбнувшись, Гауранга сказал: —Не считайте больше этих братьев грешниками, Я снял с них грехи и наделил своей духовной силой. Она чувствуется теперь в каждом их движении, слове и шаге. Поэтому когда Я покину эту планету, они уйдут вместе со Мной. Обусловленные живые существа не выносят даже незначительной боли, поэтому когда тело сгорает, душа не желает оставаться с ним. Обусловленные души под влиянием иллюзии считают себя совершающими действия и исполняются ложной гордости. Это большая опасность. Так эти два брата далеко зашли в своей гордыне, но Я остановил их. Потому принимайте их за таких же вайшнавов, как и сами, и даже более того: всякий, кто подаст братьям что-нибудь из еды с любовью и уважением, предложит Кришне настоящий мед — даже лист, поданный Джагаю и Мадхаю с любовью, покажется Кришне нектаром. Если же кто-нибудь посмеется над ними, навлечет беду на свою голову за совершенное оскорбление! Вайшнавы рады были принять Джагая и Мадхая в свое общество и почтительно поклонились им. —А теперь давайте пойдем искупаться в водах Бхагиратха-Ганги! — сказал Господь Чайтанья. На берегу преданные с разбегу прыгали в воду — постоянное воспевание святых имен делало их духовно юными, так что сейчас они резвились в воде, словно дети. Даже седые солидные вайшнавы вели себя, как неугомонные юнцы. После сладкой веселой киртаны игры в воде доставляли всем огромное удовольствие, и в первую очередь Самому Господу Чайтанье. Не было ни благоговения, ни трепетного страха перед Господом — в игре все развлекались, как равные. Господь плескал на преданных водой, и они не в силах были отразить Его атаки. Он всегда оставался победителем: через несколько минут слабого сопротивления противники спасались бегством от водяного шквала, который Гауранга обрушивал на них. Господь Гауранга играл с Господом Нитьянандой и Адвайтой Ачарьей, а Шривас Тхакур — с Харидасом и Мукундой. Точно так же разделились все преданные: Шри Гарбха, Садашива, Мурари, Шриман Пурушоттама, Мукунда Санджай, Буддхимата Кхан, Видьянидхи, Гангадас, Шридхара, Кришнананда, Кашишвара, Джагадиша, Говиндананда, Шри Шукламбара и др. Невозможно назвать все имена спутников Господа Чайтаньи в одной книге. Преданные переживали высочайшее духовное блаженство — победитель через мгновенье становился побежденным, а еще через мгновенье все менялось. Все наслаждались играми с Господом Чайтаньей, Гададхарой, Нитьянандой, Адвайтой Ачарьей и Шривасом. Господь Нитьянанда не заметил, как в азарте игры попал водой Адвайте Ачарье в глаз. Не в силах открыть глаза, Адвайта Ачарья страшно разгневался на Нитьянанду, сыпля оскорблениями: —Откуда только взялся этот пьяница, Он ослепил меня! Зачем Шривас Тхакур привел этого монаха?! Теперь Он ведет себя среди нас, как равный! Вишвамбхара стал близко с Ним общаться, имея с этим странником Свои секреты! —И тебе не стыдно?! — ответил Нитьянанда, — что толку ругаться, когда ты проиграл? —Одного раза недостаточно, — вступился за Адвайту Ачарью Господь Чайтанья, — Я признаю победителя только после троекратного сражения! Так Адвайта Ачарья и Нитьянанда начали сражение. Среди водяных брызг их невозможно было распознать — во всем их облике и лицах исчезали какие-либо различия, и казалось, будто это одна и та же личность, проявленная в двух противниках. Оба вели себя одинаково напористо, попеременно одерживая верх. Наконец Нитьянанда, защищаясь от Адвайты Ачарьи, снова ослепил его водяными брызгами. Адвайта Ачарья вздрогнул от боли и неожиданности. —Ах Ты, пьяница! — воскликнул он, — ты что, надеешься стать санньяси, просто убив брахмана?! Большую часть жизни Ты провел на Западе (Индии), путешествуя, принимал пищу в домах разных людей, и никто ничего не знает о Твоей семье, касте и прошлой жизни. Мы ничего не знаем о Твоем происхождении, Твоем гуру. Ты просто здесь ешь и спишь и ходишь повсюду, и все разумные люди зовут Тебя «Авадхутой»! Несмотря на обидные речи, Адвайта Ачарья в действительности прославлял и возносил Нитьянанду, так что все преданные, как и Он сам, лишь смеялись в ответ, хорошо понимая истинный смысл слов Адвайты, который, проявляя природу Садашивы, все больше гневался: —Сейчас я все разрушу! Преданные смеялись этим излияниям гнева, под маской которого Адвайта Ачарья обнажал истину, слова его только внешне были бранью. Кто не понимает этих игр и принимает чью-то из двух враждующих сторон, навлечет на себя беду. Наконец два духовных великана — Адвайта и Нитьянанда — обнялись. Оба упивались нектаром любви к Богу — Шри Чайтанье Махапрабху. Господь Чайтанья каждый день после ночной киртаны ходил к Ганге и вместе с преданными играл в ее священных водах. Эти развлечения не были доступны глазу простого обывателя, только полубоги с наслаждением наблюдали за Господом, не раскрывая Своего присутствия. Продолжая петь святое имя Хари, преданные вышли из воды на берег. Господь Чайтанья одевал каждому гирлянду цветов, наносил на лоб сандаловую пасту и прощался перед тем, как все разойдутся принимать прасад. Потом Он снова привлек всеобщее внимание к Джагаю и Мадхаю и передал им Свою гирлянду. Так Господь Чайтанья даровал освобождение Джагаю и Мадхаю; Ему это не стоило труда, потому что Он — жизнь и душа Вселенной, самый щедрый из всех воплощений Верховного Господа, который пришел на Землю ради освобождения каждого, за исключением тех, кто осуждает вайшнавов и поступает вопреки наставлениям Вед. * * * Вернувшись домой, Господь Чайтанья омыл стопы и предложил молитвы Туласидеви. Потом Он сел поесть, и Шачимата стала подавать Его любимые блюда. Он помолился предыдущим ачарьям, благодаря за прасад, и затем со вкусом поел. Ополоснув рот, Господь Чайтанья присел на пороге рядом с женой. Шачимата любовалась молодой парой, чувствуя, как ее душа и все тело тонут в величайшем экстазе. Кому дано осознать всю удачу матери Шачи? Даже звук ее краткого имени — Аи, произнесенный в материальном сознании, может освободить мир от страданий. Шачидеви забыла о себе, пристально глядя в прекрасное лицо сына. Наконец Господь Вишвамбхара поднялся и пошел спать, и все полубоги, оставаясь невидимыми, тоже ушли. Каждый день великие Господь Брахма и Господь Шива, а вслед за ними и остальные полубоги приходили сюда служить Верховному Господу — Шри Чайтанье. Иной раз кто-то из этих невидимых слуг приближался к Господу: —Оставайтесь там, где стоите сейчас, — говорил Он, и полубоги удалялись. Этих непрошеных гостей бывало так много, что не сосчитать. Господь спрашивал преданных: —Разве вы не видите небожителей? —Все три мира служат Тебе, — с почтительно сложенными руками отвечали преданные, — у нас появится сила увидеть их, если Ты наделишь нас особым видением. Каждый день полубоги становились свидетелями различных игр Господа, а когда Он ложился на ночь, они уходили и появлялись только на следующее утро, готовые служить Ему. Так ни одна подробность в освобождении Джагая и Мадхая не ускользнула от глаз полубогов, и сегодня они возвращались в свою обитель в самом счастливом состоянии духа. —Господь безгранично сострадателен к падшим душам, — говорили они между собой, — раз Он освободил двух столь отвратительных грешников. Это вдохнуло в меня надежду, что наступит день, когда и я преодолею пелену невежества. Ямарадж, бог смерти, был также ежедневным посетителем дома матери Шачи и свидетелем игр Господа Чайтаньи. Уходя вслед за остальными, он спросил своего помощника Читрагупту, который записывает и подсчитывает добродетельные и греховные поступки людей: —Как значительны грехи этих двоих, и что значило снять с них бремя вины? —О Ямарадж, не стоит даже говорить об этом — бесполезный труд. Когда мои секретари садились переписывать грехи этих мошенников, они не могли закончить даже спустя месяц, и поэтому если ты хочешь прослушать полный список, хотя ты слышал их уже многие миллионы — это твое исключительное право. Но Джагай и Мадхай постоянно пополняли этот список новыми и новыми прегрешениями, так что писари жили в вечном беспокойстве, что не угонятся за ними. —Число грехов Джагая и Мадхая так велико, что я был на грани полного истощения! — подтвердил один из секретарей Читрагупты. — Я не в силах был писать! Бездонная преисподняя, где хранятся мои записи, подтвердит мое жалкое положение! Эти двое заставляли нас, писарей, плакать. Но Господь Чайтанья без труда вобрал в себя эту гору грехов, так что позвольте мне выбросить эти списки на дно океана! Никогда прежде Ямарадж не видел такого сострадания к кому бы то ни было. Он сам был олицетворением религиозной праведности и возвышенным вайшнавом, хорошо зная наставления «Шримад-Бхагаватам». Слушая Читрагупту, он впал в транс любви к Кришне и без сознания упал со своей колесницы. Обеспокоенный Читрагупта и его помощники попытались поднять Ямараджа, охваченного любовью к Богу. Возвращаясь от Господа Чайтаньи, полубоги пели ликующую киртану. Господь Шива, Брахма, Ананта-Шеша, Нарада Муни и другие пребывали в сладостном состоянии блаженства, прославляя безграничное великодушие Господа Чайтаньи, который освободил наихудших из грешников. Заметив колесницу Ямараджа, в которой бог смерти лежал без сознания, все остановились. Не ведая причины такого состояния, полубоги были изумлены. Читрагупта рассказал им, что предшествовало этому, и Господь Шива и Господь Брахма немедленно узнали в теле бесчувственного Ямараджа проявление величайшей любви к Богу. Полубоги окружили Ямараджа и, склонившись, стали петь ему в ухо святое имя, что сразу привело Ямараджа в чувство — он резко поднялся и стал танцевать, как безумный. Киртана нарастала, и Ямарадж, сын Солнца, кружился все сильнее и сильнее в своем безумном танце. Это было такое заразительное, замечательное зрелище, что полубоги, не в силах устоять, тоже закружились в танце. Господь Шива, Нарада Муни — всех захлестнула любовь к Богу. Ямарадж опьянел от любви к Кришне и позабыл о себе в вихре танца. Мысленно возвращаясь к играм Господа Чайтаньи, он кричал: —Да прославится Господь! Самый щедрый Господь, вечный друг обусловленных душ! При этом он громко вскрикивал, дрожа всем телом и обливаясь потом. Думая о Господе, Ямарадж плакал от счастья. Его помощники, глядя на своего господина, ликовали от радости. Читрагупта, искренне привязанный к лотосным стопам Кришны, присоединился к своему господину, не сдерживая громких возгласов восторга. Как никто другой, он понимал чувства Ямараджа, и теперь они вместе катались по земле. Господь Шива, танцуя в великом восторге, не заметил, что разбросал по сторонам свои одежды и кружился и скакал почти нагой. Этот возвышенный вайшнав благословлял мир воспеванием святого имени. Его длинные темные волосы рассыпались по плечам, и с каждым прыжком темным облаком вспыхивали над головой. Ганеша и Карттикея, видя своего отца и господина в таком восторге, последовали за ним, без конца прославляя милость Господа Чайтаньи. Четырехглавый Господь Брахма, чья жизнь и душа отдана преданному служению Верховному Господу, тоже начал танцевать в кругу своей семьи. Кардама Муни, Кашьяпа Муни, Дакша Праджапати, Бхригу Муни, Пуластья, Васиштха, Ангира — все последовали за Господом Брахмой. Это были великаны в царстве преданного служения, познавшие вкус духовной сладости игр с Господом Кришной. Они танцевали вокруг Господа Брахмы, и их щеки были украшены слезами любви. Девариши Нарада тоже танцевал рядом с Господом Брахмой, наслаждаясь славой Господа и Его святого имени, и даже позабыл, где его сладкозвучная вина. Шукадева Госвами, возлюбленный преданный Господа Чайтаньи, в совершенстве постигший науку преданного служения, пел и танцевал вместе со всеми, непрестанно повторяя имена Джагая и Мадхая; падая прямо в пыль и катаясь по земле, он предлагал Господу свои поклоны. Царь полубогов Индра, непревзойденный громовержец, чувствовал сожаление от того, что никогда прежде не видел игр Господа Чайтаньи. Слезы тысячью родничков текли из его тысячи глаз. Только теперь всей тысячей своих глаз, которые он получил в результате проклятия Гаутамы Муни, он впервые увидел игры Господа Чайтаньи и почувствовал, что проклятие обернулось для него великим благословением. Индра чувствовал такое счастье, что катался по земле, забыв о своем высоком положении царя небес. Он позабыл о своем разящем оружии, а бесценное, усеянное драгоценными камнями ожерелье на шее болталось, словно ненужное. Так велика была сила любви к Кришне, овладевшая Индрой. Чандра, Сурья, Кувера, Варуна и все полубоги, слуги Всевышнего Господа, танцевали, опьяненные любовью к Кришне, которую они только что испили глазами, наблюдая игры Господа Чайтаньи. Они танцевали в общей толпе, позабыв, кто выше, кто ниже, захлебываясь духовным счастьем. Господь Ананта-Шеша танцевал вместе с Гарудой. Господь Шеша одной из многих тысяч Своих голов поддерживает все творение, но сейчас Он оказался в сетях любови к Кришне. Господь Шива, Господь Брахма и другие полубоги окружили Его, когда Он танцевал и пел тысячей Своих ртов несравненную славу Господу Гаурасундаре, освободившему самых падших грешников. Все были в тисках духовного экстаза: кто-то плакал, кто-то смеялся или падал на землю без сознания. —Как удивительны игры Господа Чайтаньи! — восклицали полубоги. — О, как блаженны Джагай и Мадхай! Безграничный лазурный свод отражал их радостный шум и смятение. Прославления Кришны очистили все космическое творение, рассеивая тьму невежества и зла. Благоприятные звуки Гаура-лилы проникли в нижайшие сферы материального мира — на планеты Патала. Эхо игр Господа Чайтаньи, который освободил двух грешников, Джагая и Мадхая, разнеслось повсюду. Почувствовав однажды нектар игр Господа Чайтаньи, полубоги не прекращали петь Ему славу, возвращаясь в свою небесную обитель.
* * * Узрите удивительное и безграничное могущество Господа Гаурасундары! Даже таким возвышенным трансценденталистам, как Господь Шива и Шукадева Госвами, Нарада Муни, которые всегда пребывают в медитации, нелегко достичь Его лотосных стоп, но мы видим Его в толпе случайных людей, не обладающих достоинствами бхакти. По Своей беспричинной милости Он совершает самые необыкновенные в творении игры, но не всем дано осознать их. Как рыбы, обитатели океана, никогда не видят луны, но только ее свет, обитатели Надии не воспринимали возвышенных игр Господа Чайтаньи, хотя они были открыты каждому. По милости Господа Чайтаньи Джагай и Мадхай совершенно преобразились: их преданность Богу стала идеалом набожности. Поднимаясь до восхода солнца, они совершали омовение в Ганге и садились повторять два лакха имен Кришны. С великим смирением, со слезами на глазах они осуждали себя за греховное прошлое и постоянно повторяли святое имя Кришны. Наслаждаясь этим изумительным нектаром и преданным служением Господу, братья осознали материальное бытие и увидели, что все живые существа изначально являются частицами Кришны. Временами их мучила память прошлых грехов, и они чуть не без сознания валились на землю, раскаиваясь и рыдая. —О Господь Чайтанья, Ты самый милостивый, Ты — спаситель падших душ! — кричали они, вспоминая Его благословение, и без конца проливали слезы радости. Счастье служения Кришне заставляло их позабыть о еде, и, вспоминая о своем спасителе, оба не могли сдержать благодарных слез. Господь Чайтанья и другие преданные всегда были очень добры к Джагаю и Мадхаю, вдохновляя братьев, вселяя в них надежду. Господь даже приказал кормить их, и все же в глубине сердца Джагай и Мадхай не чувствовали покоя. Особенно страдал Мадхай, вспоминая каждый раз, как ужасно он ударил Нитьянанду, и хотя Нитьянанда великодушно простил его, Мадхай сторонился радости. —Я причинил Нитьянанде боль, разбив в кровь Ему голову. Его тело — обитель Господа Чайтаньи, но я такой великий грешник, что ударил Его! Говоря это, Мадхай нещадно истязал себя. Память прошлого невыносимо мучила его, так что днем и ночью он только кричал от душевных мук; ничто иное не шло ему на ум, его невозможно было отвлечь или утешить. Господь Нитьянанда, словно малое дитя, большую часть времени проводил на улице, беззаботно улыбаясь и гуляя по всей Надии. Его нетрудно было чем-нибудь порадовать, тем более что Он всегда был счастлив, не ведая ложной гордости. Однажды Мадхай, увидя Господа Нитьянанду одного, обнял Его лотосные стопы, омывая их слезами любви. В полном смирении он стал возносить Господу молитвы. —О Господь! В облике Вишну Ты поддерживаешь эту Вселенную, а как Ананта-Шеша держишь на голове весь космос. Ты — олицетворение преданного служения, так что Господь Шива и Парвати постоянно медитируют на Тебя. Преданное служение Господу — исключительно Твое право, и Ты можешь наделить им достойного Твоей милости. Никто иной не дорог так Господу Чайтанье, как Ты. По Твоей милости могучий Гаруда принимает участие в играх Господа Кришны, нося Его на своих золотых крылах. Твои бесчисленные рты поют вечную славу Кришне, провозглашая преданное служение Господу единственной и высшей целью человеческой жизни. Девариши Нарада черпает истинное блаженство, воспевая славу Тебе, Ты — единственная и самая дорогая драгоценность Господа Чайтаньи. Ты заставил Ямуну переменить русло и нести воды там, где Ты пожелал; служа Тебе, царь Джанаки обрел трансцендентное знание. Ты олицетворяешь суть всех писаний, будучи Изначальной Личностью, Верховным, как это утверждают Веды. Ты божественный отец каждого живого существа, великий мистик. Ты Лакшман, доблестный принц. Ты повергаешь в прах все демонические безбожные силы, Ты Верховный наслаждающийся и изначальный духовный учитель. Ты лучший рассказчик игр Господа Чайтаньи. Махамайа, Твоя внешняя энергия, достойна поклонения всей Вселенной, потому что служит Тебе. Все космическое проявление ищет прибежища у Твоих лотосных стоп. Ты полностью предался Господу Чайтанье и потому являешься самым искусным проповедником пути преданного служения. Ты обладаешь всем могуществом Господа Чайтаньи и проявляешь себя как Его постель, трон, место отдыха, зонт. Ты Его жизнь и душа. О Баларама! Тебе нет равных в служении Кришне, и как Нитьянанда Ты первый и самый близкий спутник Господа Чайтаньи и изначальный источник всех Его воплощений. Ты даруешь освобождение падшим и наказываешь безбожников. Ты покровитель вайшнавов и глашатай вечной религии — преданного служения Господу. По Твоей милости Господь Брахма сотворил эту Вселенную, а Господь Шива, Рудра, уничтожит ее в должное время. Но Веды говорят: самкар санатмако рудро мьятти джагаттчаям — «Рудра родился из лица Господа Санкаршаны (Баларамы) и великим огнем каланала разрушил Вселенную». На Твоей груди покоится все космическое творение. Твое мягкое нежное тело доставляет великое удовольствие Кришне, когда Ты проявляешь Себя ложем Господа, на котором Он отдыхает. Но я такой урод, чудовищный грешник, что причинил боль Твоему трансцендентному телу! Разве есть на свете кто-нибудь несчастнее меня! Тебе поклоняется Господь Шива, сопровождаемый своей прекрасной супругой Парвати и юными служанками. Просто вспоминая Твой прекрасный лик, можно освободиться от всех привязанностей — и такой злодей, как я, изранил в кровь Твое духовное тело. Знаменитый царь Читракету счастливо прожил жизнь, поклоняясь Тебе, и был причислен к самым возвышенным преданным. И это тело, которому поклоняется вся Вселенная, было грубо попрано мною, нижайшим из грешников! Медитируя на Тебя, мудрецы в лесу Наймишаранья, возглавляемые Шаунакой Риши, освободились от всех материальных пут. Получив ранение от руки Индраджита, сына Раваны, Ты убил его в открытом сражении. И демон Двивида встретил преждевременную смерть, потревожив Тебя. Могучий Джарасандха тоже получил по заслугам, будучи всегда враждебен к Тебе — какой же я был глупец, что причинил Тебе боль, не сознавая всего блага встречи с Тобой! Я не знаю, какие последствия возымеет этот безумный поступок, ведь Рукми, родственник Кришны, расстался с жизнью, оскорбив Тебя. Ромахаршана Сута был благословлен мудрецами Наймишараньи долгой жизнью, но не выразив Тебе должного почтения, понес справедливое наказание — Ты убил его стебельком травы. Царь Дурьодхана и вся царская династия должны были погибнуть за пренебрежение к Тебе, но Ты пощадил их благодаря изысканным молитвам возвышенных преданных — Кунтидеви и ее пяти сыновей. Если за малейшее пренебрежение к Тебе можно лишиться жизни, то что же говорить обо мне?! Какие глубины разврата и ада уготованы мне за мой ужасный проступок?! Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.013 сек.) |