|
||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
И Шри Нитьянанды Прабху 33 страницаТак Всевышний Господь, Верховный Учитель, желая просветить весь мир, наставлял санньяси в преданном служении Господу Кришне. Слова Господа Вишвамбхары были Абсолютной Истиной, но греховные сердцем не могут воспринять их. Семейный санньяси улыбнулся и подумал про себя: «Должно быть, этот юный брахман сошел с ума, повторяя мантры. А может быть, Его спутник, переодетый в одежду санньяси, гипнотизирует Его?» А вслух он сказал: —Наконец это случилось! Перед лицом ребенка я, оказывается, ничего не знаю. Я обошел полсвета — Айодхья, Матхура, Бадарикашрам, Гуджарат, Каши, Видьянагара, Цейлон и множество других городов — и, как видно, я до сих пор не понял, что хорошо, что плохо. И теперь должен узнать об этом у грудного ребенка! Все еще улыбаясь, заговорил Господь Нитьянанда: —Послушай, Гошай, что спорить с юнцом? Я хорошо понимаю твое возвышенное положение и славу. Пожалуйста, прости нас за все, что здесь произошло. Хозяин в ответ дружелюбно улыбнулся и предложил гостям поесть. —Нам пора уходить, у Нас срочные дела. Но если хочешь, ты можешь дать Нам что-нибудь с собой, Мы покушаем, совершив омовение, — сказал Нитьянанда Прабху. Но санньяси настаивал: —Примите омовение здесь, пообедайте, отдохните в тени, а потом продолжайте Свой путь. Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда низошли в этот смертный мир ради освобождения падших душ, и потому Они провели с греховным санньяси несколько часов. Они сполоснули в прохладных водах Ганги Свои одежды, а потом вернулись в дом. На глазах довольного хозяина Они предложили Господу Кришне спелые манго, плоды хлебного дерева и молоко. Санньяси не садился за обед без веселящего душу вина, о чем и намекнул Господу Нитьянанде. —Послушай, Шрипада, я принесу тебе немного «счастья»? Когда я еще приму такого гостя, как Ты? Господь Нитьянанда, который много путешествовал и видел разных людей, все понял. —Так принести Тебе немного «счастья»? — не отставал он. —Нет, нет, Нам пора уходить, — ответил Нитай. Жена санньяси из глубины комнаты наблюдала за двумя гостями, сияющими неземной красотой. Она не сводила с Них глаз, словно завороженная. Последняя фраза Нитьянанды заставила ее очнуться: —Что потревожило Вас? Почему вы не хотите поесть? —О каком «счастье» он говорит? — спросил Господь Вишвамбхара. —Кажется, о винном, — ответил Нитьянанда. Господь Чайтанья тут же закрыл уши, повторяя имя Господа Вишну, и выскочил вон. На ходу Они ополоснули рты и руки и оба побежали к Ганге. С разбегу Они нырнули в воду и плыли до самого Шантипура, до дома Адвайты Ачарьи. Господь явил Свою милость безнравственному пьянице, хотя не прощал оскорблений святого имени и преданных Господа. Этот так называемый санньяси пил вино и жил с женщиной, и все же Господь посетил его жилище. Он беседовал с этим грешником и давал ему наставления, отдыхал и вкушал в его доме. Возможно, этот санньяси до конца не очистится в этой жизни, и ему придется ждать другого рождения. Но те, кто осуждают Господа и Его преданных, никогда не получат Его милости. Довольные и счастливые Гаура-Нитай плыли вдоль берега Ганги к Шантипуру. Выйдя на берег и направляясь к дому Адвайты Ачарьи, Господь Чайтанья громко повторял: —Это Я, Нада, ты пробудил Меня ото сна, чтобы призвать сюда. Я верю, ты специально скрываешь путь преданного служения, плетя паутину красивых слов эмпирического знания. Сегодня Я накажу тебя, и пусть это увидит весь мир. Я хочу, чтобы каждый видел, как ты будешь защищать свой бастион майавады. Пока Господь громогласно возмущался и угрожал, Нитьянанда хранил молчание и улыбался про Себя. Адвайта Ачарья, великан среди последователей Господа Чайтаньи, благодаря своей преданности знал, что Господь разгневан его нынешней теорией майавады. Понимая, что Чайтанья и Нитьянанда уже в Шантипуре, он стал еще настойчивей проповедовать имперсонализм. Кто может действительно осознать намерения и поступки чистого преданного Господа? Господь Нитьянанда сопровождал крайне разгневанного Гаурангу. Наконец Они подошли к дому. Адвайту шатало от удовольствия, когда он играл роль законченного имерсоналиста. Харидас Тхакур почтительно поклонился Господу, упав перед Ним ниц. Ачьюта, сын Адвайты, тоже выразил почтение. Ситадеви, жена Адвайты, мысленно поклонилась Господу, но, взглянув Ему в лицо, перепугалась. Оно вселяло ужас в сердца людей. —Эй, Нада! — дрожа от гнева, прогремел Господь. — Скажи Мне, что выше: материальное познание или преданное служение? —Философское знание выше, — невозмутимо ответил Адвайта. — Что толку в преданном служении, если человек избегает философии? Как только слова эти коснулись ушей Господа Чайтаньи, Он вспыхнул, как масло, и забыл обо всем от гнева. Он стащил Адвайту с его сидения и выволок во внутренний дворик. Там Он бросил его на землю, награждая беспорядочными тумаками. Ситадеви, жена Адвайты, мать Вселенной, не могла на это спокойно смотреть и пыталась остановить Гаурангу. —Остановись! Остановись! — кричала она. — Ведь он же старый брахман, зачем Тебе его так жестоко наказывать? Он же старик и не переживет Твоих ударов. Это плохо кончится, и Ты не раз еще пожалеешь о Своем гневе! Господь Нитьянанда улыбался в ответ, а Харидас Тхакур в великом страхе повторял имя Кришны. Господь Чайтанья был такой сердитый, что даже не услышавл слов Ситадеви. Ревя, как раскаты грома, Он проговорил Адвайте: —Я блаженно отдыхал в Молочном океане, но ты прервал Мой сон и призвал сюда помочь тебе. Ты задумал проповедовать преданное служение, а теперь дерзко предаешь Меня, толкуя имперсонализм?! Раз в тебе такие перемены, зачем ты взял на себя труд призвать Меня в мир? Я не пренебрег ни одним твоим желанием, но ты обманул Меня! Наконец Чайтанья остановился. Мрачный, Он направился к дому и сел на пороге. Ни на кого не глядя, Он снова загремел, являя Свою божественную природу: —О Нада, ты знаешь все. Смотри, Я один убил Камсу. Шива, Брахма, Ананта Шеша и Лакшмидеви постоянно служат Мне. Своим диском Сударшаной Я наказал самозванца Васудеву и сжег дотла город Каши. Мои стрелы поразили великого царя демонов Равану, а непобедимый Сударшана отсек тысячу рук Банасуре и поверг могущественного демона Нараку. Левой рукой Я поднял холм Говардхану и принес на Землю с райских планет цветок париджату. Обманом Я лишил царя Бали власти над Вселенной, а потом благословил его, преданно склонившегося предо Мной. Я разорвал ужасного царя демонов Хираньякашипу, чтобы спасти Моего любимого преданного Прахлада. Господь являл картины божественных воплощений, а Адвайта Ачарья трепетал от любви. Он был счастлив этому наказанию, хлопал в ладоши, скакал и танцевал от радости, чувствуя мир и смирение в сердце. —О мой Господь, Ты справедливо наказал меня! Мне еще повезло, я получил лишь кроху заслуженного наказания. Теперь у меня нет сомнений в Твоем божественном авторитете. И я чувствую, как во мне возрождается сила снова служить Тебе! Адвайта танцевал в глубоком экстазе, а затем подняв к небу глаза, стал молиться Господу: —Но где теперь Твои льстивые слова ко мне? Что случилось? Куда они исчезли? Я не Дурваса Муни, чтобы Ты мог оскорбить меня, я не Бхригу Муни, чей след украшает Твою грудь знаменитым знаком Шриватса. Мое имя просто Адвайта. Я Твой вечный смиренный слуга, страстно желающий из жизни в жизнь получать остатки Твоей пищи. Так по Твоей милости я без труда освобожусь от завесы иллюзии, Твоей могущественной энергии. Наказание свершилось, и теперь даруй мне прибежище у Твоих лотосных стоп! С этими словами Адвайта, хозяин Шантипура, упал на землю, прижав голову к лотосным стопам Господа. Шри Вишвамбхара, преисполнившись почтения, поспешно поднял Адвайту на ноги, обливая его слезами, которые рекой текли из Его глаз. Господь Нитьянанда и Харидас Тхакур не в силах были более сдерживать своих духовных чувств, и слезы, словно реки, хлынули из их глаз. Ситадеви, Ачьютананда, домашние слуги тоже плакали от великой радости. Весь дом Адвайты затопила беспредельная любовь к Богу. Господь Вишвамбхара, так сурово наказавший Адвайту, чувствовал стыд, и теперь, желая как-то сгладить вину, решил даровать ему Свои благословения: —Кто бы ни искал прибежища у твоих стоп — будь то букашка, червь, животное или птица, даже миллионы раз оскорбив Меня, — получит Мои благословения. Когда Адвайта услышавл эти слова, он упал Господу в ноги и заплакал, как беспомощный ребенок. —Ты прав, Ты во всем прав! Но теперь выслушай и исполни одну мою просьбу. Если кто-нибудь попытается следовать за мной и поклоняться мне, не принимая служения Твоим лотосным стопам, накажи такого лжеца. Я не приму никого, кто не служит Тебе. Пусть это будет мой сын или слуга — я буду считать его великим оскорбителем и никогда даже не взгляну ему в лицо. Я не в силах видеть того, кто отвергает Твои лотосные стопы, но те, кто поклоняются Тебе, будут моими самыми дорогими друзьями. Иногда вместо служения Тебе люди обращаются к миллионам полубогов, которые никого не спасут, напротив, лишь обманут. Это не мои выдумки. Таковы слова Писаний, и смерть Судакшины — пример этому. Судакшина был сыном царя Каши, великим преданным Господа Шивы, который всегда медитировал на своего господина. Господь Шива, довольный Судакшиной, явился к нему и сказал: —Проси любое благословение, я готов исполнить желание твоего сердца. Соверши также особое жертвоприношение — абхичараягью, чтобы обрести мистическую силу, но будь осторожен, не оскорбляй вайшнавов, преданных Кришны. Если ты сделаешь это, ты погибнешь. Но Судакшина не придал особого значения словам Господа Шивы, хотя и совершал каждый день указанное им жертвоприношение абхичару. Из жертвенного огня появилось ужасающее чудовище с тремя рукам, ногами и тремя головами. «Проси чего хочешь», — прогремел великан. Принц ответил: «Иди и сожги дотла город Двараку!» Исполин помрачнел, понимая, что желание юного принца неисполнимо, и все же он пошел на Двараку, исполняя его волю. Там на него напал всемогущий и бдительный страж Двараки — диск Сударшана. Гнев Сударшаны не знал границ, и великан, припав к лотосным стопам Сударшаны, сказал: «Могущественный мудрец Дурваса не мог спастись от тебя. С тобой не могут совладать даже великие Господь Брахма и Господь Шива. Кто я такой, чтобы сражаться с таким великим вайшнавом, как ты! О Господь, мне некуда отступать, и Ты можешь поступать со мной, как хочешь. О Господь, Ты еще могущественней, чем мой повелитель, Господь Шива. Слава Тебе, владеющему диском Сударшаной, лучшим среди преданных вайшнавов. Ты сеешь страх в сердцах негодяев и покровительствуешь благочестивым. Сударшана был доволен молитвами исполина и повелел ему возвращаться к принцу и предать его огню. Ужасный исполин вернулся в город Каши и сжег его. Судакшина отверг Тебя, мой Господь, он поклонялся Господу Шиве, совершая ягью, и в результате обрел смерть. Точно также те, кто приблизится ко мне, отвергнув Твои лотосные стопы, погибнут, я обещаю это. Ты все для меня, Ты Господь моей жизни, самое дорогое мое сокровище, Ты мой отец и мать, мой дорогой друг, я не могу стерпеть оскорблений Твоих лотосных стоп. В писаниях есть много тому примеров. Царь Сатраджит однажды встретил бога Солнца и так привлекся его сиянием, что стал поклоняться ему. Но он ослушался Твоего приказа, и в результате такого оскорбления был убит, как и его брат Прасена. И бог Солнца взирал на все это с удовольствием, хотя и был расстроен тем, что Сатраджит нарушил Твою волю. Дурьодхана был учеником Господа Баларамы, но, пренебрегши Тобой, он и весь его род были уничтожены. Хираньякашипу, благодаря благословению Господа Брахмы, стал почти бессмертным, это сделало его самонадеянно наглым Твоим врагом, и потому он тоже умер со всей своей демонической семьей. Десятиглавый Равана, самый могущественный царь своего времени, имел благословение Господа Шивы. Он бросил Тебе вызов и погиб. О Господь, Ты причина всех причин, Верховный Властелин всех полубогов, все видимое и невидимое человеческому глазу служит Тебе. Те, кто пытается поклоняться слуге, забывая о Самом Господе, изначальном Владыке, совершают оскорбление, и слуга не может стерпеть этого. Делая вид, что принимает поклонение, он уничтожит такого глупца. Поклоняясь полубогам, подобным Шиве, и забывая о Тебе, люди поливают водой ветки дерева, забывая о корне. Ты изначальная причина Вед, брахманов, жертвоприношений, религии, и я презираю тех, кто отвергает Твои лотосные стопы! Господь Чайтанья с удовольствием внимал сокровенным и в высшей степени эзотерическим молитвам Адвайты Ачарьи. Когда Он заговорил, Его голос прозвучал, как удар грома. —А теперь послушай Меня внимательно, Я расскажу о тех, кто поклоняется Мне, но отвергает Моих слуг и преданных. Такой презренный негодяй режет Меня на куски. Их почитание, словно огонь, жжет Меня. Те, кто оскорбляют Моих преданных, будут наказаны Моим святым именем, которое исполняет все желания. Так Я явлю этим несчастным Свое сострадание. Каждое живое существо служит Мне, и потому Я не терплю насилия. Я уничтожу всякого, кто причинит боль Моим слугам. Что говорить о тебе, Адвайта, ты Мне дороже собственной жизни, и даже тень пренебрежения к тебе вызовет Мой гнев. Если санньяси оскорбит чистого преданного, он утратит свое духовное величие. Воздев к небу обе руки, Господь Гаурачандра провозгласил миру: —Бросьте осуждать вайшнавов и повторяйте святое имя Кришны! Будьте уверены, Я освобожу вас! Слова Господа Чайтаньи повергли преданных в экстаз, они начали громко петь святое имя Господа. Адвайта Ачарья плакал, прижимая к груди лотосные стопы Господа, а Господь не выпускал Адвайту из любовного объятия и тоже плакал. Любовная преданность Адвайты затопила всю Вселенную, так удивительны были его деяния. Адвайта Ачарья неотличен от Верховной личности Бога. Слова и деяния Верховного Господа и Его чистых преданных можно осознать лишь по Его милости. Придя в Себя от экстатического транса, Господь Вишвамбхара взглянул на Адвайту и, улыбнувшись, сказал: —Я наказал тебя в порыве детского легкомыслия! —Все это игры, которыми Ты обманываешь нас, — ответил Адвайта. —Послушай, Нитьянанда, Ты тоже должен милостиво простить Мое юношеское безрассудство! Нитьянанда, Харидас Тхакур и Адвайта переглянулись и разразились безудержным смехом. Господь Вишвамбхара всегда относился к Ситадеве, жене Адвайты, как к матери. Она являла собой символ целомудрия и добродетели, идеально служа своему мужу. Господь Вишвамбхара подошел к ней и сказал: —Поскорее приготовь хорошее подношение для Кришны, покорми Его, а потом мы с удовольствием примем остатки Его пищи. Затем Господь вместе с Адвайтой, Харидасом и Нитьянандой отправился к Ганге совершить омовение. Все пребывали в самом веселом расположении духа. Вернувшись, Гауранга ополоснул во дворе ноги, а затем пал ниц перед Господом Кришной. Видя Господа в поклоне, Адвайта припал к Его лотосным стопам, а Харидас в экстазе общения с преданными припал к стопам Адвайты. Господь Нитьянанда наблюдал эту удивительную сцену, еле сдерживая волнами находившее на Него чувство духовного блаженства. Поклонившись Господу Кришне, Шри Вишвамбхара поднялся, и заметив, что Адвайта Ачарья поклоняется Его стопам, очень смутился. Смиренно Он зашептал: «Вишну, Вишну, Вишну». Затем, взяв под руки Адвайту и Нитьянанду, Он вошел с ними в столовую принять прасад. Все трое были воодушевлены духовным экстазом. Господь Нитьянанда вел Себя, как неугомонный мальчишка. Неподалеку в дверях сидел Харидас Тхакур. Он был настолько возвышенным преданным, что мог наблюдать трансцендентные игры Господа. Сита Тхакурани, образованная и преданная Богу женщина, служила им, все время повторяя имя Господа Хари. Она подавала пряный рис, ги, молоко, сладкий рис, и все это принималось оживленно и с удовольствием. Адвайта Ачарья начал подшучивать над Нитьянандой. Оба они неотличны от Верховного Господа, но принимали участие в играх Гауранги как два Его идеальных спутника. К концу трапезы Господь Нитьянанда стал играть, как маленький ребенок. Он брал с тарелки рис и разбрасывал по всей комнате, что вызывало в Нем детский восторг. Господь Вишвамбхара радостно кричал, разделяя это веселье, так что Харидас Тхакур еле сдерживался от смеха. Адвайта решил разгневаться и раскрыть трансцендентную природу Нитьянанды. —Этот Нитьянанда пьяница, — сердито сказал он, — и общение с ним оскверняет меня! Он даже не может сказать, кто Его гуру и где он родился, просто называет Себя санньяси. Никто не знает Его касты или семьи. Он ходит повсюду, качаясь, как опьяневший безумный слон. Раньше Он питался в чужих домах, а теперь пришел сюда, в общество брахманов. Скажу тебе по правде, Харидас, этот пьяница разрушит все! Изображая на лице гнев, Адвайта стал срывать с себя одежды и хлопать в ладоши, танцуя по комнате с неиссякающим ликованием. Господь Вишвамбхара смеялся над Адвайтой. Нитьянанда тоже встряхнулся и, улыбаясь, стал показывать пальцем на Адвайту, который принимал самые смешные позы в своем притворном гневе. Когда все успокоились и сполоснули рты и руки, они обнялись в экстатическом блаженстве. Адвайта и Нитьянанда были подобны двум рукам Господа Чайтаньи. Между ними была не вражда, а вечная тяжба. Их ссоры были притворными и затевались лишь для того, чтобы поддержать игру Кришны. Так Господь Чайтанья, в экстатическом блаженстве Своей санкиртаны, проводил время в доме Адвайты. Эти удивительные деяния может понять лишь Господь Баларама, никто иной не в силах осознать абсолютное превосходство Верховного Господа. Благословением Господа Баларамы человек сможет пересказать эти игры, потому что Сарасватидеви, богиня учености, будет танцевать у него на языке. Проведя в Шантипуре несколько дней, Господь Чайтанья вернулся в Навадвипу, сопровождаемый Нитьянандой, Адвайтой Ачарьей и Харидасом. Новость о возвращении Господа молниеносно разнеслась, и вайшнавы поспешили увидеть Его, кипя радостным восторгом. Сияющее, как луна, лицо Господа сразу развеяло их печаль, они плача, припали к Его стопам. Господь был самой их душой. Он нежно обнимал каждого, кто пришел увидеть Его. Все преданные были похожи на своего Господа — такие же сострадательные и возвышенные. Они поклонились Адвайте Ачарье, по чьей милости Господь Чайтанья явился на Землю. Кругом царила радость встречи, все шутили и громко обсуждали с Гаурангой игры Господа Кришны. Мать Шачи была счастлива снова увидеть своего сына и вместе с Вишнуприей возносила благодарные молитвы домашним божествам.
урари Гупта был родным племянником Джаганнатхи Мишры, отца Нимая, и приходился Нимаю двоюродным братом. Родился он в Силхете, провинции Шри-хатт, и стал аюрведическим доктором. Обязанности врача привели Мурари в Навадвипу. Он принимал больных и лечил не только их физические, но и духовные недуги, потому что был великим преданным Господа Кришны. Но одно время Мурари увлекся «Йога-Васиштхой», приняв ложную доктрину единства Бога и души, и Нимай еще ребенком избавил его от такого заблуждения. Вместе с друзьями Мурари шел как-то по дороге, обсуждая йога-шастру, и даже не замечал Нимая, который, идя у него за спиной, передразнивал каждый его жест и фразу. Наконец Мурари оглянулся и искоса посмотрел на озорника, но беседы не прервал. Гаурахари и Его друзья стали еще больше дразнить Мурари, в точности копируя его походку и манеру говорить. Мурари Гупта не на шутку рассердился и отругал Нимая: —За что только люди Тебя хвалят?! Ты, кажется, Нимай, сын Джаганнатхи Мишры? Я слышал, как все восхищаются Тобой, но похоже, Ты не заслуживаешь такой славы! Сердито насупив брови, Гаурахари ответил: —В полдень, когда ты сядешь обедать, Я покажу тебе кое-что удивительное! Загадочная фраза Нимая немного смутила Мурари, но вернувшись домой и занявшись делами, он позабыл о ней. Настало время обеда, и Мурари, проголодавшись за день, с удовольствием принялся за еду. Тем временем Вишвамбхара переоделся до неузнаваемости. Он завязал на бедрах красивое дхоти, а волосы собрал в узел. На шею одел четки из туласи, а грудь украсил двумя нитками жемчуга. Черная сурьма подчеркивала красоту Его изумительных лотосных глаз, с головы до пят Он сверкал золотыми украшениями. Маленькие золотые колокольчики ласкали Его лотосные стопы. Держа сладкий шарик ладду, Вишвамбхара появился в доме Мурари Гупты. Войдя в комнату, Он позвал громовым голосом: —Мурари! От неожиданности Мурари вздрогнул и замер на мгновенье с горстью риса в руках. Он сразу вспомнил обещание Нимая посетить его в обед и отозвался с досадой в голосе: —Кто там?! —О, можешь не вставать, — отвечал Нимай, — продолжай принимать прасад! И Нимай появился перед Мурари. В драгоценностях и шелковых одеждах Гупта не узнал утреннего озорника. Глядя на Него с нескрываемым изумлением, он положил в рот рис, который держал в руке, и взял следующую горсть, а Вишвамбхара вдруг подошел и помочился прямо Мурари в тарелку. —Что?! Что Ты делаешь?! — вскочив на ноги, воскликнул Мурари. Его возмущению не было конца. — Стыдно! Стыдно Тебе! А Гауранга, радостно хлопая в ладоши и танцуя, говорил: —Ты оставил путь преданности и последовал путем йоги. Но ты должен забыть о карме и гьяне и просто поклоняться Радхе и Кришне всем сердцем. Стань расика-бхактой, и ты вкусишь нектарную сладость любви к Кришне. Если человек привязан к материальному, он не сможет совершать Кришна-бхаджану, и сознание его останется нечистым и низким. Ты не понимаешь этих вещей? Господь Хари всепроникающий, Он преисполнен безграничного сострадания. Он — сокровище и сама жизнь гопи Вриндавана. Почему же ты причиняешь боль такому милостивому Господу, не желая служить Ему? Сказав это, Гауранга, сверкающий бриллиант, неожиданно исчез. Мурари кинулся Его искать, но Нимая нигде не было. Мурари подумал, что, должно быть, этот красиво одетый мальчик — сын Шачиматы. Чтобы удостовериться в собственной догадке, он поспешил в дом Джаганнатхи Мишры. При этом в душе у него было такое ликование, что Мурари не мог толком говорить. Джаганнатха Мишра и Шачимата тем временем обласкивали своего дорогого мальчика. Они обнимали Его и целовали, приговаривая: —Нимай, Ты наше единственное сокровище. Ты — все для нас. Стоит нам увидеть Твое прекрасное, как луна, лицо, и мы забываем обо всех горестях жизни! Во власти родительских чувств Джаганнатха Мишра и Шачимата попеременно сажали Нимая себе на колени, снова и снова обнимали и говорили ласковые слова. Как раз в это время во дворе появился Мурари Гупта, но он был так возбужден, что не в силах был произнести ни слова. Джаганнатха Мишра и Шачимата стали приглашать Мурари в дом, но он им ничего не отвечал. Глядя в прекрасное лицо Гаурасундары, Мурари забыл обо всем, что несколько минут назад случилось у него дома, он просто остолбенел от обрушившегося на него шквала духовных чувств. С головы до пят Мурари покрылся мурашками, слезы покатились из глаз, омывая все его тело. Голос дрожал, глаза покраснели, как лучи восходящего солнца. Он упал к лотосным стопам Гауранги, выражая глубокое почтение. Глядя на все это широко открытыми глазами, Вишвамбхара спрыгнул с колен Шачиматы, у Него на лице отразилось полное недоумение, словно Он не понимает, что происходит. И тогда ко всеми уважаемому Мурари, который был старше Нимая, обратилась Шачимата: —Мурари, мой сын нуждается в твоих благословениях. Должно быть, Он оскорбил тебя. Вся Навадвипа знает, что ты лучший из всех докторов. Пожалуйста, скажи мне, что натворил мой сын? Пусть все страдания за его шалости обрушатся на нашу с отцом голову, но Нимай будет жить долго и счастливо, я прошу у тебя благословений! С этими словами Джаганнатха Мишра и Шачимата смиренно схватили Мурари за руки. Улыбаясь им в ответ, Мурари сказал: —Вишвамбхара — Верховный Господь всех богов, опора Вселенной. Со временем мальчик, которого вы растите, раскроет вам Себя. Вы самые удачливые родители во всех трех мирах. Заботьтесь о Нем и покровительствуйте Ему. Попомните мои слова: ваш Вишвамбхара — действительно Бог! И Мурари Гупта выбежал из дома Джаганнатхи Мишры. Его сердце горело от великого блаженства. Не зная, куда идти, он свернул к дому Адвайты Ачарьи, учителю всей Вселенной. Упав к его стопам, Мурари сказал: —Ты — величайший преданный, ты подобен древу желаний, потому что исполняешь любое желание. Только что я увидел в доме Джаганнатхи Мишры удивительного мальчика, Его имя Нимай. Он полностью трансцендентен к этому материальному миру. Но тем не менее Он счастливо играет со Своими друзьями, словно обыкновенный ребенок! Слушая Мурари, Адвайта Ачарья, лучший среди брахманов, издал вопль восторга, по его телу волнами пробежала дрожь. —Мурари, слушай, это очень сокровенно! Нимай Пандит — вместилище всех рас и само олицетворение трансцендентной красоты. Он — Верховный Брахман! И Адвайта Ачарья радостно обнялся с Мурари Гуптой, они позабыли обо всем на свете.
* * * Однажды Господь Чайтанья вместе с Господом Нитьянандой зашли к Шринивасе Пандиту. Пока они сидели, пришел Мурари Гупта и распростерся у лотосных стоп Господа Чайтаньи. Он поднялся, но, ослепленный ярким сиянием, которое исходило от Гаура-Нитай, снова упал в поклоне перед Господом Нитьянандой. Господь Чайтанья, всегда нежно любивший Мурари, с откровенным любопытством спросил: —А почему ты сначала поклонился Мне, а потом Нитьянанде, нарушая этикет вайшнавов? Почему ты делаешь это, как остальные? Ты должен учить тех, кто не знает эзотерических истин. —Но откуда мне знать о них, о мой Господь? — ответил Мурари. — Ты всегда пребываешь в моем сердце, и я поступаю согласно Твоим желаниям. —Хорошо, Мурари, возвращайся домой, и сегодня ночью ты все узнаешь, а завтра мы встретимся снова. Мурари улыбнулся и с озабоченным видом поспешил домой. В эту ночь Мурари во сне увидел Господа Нитьянанду в одеждах царского борца. С палкой и плугом в руках Он размашистым царственным шагом шел вперед, не обращая внимания на огромные змеиные клобуки, раскинувшиеся у Него над головой. Господь Нитьянанда в точности походил на Господа Балараму. Вслед за Ним шел Вишвамбхара. Улыбаясь, Он говорил Мурари: —Ну что, теперь ты понял? Я — юнец! Хорошенько подумай над этим! Оба Верховных брата улыбнулись Мурари и исчезли. Мурари тут же открыл глаза и вскочил с постели, по щекам у него текли слезы. Медленно дыша, он выдыхал имя Нитьянанды. Благочестивая жена Мурари испугалась за мужа. Она побежала к алтарю и стала громко молиться Господу Кришне, повторяя Харе Кришна мантру. Зато Мурари теперь был убежден, что Господь Нитьянанда был старшим братом Вишвамбхары, и с этими мыслями, счастливый, поспешил встретиться с Господом. Он увидел лотосные глаза Господа Вишвамбхары, справа от которого с милостивой улыбкой на нежных устах сидел Господь Нитьянанда. Мурари вошел и сразу упал в ноги перед Господом Нитьянандой, а затем припал к лотосным стопам Господа Вишвамбхары. Господь улыбнулся и спросил: —Мурари, а почему сегодня ты сначала поклонился Нитьянанде? —Мой Господь всегда волен поступать, как пожелает. Как сухую траву несет ветром, так все свершается Твоей непостижимой волей. —Мурари, ты очень дорог Мне, поэтому Я раскрыл тебе сокровенную тайну. Гададхара Пандит, возлюбленный спутник Господа, сидел слева от Него и подавал приготовленный для Господа тамбулу и пан. Гауранга жевал пан и ласково смотрел на Мурари. —Ты великан среди Моих преданных, — сказал Он и подал ему комочек жеванного пана. Мурари протянул открытые ладони и с благоговением взял пан и сразу его съел, чувствуя, как все тело его и душу сотрясает небывалой силы блаженство. —Мурари, теперь пойди и вымой руки, — с улыбкой обратился к нему Вишвамбхара, но Мурари не двигался с места, вытирая ладони о свою голову. —Но ты нарушил закон касты, — воскликнул Господь, — глупый фанат! Ты загрязнился, вытирая о голову руки, которыми только что брал жеванное! Неожиданно Господь переменился в настроении. Он рассердился и, громко скрипя зубами, стал проявлять Свое верховное могущество. —Санньяси по имени Пракашананда, который живет в Бенаресе, дерзнул причинить Мне боль! Он обучает философии Веданты, но не признает существования Бога, Меня, Верховной личности. Я предупредил его, послав ему встречу с прокаженным, но все же он ничего не понял! Он настолько бесстыден, что осмеливается утверждать, будто все безграничное творение, проявленное Мною — ложно. Мурари, ты мой доверенный слуга, и потому Я скажу тебе истину. Те, кто не почитают Меня как личность, без сомнения, погибнут. Господь Брахма, Господь Шива, Господь Ананта и другие полубоги служат лотосным стопам Верховного Господа как наивысшему объекту поклонения. Коснувшись трансцендентного тела Господа, всякий очистится от всех загрязнений, и потому те, кто отрицают Его, бесстыдные мошенники. Я объявляю тебе, что Я — Верховный Господь, а все Мои слуги и их слуги — проявление Абсолютной Истины. Моя трансцендентная обитель и деяния — это абсолютная реальность, и всякий, кто отрицает это, поистине причиняет Мне нестерпимую боль! Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.015 сек.) |