АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

И Шри Нитьянанды Прабху 30 страница

Читайте также:
  1. DER JAMMERWOCH 1 страница
  2. DER JAMMERWOCH 10 страница
  3. DER JAMMERWOCH 2 страница
  4. DER JAMMERWOCH 3 страница
  5. DER JAMMERWOCH 4 страница
  6. DER JAMMERWOCH 5 страница
  7. DER JAMMERWOCH 6 страница
  8. DER JAMMERWOCH 7 страница
  9. DER JAMMERWOCH 8 страница
  10. DER JAMMERWOCH 9 страница
  11. II. Semasiology 1 страница
  12. II. Semasiology 2 страница

В великой любви к Господу Мадхай прижал лотосные стопы Нитьянанды Прабху к груди.

—Твои лотосные стопы спасают от круговорота рождений. Ты явился освободить самых падших, и потому молю, мой дорогой Господь, защити и эту предавшуюся Тебе душу, Ты моя жизнь и душа, самая сокровенная цель!

Слава Господу Нитьянанде, любимому сыну Падмаватидеви! Ты бесценный бриллиант среди преданных, лишенный злобы. Твоя вечная природа — высшее духовное блаженство. Ты всегда прощаешь тех, кто предается Тебе. Я чудовище, оскорбитель, но будь добр, Господь, прости и мне мои грехи!

Господь Нитьянанда улыбался, слушая обращенные к Нему молитвы.

—Поднимись, вставай, о Мадхай! Ты — Мой слуга, и теперь твое тело — Моя обитель. Разве потревожат отца шлепки его маленького сына? Я принял твой удар как отец. Гораздо важнее другое — всякий, кто услышит твои прекрасные, полные преданности молитвы ко Мне, без сомнения, разовьет любовную преданность к Моим лотосным стопам.

На тебя пролилась милость Господа, и потому ты свободен от греха. Кто поклоняется Моему Господу Чайтанье, становится так дорог Мне, что Я предлагаю ему Свое вечное покровительство. Но, отворачиваясь от Чайтаньи, человек причинит Мне только боль, даже воспевая Мне славу.

С этими словами Господь Нитьянанда обнял Мадхая, освобождая его душу от бремени страданий. Но Мадхай снова упал Нитьянанде в ноги:

—У меня есть еще одна просьба, о мой Господь! Ты пребываешь в сердце каждого, а я совершил жестокие насилия против многих людей и животных. Сейчас я даже не знаю, кому и сколько причинил зла. Если я узнаю кого-нибудь из них, я брошусь к их стопам, моля о прощении, но пока я лишен таких благословений. Посоветуй, Господь, что мне делать?

—Послушай, Мадхай, Я дам тебе один совет: построй на берегу Ганги гхат, место для омовения, чтобы все жители Надии могли ходить туда, вспоминая тебя с теплой благодарностью за такое удобство. Это будет также служением Гангадеви, которая растворяет в своих прозрачных водах любые грехи. Разве есть лучшее благословение? Проси прощения у каждого, кто посетит это место, моли о благословении и тогда ты освободишься от тяжести своих оскорблений.

Мадхай всем сердцем принял совет Нитьянанды. Обойдя вокруг Него несколько раз в великой любви и почтении, он ушел. Повторяя святое имя Кришны, так что слезы любви к Богу заливали все его лицо, он начал строить гхат на живописном берегу Ганги. Все работы Мадхай выполнял один, не принимая никакой помощи. Если кто-то приходил посмотреть на него, Мадхай почтительно кланялся и говорил:

—Пожалуйста, простите мне оскорбления, совершенные с умыслом или случайно!

Видя преданность Мадхая, люди не находили слов от счастья и вспоминали Господа Говинду, а Мадхай продолжал копать, проливая слезы любви. По всей Надии пошла молва о том, что Нимай Пандит великодушно обратил Джагая и Мадхая в добродетельных набожных людей. Навадвипа встретила эту новость полнейшим изумлением:

—Нимай Пандит — непростая личность, злые завистники смеются над Ним, не зная об этом. Он всегда занят в киртане — нет, Нимай Пандит настоящий преданный Кришны! Кто очернит или посмеется над Ним, навлечет беду на свою голову. Обратить таких законченных негодяев мог только Сам Верховный Господь или Его любимый посланник. Нимай Пандит, без сомнения, необычная личность, и теперь все узнали о Его могуществе!

Так жители Надии обсуждали между собой последнюю новость, стараясь не глядеть в глаза тех, кто продолжал злословить. Мадхай стал аскетом и вскоре прославился как брахмачари, строго соблюдающий целибат и контролирующий чувства. Его всегда можно было встретить на берегу Ганги.

Удивительная история освобождения Джагая и Мадхая была увековечена для потомков этим гхатом. Он до наших дней стоит на берегу Ганги в Навадвипе и называется Джагай-Мадхай-гхат.

Последнее, о чем осталось рассказать, — так это о том, что Джагай и Мадхай были вечными спутниками Господа по имени Джай и Виджай, которые охраняют врата на Вайкунтху. В «Шримад Бхагавата Пуране» есть история о том, почему они должны были трижды явиться на Земле в роли страшных демонов, врагов Господа Кришны, и трижды быть убиты Им. Сначала они явились как два брата-демона Хираньякша и Хираньякашипу и были убиты: Хираньякша — Господом Варахой, а Хираньякашипу — Господом Нрисимхадевом. Затем, в трета-югу — как Кумбхакарна и Равана, и оба были сражены стрелами Господа Рамачандры. И последним, третьим воплощением двух небесных привратников стали Шишупала, двоюродный брат Кришны, и Дантавакра, близкий друг Шишупалы. Оба убитые Господом Кришной, они получили освобождение, у всех на глазах растворившись в трансцендентном теле Господа.

Однако, придя в играх Господа Чайтаньи под именами Джагай и Мадхай, привратники духовного мира обрели прему, любовь к Богу, редчайшее сокровище даже для жителей Вайкунтхи. Господь Чайтанья Махапрабху — спаситель падших душ, самое милостивое воплощение Господа — принес с Собой бесценный дар, который еще никто и никогда не раздавал: падших людей века Кали, в чьих сердцах уживаются рядом порок и добродетель, Он благословлял чистой любовью ко Всевышнему. Так Господь одерживал верх над силами зла, устанавливая на Земле истинную вечную религию.

Необычайные деяния Гауранги хранятся в сокровищнице Вед, и потому всегда слушайте о них с любовью и верой.


 
 
\

Глава 22 ЛЮБЯЩИЙ ВОР
Г

осподь Вишвамбхара, окруженный Своими близкими спутниками, был душой санкиртаны, охватившей всю Надию. Ночи напролет вайшнавы проводили в экстатическом танце и пении. Однако безбожники ничего не ведали об этом духовном празднике, двери дома Шриваса Тхакура оставались для них закрытыми.

Однажды теща Шриваса, никем незамеченная, затаилась под огромной корзиной в углу комнаты, желая подсмотреть танец Махапрабху. Но что толку играть в прятки с Богом, если в сердце недостает бхакти? Все равно удачи не будет.

Господь Чайтанья начал Свой танец, но через минуту остановился:

—Не пойму, что сегодня не так?

Господь пребывает в сердце каждого как Высшая душа и потому знает все, хотя иногда имитирует неведение. Через несколько минут Он снова сказал:

—Я не чувствую в танце никакого удовольствия, может быть, кто-то чужой спрятался в доме?

Шривас Тхакур обошел весь дом, но так никого и не нашел. Преданные продолжали петь, от души славя Господа, но Гауранга был печален и не мог ни петь, ни танцевать.

—Я не чувствую радости от киртаны, возможно, это воля Кришны! — грустно вздохнул Он.

Среди преданных началось волнение, все расстроились.

—Здесь нет чужих, возможно, кто-то из нас совершил оскорбление, раз Гауранга утратил трансцендентный вкус.

Шривас Тхакур не находил себе места, глядя на печального Гаурангу, и снова пошел искать, заглядывая в каждый угол, переворачивая корзины и коробки. Неожиданно он натолкнулся на свою тещу. Всегда спокойного и уравновешенного Шриваса, познавшего любовную преданность Богу и лишенного гордыни, затрясло от гнева. Вспоминая грустное лицо Гауранги, он схватил ее за волосы и выволок вон. Никто не видел этой картины, но не прошло и мгновения, как Господь Вишвамбхара почувствовал нарастающий восторг любви к Кришне.

—О Кришна! — воскликнул Он, не в силах устоять на месте, и Шривас, счастливо улыбаясь, присоединился к киртане. Киртана набирала силу, преданные восторженно приветствовали танец Господа, все смеялись и танцевали, особенно Господь Нитьянанда.

Прошло несколько дней, и Господь Чайтанья точно также, как в прошлый раз, остановился и с печальным видом огляделся вокруг.

—Я опять не чувствую никакой радости от танца и киртаны, не знаю, какие оскорбления Я совершил против Кришны и преданных!

Вайшнавы замолчали, недоумевая, что могло случиться. Но на этот раз происходящему предшествовала целая история.

 

* * *

Известный и всеми почитаемый Адвайта Ачарья всегда считал себя смиренным слугой Господа Чайтаньи. Когда бы Махапрабху ни поднимался на трон Господа Вишну, являя божественное могущество и величие, Адвайта Ачарья, как верный слуга, садился у Его лотосных стоп. Божественное величие Гауранги восхищало Адвайту Ачарью, но когда Господь Чайтанья произносил:

—О Нада, ты Мой любимый слуга! — Адвайта Ачарья от счастья чуть не терял сознание.

Господь Чайтанья непостижим в проявлении Своих удивительных чувств. В наивысшей преданности Богу Он плакал и смиренно взывал к Кришне:

—О Кришна, Мой возлюбленный Господь, Ты Моя жизнь! — и, падая на землю, прижимал к груди стопы преданных. Его плач мог растопить даже каменное сердце, вызывая ни с чем не сравнимую скорбь и сострадание. У всех на глазах Он забывал о Себе как о Всемогущем Верховном Господе и вопреки всякому смыслу спрашивал:

—Что творят со Мной эта несдержанность и внутреннее беспокойство! О почему не приходит мгновенная смерть? Кришна — Моя жизнь и душа, Кришна Моя цель, и все вы — Мои братья из жизни в жизнь. Нет, служение Кришне, в конце концов, разрушительно! Братья, заставьте Меня думать иначе, а то Я стану капризным и своенравным!

Сбитые с толку преданные метались в беспокойстве, не смея пренебречь словами Господа. Но уже через мгновение Он преображался во всемогущего Верховного и велел всем касаться Его лотосных стоп, несмотря на то, что мгновенье назад брал пыль со стоп вайшнавов и выражал им почтение, чувствуя Себя преданным Кришны. Это всем терзало сердце, и Гауранга, желая облегчить страдания Своих друзей, тепло обнимал их.

Однако Адвайту Ачарью ничто не спасало от внутренней боли, потому что Господь Чайтанья, пребывая в сознании смиренного слуги Кришны, относился к Адвайте как к Своему духовному учителю. Адвайта все время думал о том, как тяжело ему оказывать служение Господу, когда Господь не позволяет ему это делать и в довершение всего еще называет Адвайту Своим «гуру» и берет пыль с его стоп.

Адвайта Ачарья только и думал о том, как послужить Гауранге. Он мечтал обрести благословенную пыль с Его лотосных стоп, но это было невозможно, когда Махапрабху пребывал в настроении слуги. Адвайта всякий раз ждал, когда Он войдет в экстатический транс и поднимется на трон Господа Вишну, чтобы упасть перед Ним ниц и коснуться лотосных стоп. Обняв эти лотосные стопы, он омывал их слезами любви, а иногда совершал полное поклонение. В такие минуты Адвайта Прабху был по-настоящему счастлив. Ближайший среди спутников Господа, Адвайта Прабху всегда жаждал милости и благословений Гауранги. Завистливым безбожникам не оценить удивительных качеств Адвайты Ачарьи.

В тот самый день, когда Господь Чайтанья танцевал в экстазе, Адвайта Ачарья счастливо кружился вокруг Него. Неожиданно Господь потерял сознание, отдаваясь безбрежному океану премы. Адвайта Ачарья воспользовался случаем и схватил лотосные стопы Господа, а потом растер божественную пыль по всему телу.

Через несколько минут Господь поднялся и снова начал танцевать, но Он уже не чувствовал прежнего блаженства.

—Почему Мое сердце молчит?! Что вызывает тоску?! — воскликнул Он растерянно. — Кого Я оскорбил, что лишился прежней радости? Какой вор украл ее у Меня, и Я не могу теперь беззаботно танцевать? Я чувствую, кто-то взял пыль с Моих стоп... Кто ты? Отзовись! Будь добр, сознайся, тебе нечего бояться, поверь Мне, ничего с тобой не случится!

Преданные в страхе замерли, все молча слушали Всемогущую Сверхдушу, которая пребывает в сердце каждого. С одной стороны они боялись Адвайту Ачарью, а с другой — возможно ли не сказать Господу правду, это навсегда лишит их общения с Гаурангой. И Адвайта Ачарья, понимая внутреннее смятение собравшихся, почтительно сложил руки перед Господом и смиренно произнес:

—О дорогой Махапрабху, вор, лишенный сокровища, выжидает момент, когда хозяин отвернется, чтобы обокрасть его. Это я украл пыль с Твоих лотосных стоп! Милостиво прости меня, я никогда больше не совершу подобного, раз Тебе это неприятно!

Слова Адвайты Ачарьи привели Гаурангу в бешенство. Он разразился гневной речью, в которой раскрыл трансцендентные качества Адвайты Ачарьи:

—Возмездие не коснется тебя, даже когда разрушится проявленный космос!

Ноги подкосились у Адвайты Ачарьи. Он медленно опустился на колени, глядя на Гаурангу широко открытыми глазами. А Господь продолжал:

—Разрушительная сила твоего трезубца не коснется мудрецов, отшельников, йогов и философов, но с теми, кто будут искать твоей милости, ты безжалостно покончишь! Даже если Я останусь один, ты не успокоишься, пока не уничтожишь и Меня!

Я обыкновенный вайшнав из Матхуры, и пришел выразить почтение твоим лотосным стопам. Я ищу милости твоих лотосных стоп в надежде развить любовь к Господу Вишну, но ты разрушаешь даже Мою крошечную преданность. Ты украл Мое богатство бхакти, сняв пыль с Моих стоп. У тебя просто нет сердца, раз ты разрушаешь чью-то преданность!

Господь Кришна одарил тебя всей бхакти, доступной в этом безграничном творении, а ты украл ту драгоценную крупицу счастья, которую Я бережно хранил в глубине сердца! Ты лишен всякого сострадания, ты бессердечен, если разрушаешь чью-то преданность!

В гневе Господь раскрывал трансцендентные качества Адвайты Ачарьи, и все преданные хорошо понимали это, наслаждаясь трансцендентной игрой Господа.

—Ты обокрал Меня и думаешь, Мне нечем тебе ответить?! Подожди, сейчас Я покажу тебе, как обворовывают вора!

Неожиданно гнев исчез, и Гауранга с заразительным смехом обнял Адвайту Ачарью, а потом схватил его за стопы и возложил их Себе на голову. Адвайта Ачарья не оказывал никакого сопротивления, потому что силы покинули его. Потом Господь прижал его стопы к груди и сказал:

—Смотри, как крепко Я связал тебя, хитрого вора! Сколько раз в считанные секунды ты обворовывал Меня, но теперь ты навечно заточен в темницу Моего сердца, и поверь, теперь-то Я не сведу с тебя глаз!

—Ты прав, — ответил Адвайта Ачарья. — Ты единственный владелец всего, а я невежественный глупец. Все принадлежит только Тебе — моя жизнь, ум, разум и тело. У кого мне искать защиты, если Ты решил наказать меня или уничтожить? Ты источник счастья, и Ты же присуждаешь наказание. Когда Нарада Муни посещал Двараку, моля о милости, Ты в ответ взял пыль с его стоп. Если Ты решил покончить со Своим преданным, что можно сделать? Какой толк брать пыль с Твоих лотосных стоп, если я не послушен Тебе? Это не принесет пользы. Ты отовсюду черпаешь наслаждение, таково Твое могущество. В конце концов, это тело — Твое, можешь делать с ним, что пожелаешь — спаси или уничтожь.

Господь Вишвамбхара ответил:

—Я служу твоим стопам, потому что ты — хранитель сокровищницы преданного служения. Пыль с твоих лотосных стоп, коснувшись тела, пробуждает любовь к Богу. Знай, что Я — твоя собственность, Ачарья, ты можешь продать Меня, кому захочешь!

Необыкновенная привязанность Господа Чайтаньи к Адвайте Ачарье поразила преданных.

—Господь служил ему, это очень возвышенная личность — говорили они между собой.

—Милость, которую получил Адвайта, больше миллиона освобождений. Такая милость едва ли доступна даже Господу Шиве. Нам тоже сильно повезло, что мы общались со столь возвышенным преданным. Позвольте же нам коснуться его лотосных стоп!

Господь Вишвамбхара поднялся с громким криком «Хари бол!», и все преданные окружили его и стали танцевать. Адвайту Ачарью переполняли волны экстаза, он пустился в пляс, перебирая пальцами струящуюся серебристую бороду и крича: «Джая Гауранга!» Его густые брови сходились у переносицы, и взгляд казался хмурым. Преданные счастливо пели: «Джая Кришна Гопале Говинда Банамали!» Господь Нитьянанда и Господь Чайтанья танцевали в великом восторге. Верный слуга, Господь Нитьянанда, всегда находился рядом с Гаурангой. Когда бы Господь Чайтанья ни терял сознание, Нитьянанда подхватывал Его на руки, предупреждая падение.

Невозможно описать во всей красоте бесконечный танец Господа Чайтаньи. Он пел мелодичные песни о богине Сарасвати и Господе Балараме, и это доставляло Ему большое удовольствие. Через некоторое время Он опускался на трон и смеялся, и Его смех гулко разносился повсюду. Он щедро одаривал преданных милостью, что повергало их в величайшее блаженство.

 

* * *

Ночные киртаны Господа Чайтаньи продолжались. С наступлением утра Он выходил на улицу и шел к Ганге совершить омовение. Когда бы Гауранга ни появился в городе, людей ошеломляла Его красота, всем невольно на ум приходила мысль, что, должно быть, это сам бог любви. Безбожникам и завистникам казалось, что Гауранга ведет Себя надменно. Они чувствовали, что Он не придает значения их высоким титулам, предпочитая ученым собраниям общество вайшнавов.

Однажды кто-то из них остановил Господа Чайтанью:

—О Нимай Пандит, как Твой искренний друг, я посоветую Тебе быть осторожнее, потому что наступит день, когда царь вызовет Тебя во дворец. Люди не видят, зато слышат Твои ночные оргии, и поскольку Ты не даешь им спать, они проклинают Тебя и пишут доносы. И у царя нет оснований им не верить.

—Будь что будет, — отвечал Гауранга. — Если ты говоришь правду, значит, такова воля Кришны. Еще в детстве Я изучил все писания, но Меня никто ни о чем не спрашивает, считая незрелым мальчишкой. Я еще не видел никого, кто захотел бы встретиться со Мной, так что если у кого-то возникнет такое желание, Я с радостью соглашаюсь.

—Царь мусульманин, — саркастически продолжал безбожник, — он не станет утруждать себя обсуждением писаний, ему захочется услышавть Твою нектарную киртану.

Господь ничего не ответил и пошел к преданным.

—Давайте петь святые имена, — сказал Он. — Сегодня Я неважно Себя чувствую, потому что говорил с умствующим глупцом.

И Господь Вайкунтхи, Нимай Пандит, начал танцевать, и все Его преданные, танцуя, окружили Его. Неожиданно Гауранга всех остановил и расстроено сказал:

—Дорогие Мои братья, Я не чувствую любовного экстаза, возможно потому, что говорил с безбожником или обидел кого-нибудь из вас. Так что будьте добры, простите Меня и оживите Мою увядшую душу!

Адвайта Ачарья все еще продолжал танцевать, но услышавв слова Шри Чайтаньи, не без удовольствия ясно проговорил:

—Как же Ты почувствуешь экстаз, если Нада истощил Тебя?! Ни я, ни Шривас Пандит не можем вкусить любви к Богу, зато последний мельник и садовник наслаждаются любовным обменом с Тобой. Даже авадхута Нитьянанда получил от Тебя эту любовь, но не я или Шривас Пандит. Конечно, мы не достойны Твоей любви, но этот авадхута пришел неизвестно откуда и стал хранителем сокровищницы любви к Богу. Послушай, мой Господь! Если Ты не одаришь меня божественной любовью, я выпью ее из Тебя по капле, и вряд ли Ты сможешь упрекнуть меня за это!

Адвайта Ачарья был всегда опьянен любовью к Гауранге и подчас не отдавал себе отчета в том, что делает или говорит. Никто не удивился словам Адвайты Ачарьи, потому что это был величайший из преданных. Силой своей любви он мог передать Кришну, кому захочет, потому что Верховный Господь всецело отдает Себя во власть Своих преданных слуг.

Чайтанья Махапрабху ничего не ответил Адвайте. Не чувствуя в сердце блаженства, Он был растерян и опустошен, а Адвайта хлопал в ладоши и танцевал. Не проронив ни слова, Гауранга вышел из дома, закрыв за Собой дверь. Нитьянанда Прабху и Харидас поспешно вышли за Ним. Шри Чайтанья грустно брел по дороге к Ганге и думал о том, что без любви к Богу Ему незачем жить. С этими мыслями Он бросился в воду, даже не замечая, что Господь Нитьянанда и Харидас Тхакур одновременно прыгнули за Ним. Быстро плывя, Нитьянанда схватил Гаурангу за волосы, а Харидас — за ноги. Они вытащили Вишвамбхару на берег в безопасное место и стали растирать. Придя в Себя, Гауранга спросил:

—Зачем вы спасли Мне жизнь? Зачем поддерживать эту безжизненную душу, лишенную любви к Кришне? Вы совершили большую ошибку!

Нитьянанда и Харидас с тревогой в душе ожидали, что будет дальше. Господь Гаурачандра взглянул на Нитьянанду и спросил;

—Зачем Ты схватил Меня за волосы?

—А почему Ты решился на самоубийство?

—Я знаю, Ты обладаешь любовью к Богу.

—О Гауранга, пожалуйста, забудь все это. Ты мог легко погибнуть! Твои преданные в любовной дерзости могут сказать даже грубость, и что теперь? Ты должен покинуть нас, Твоих слуг, расстаться с жизнью?

В это время голос Нитьянанды дрожал от любви к Господу Чайтанье, а глаза были полны слез. Нитьянанда дорожил Гаурангой больше всего на свете.

—Слушайте внимательно, Нитьянанда и Харидас, — ответил Господь, — не говорите никому, что вы видели Меня. Если вас спросят, скажите, что вы ничего обо Мне не знаете. А Я укроюсь где-нибудь. Если вы ослушаетесь, Я не отвечаю за последствия.

И Господь направился к дому Нанданачарьи. А два Его спутника хранили это в тайне, помня предостережение Шри Чайтаньи.

Преданные пребывали в состоянии болезненного шока, не имея никаких вестей о Гауранге. Они молились Господу Кришне, но сердца их разрывались на части от чувства разлуки, которое жгло их огнем. Все произошло неожиданно, как гром среди ясного неба, и особенно для Адвайты Ачарьи. Он чувствовал себя виноватым и опустошенным. Страдая от разлуки с Гаурангой, он вернулся домой и стал изнурять себя постом. Остальные тоже разошлись по домам, проводя часы свои в глубокой печали. Подобно тому, как лотос закрывается в ненастье, так и преданные закрыли в свои сердца бесценное сокровище — лотосные стопы Господа.

В доме Нанданачарьи Гауранга занял трон Господа Вишну. Нанданачарья сразу почувствовал, что все кругом озарилось присутствием Господа. Он упал Гауранге в ноги, выражая почтение. Затем Нанданачарья принес свежие одежды, и Господь переоделся. Нанданачарья украсил Его божественно прекрасной гирляндой, сандаловой пастой нанес на лицо тонкий узор, натер тело Господа ароматными маслами и подал Ему листья бетеля в камфаре. Гауранга наслаждался подношениями своего чистого преданного и забыл о боли Своего сердца.

—О Нанданачарья, пожалуйста, выслушай Меня. Я хотел бы укрыться здесь.

—Мой дорогой Господь, разве это возможно? В каком месте творения Ты можешь скрыться? Ты пребываешь в сердце каждого живого существа, но, исполняя желание Своих чистых преданных, Ты раскрываешь Себя Верховной Личностью Бога. Разве может укрыться в этой тесной хижине Тот, кому не спрятаться даже посреди великого Молочного океана?

Господь Чайтанья улыбнулся в ответ на слова Нанданачарьи и провел у него ночь. Нандана был очень благочестивой и удачливой душой. К великому удовольствию обоих ночь пролетела в бесконечных беседах о Кришне, о Его божественных играх, и обоим показалась одним мгновеньем.

Сначала Господь ругал в сердцах Адвайту Ачарью, но потом проникся состраданием.

—Приведи сюда Шриваса Пандита, — попросил Он Нанданачарью.

Нандана тут же побежал к дому Шриваса и вместе с ним вернулся к себе. Как только Шривас увидел Господа Чайтанью, глаза его украсились слезами любви.

—Ни о чем не печалься, — мягко сказал ему Гауранга. — Теперь скажи Мне, как там Адвайта Ачарья?

Шривас Пандит сначала описал печаль преданных, а затем сказал:

—А Адвайта Ачарья постится со вчерашнего дня, но жизнь не покидает его. Он очень огорчен. Будь милостив к нему, мой Господь, сходи к нему Сам. Если бы это касалось кого-нибудь другого, а не Адвайты, я бы так не волновался. Но я знаю, что Ты для него — все. Без Тебя, мой Господь, наши жизни пусты и мрачны, мы страдаем, терзаемые мучительной разлукой. Твой уход стал более чем жестоким наказанием для всех. Будь добр, вернись и одари нас Свой милостью.

Слова Шриваса вызвали в сердце Шри Чайтаньи великое сострадание, и Он пошел увидеть Шри Адвайту. Он застал его очень мрачным, с глубокой тоской на челе. Адвайта думал о себе как о великом оскорбителе Господа, он чувствовал, что загордился, получив особую милость, и наказание потрясло его до глубины души. Жалкое положение Адвайты смягчило Гаурангу, и Он ласково обратился к нему:

—О Адвайта Ачарья, поднимайся, посмотри, это Я, Вишвамбхара, пришел утешить тебя!

Но Адвайта, сгорая от стыда, продолжал молчать. В великой любви смотрел он на лотосные стопы Господа, не смея поднять глаз.

—Поднимайся, Адвайта, — снова обратился к нему Господь Чайтанья. — Хватит терзаться, возвращайся к своим обычным делам.

—О мой Господь, — ответил Ему Адвайта Ачарья. — Ты хочешь, чтоб я чем-то занялся. Все слова Твои обо мне — излишняя похвала, она только кружит мне голову и вскармливает гордыню, которая приведет меня в ад. Другим преданным Ты позволяешь развить в сердце здоровое чувство служения Тебе, но мне Ты все время выказываешь уважение. Ты вдохновляешь меня сделать что-то и прославляешь, но Ты же и наказываешь. Ты говоришь, что я Твой слуга, но в сердце думаешь иначе. Ты моя жизнь, сокровище, тело, ум, Ты — все для меня! И все же Ты причинил мне боль. Конечно, это Твое верховное право. О мой Господь, я молю Тебя лишь об одном — милостиво позволь мне вечно служить Тебе, даруй прибежище Твоих лотосных стоп!

Господь Гаурасундара ответил Адвайте Ачарье в присутствии всех собравшихся преданных:

—Послушай, Адвайта, Я объясню тебе сокровенные истины на таком примере. Он раскроет Мою мысль. Когда высокого чина офицер, пользующийся доверием царя, собирается повидаться с царем, вся гвардия и слуги говорят ему о своих нуждах, желая, чтобы о них узнал царь. Это делается для того, чтобы получить от царя вознаграждение и поддержать семьи гвардейцев и слуг. И если такой попечитель-офицер совершит недостойное оскорбление, царский приказ о его смерти не лишит гвардейцев и слуг средств к существованию. Будучи царским офицером, он занимал высокое положение и пользовался доверием, но был наказан за свое оскорбление.

Так же и Кришна — владыка всех царей и повелителей, господин Брахмы, творца Вселенной, и Шивы, разрушителя творения. Господь наделяет всех силой, что бы кто ни творил или совершал. Никто не посмеет возразить, если Господь захочет наказать кого-то. Даже Лакшмидеви, богиня удачи, вечная супруга Господа Нараяны терпела наказание, и Господь Брахма и другие полубоги не были лишены его, хотя Своим возлюбленным преданным Господь прощает оскорбления. Когда Господь Кришна видит, что кто-то совершает оскорбление, Он посылает наказание, зная, что это возвысит оскорбителя до положения Его вечного слуги.

Так что поднимайся и соверши свое дневное омовение, поешь и ни о чем больше не печалься.

Адвайта Ачарья возликовал. Слуга был счастлив, слушая, как господин ругает его.

—Теперь я могу сказать, что Ты — мой Господь и учитель!

И он начал танцевать, хлопая в ладоши. Адвайту обуяла радость, он вновь обрел прибежище у лотосных стоп Господа и позабыл о своих прежних печалях. Преданные были счастливы, и Нитьянанда Прабху с Харидасом Тхакуром радостно смеялись.


 
 
\

Глава 23 БЕСЦЕННЫЕ ДАРЫ
К

то тот трансцендентный зодчий, который создал величественный храм тела Господа Гауранги? Кто взбил нектар и извлек то масло, из которого сделано Его нежное тело? Кто сжал Вселенную, как сахарный тростник, чтобы добыть сладость, украсившую лик Гауранги? Кто создал эти чарующие глаза, смешав йогурт любви с молоком преданности и получив пьянящий напиток сильнейшей любви к Кришне? Кто смешал мед Его слов и нектарную улыбку? Кто омыл тело Гауранги сиянием солнца, а Его лик — сиянием луны? Кто наполнил Его трансцендентные игры тонким звучанием флейты?

Миллионы полных лун безнадежно сражены тонким ароматом, который источают лотосные ладони и стопы Гауры. Кончики Его сияющих ногтей освещают Вселенную. Видя Его, женщины уже не владеют собой и беспомощно плачут. Кто создал это очаровательное лицо, вызывающее в сердце потоки слез? Кто нарисовал сияющие и ровные, словно стрелы Индры, линии тилаки на лбу Гауранги? Глядя на Него, всем хочется прикоснуться к Господу. Бесчисленные драгоценности украшают храм тела Гауранги, делая эту манящую силу, которая всех влечет к Нему, еще притягательней.

Любуясь красотой Гауры, благочестивые женщины Надии бросали дома; хромые начинали ходить; безбожники и грешники пели Ему славу. Нектарная красота Гауранги у всех вызывала восхищение. Забыв обо всем на свете, люди катались по земле, охваченные неодолимым восторгом. Кто-то танцевал, как безумный, другие обнимались или громко смеялись.

Даже великие йоги и мудрецы не могли разрешить своих сомнений, видя Господа Вселенной, со слезами поющего «Радха! Радха! Радха!» Гауранга всегда думал о Радхарани. Взгляни! Господь трех миров танцует со Своими чистыми спутниками! Какого богатства или счастья Он ищет? Получив любовь, которую раздает всем Гаура Рая, мертвый оживет, слепой увидит свет солнца, а хромой перейдет через неприступные горы. Слушайте же о трансцендентных играх Господа Вишвамбхары, и любовь к Кришне сама пробудится в вас!

 

Махапрабху был дома, как обычно, окруженный Своими близкими спутниками. Лицо Его светилось блаженством, с уст сходили нектарные слова. Неожиданно в дверях появился гость из Восточной Бенгали — брахман Ванамали с сыном. Он счастлив был увидеть Господа и Его спутников.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.016 сек.)