|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава 36. ТРОФЕИ ДОСТАЮТСЯ ПОБЕДИТЕЛЮ. Я ПОДНИМАЮ БОКАЛ С ПАГОЙ
Приказ был мгновенно передан всем участникам штурма. Через два часа мы были готовы к отходу. Сани уложены, пленники, каковых набралось около сорока человек, переодеты в медовую одежду и выстррены в колонну. Боевой дух солдат упад окончательно, Они прекрасно понимали, что теперь их жизньзависит исключительно от краснокожих охотников. Кого-то по весне отвезут на невольничьи рынки, других оставят при стойбищах. Здесь же стояли на коленях пятнадцать обнаженных женщин. Их готовили для выполнения различных заданий кюров. У большинства уже висели на горле цветные шнурки. Те, кто еще никому не достался, станут призами на состязаниях краснокожих. – В мешки их! – приказал я. Каждую девушку засунули в глубокий мешок из меха. Затем эти мешки затолкали в другие, большие по размеру. Из мешков торчали только головы, которые рабыни могли при желании втянуть внутрь. Таким образом девушки были надежно защищены от холода и не могли никуда убежать. – Мешки привязать к саням, – распорядился я. Охотники поволокли мешки к саням, девушки жалобно захныкали. Скоро им предстоит узнать много нового. Госпожи Розы среди них, разумеется, не было. Ее я хотел видеть в другом месте. – Пойдем со мной, – пригласил я Имнака. – И позови самых отважных и смелых охотников, проявивших чудеса героизма и мужества. Краснокожие одобрительно загудели. – Карджук первый среди таких людей, – ответил охотник. – Пойдем с нами, Карджук! – крикнул я. – Надо решить последний вопрос. – Зачем я вам нужен? – смутился Карджук. – Я мрачный и молчаливый человек. – Уверен, что ты не откажешься от теплого существа в твоем доме. – Я могу к нему привязаться, – покачал головой Карджук и принялся перекладывать сани. Имнак подмигнул мне и сказал: – Пойдем, молчаливый друг. Поможешь нам сделать выбор. – Я в ваших делах ничего не понимаю, – пробурчал Карджук. – Я – одинокий человек. – Пойдем, уверен, что ты знаешь, кого лучше запрягать в сани! – Смотрите на ноги, – пожал плечами охотник. – Да пойдем же! – нетерпеливо воскликнул Имнак. – Ну ладно, – проворчал Карджук и вместе со всеми вернулся в комплекс. В большом зале собралось около восьмидесяти человек. Среди них были Рэм и Друсус. В центре зала стояла на коленях молодая краснокожая женщина. Это была единственная, кроме Поалу, краснокожая рабыня. Ее нашли прикованной к стене в одном из служебных помещений комплекса. – Ее никто не хочет, – объявил Имнак. – Она служила белым людям. В глазах красавицы застыли слезы. Как большинство женщин ее расы, она была невысокой и пухленькой. – Что вы собираетесь с ней сделать? – спросил Карджук. – Выгоним на снег, – пожал плечами Имнак. – Она опозорила народ. – Я живу вдали от людей, – заметил Карджук. – Хочешь ее? – спросил Имнак. – Конечно нет! – поспешно ответил Карджук. – Она для меня слишком красивая. – Ты ее знаешь? – Раньше ее звали Неромикток, – проворчал охотник. – Она жила в стойбище Медных Скал. Слово «Неромикток» на языке иннуитов означает «гладкая и мягкая». Это я узнал у Имнака. Он же поведал мне, что Неромикток слыла самой красивой девушкой в округе. – А ты его знаешь? – с невинным видом спросил Имнак. – Это Карджук, господин, – прошептала девушка. – Раньше он жил в стойбище Ярких Камней, а потом стал стражем. – Поговаривали, что он стал стражем после того, как одна гордячка из стойбища Медных Скал отвергла его предложение, – произнес Имнак. Неромикток опустила голову. – А ты как стала рабыней? – Я считала себя выше мужчин, – тихо ответила она. – Я убежала из Медных Скал, чтобы ко мне не приставали. Попала в плен и стала рабыней. – Ты по-прежнему считаешь себя выше мужчин? – спросил Имнак. – Нет, господин. – Ты опозорила народ, – сурово сказал охотник. – Да, господин. – А знаешь ли ты, как поступают с такими, как ты? – Умоляю, тебя, господин… – заплакала девушка. – Взять! – приказал Имнак. Двое краснокожих охотников тут же схватили ее за руки. – Они хотят выбросить меня на снег! – закричала она, обращаясь к Карджуку. – Вы хотите выбросить ее на снег? – спросил страж. – Куда же еще? – пожал плечами Имнак. – Но у нее сильные ноги, – сказал Карджук. – Может, пусть лучше тащит сани? – Забери меня, господин! – взмолилась Неромикток. Охотники отпустили ее руки, и она повалилась на колени. – Чего ты хочешь? – спросил Карджук. – Целовать твои ноги, господин, и всячески тебя услаждать! – Какой позор! – возмутился Имнак. – Мне это не нужно, – покачал головой Карджук. – Умоляю тебя, господин, – всхлипывала девушка. – Ладно, поговорим о важных вещах. Умеешь ли ты шить и готовить? – Конечно, господин! – Сможешь ли хорошо пожарить мясо слина? – Смогу! И еще, хотя ты, конечнр, выше этого, но под шкурами я творю настоящие чудеса! Ты даже не представляешь, чему я научилась, будучи рабыней… – Учиться – это хорошо, – растерянно пробормотал краснокожий. – Возьми меня, господин! – умоляющим голосом произнесла Неромикток. – Я буду звать тебя Ауйарк. – Меня зовут Ауйарк! – радостно воскликнула девушка. – Надеюсь, ты принесешь лето в мой дом. Ауйарк на языке народа означает «лето». – Хорошо, – произнес Карджук. – Я возьму тебя, но запомни, что я беру тебя как рабыню и только как рабыню. – Да, господин, – пролепетала она. – Если что не так, – нахмурился Карджук, – выгоню на лед. – Да, господин! – Пошли, надо переложить сани! – Позволь это сделать мне, господин! – с готовностью вызвалась девушка. – А кто еще, по-твоему, должен этим заниматься? Они покинули зал – Карджук первым, рабыня следом за ним. – Имнак, – сказал я. – Ты все подстроил. – Все может быть, – пожал плечами краснокожий. – Давай, однако, поторопимся, остались еще девочки.
* * *
Я посмотрел на Арлин. Она стояла на коленях в первом ряду. Всего было четыре ряда, в каждом девушек по пятьдесят. Большинство из них были рабынями в комплексе. – Мы – твоя добыча, – сказала Арлин. Девушки стояли на коленях в позе рабыни для наслаждения. – Женщины всегда были трофеями мужчин, – добавила она. – Их наградой, добычей, вознаграждением. – Тебе нравится быть трофеем? – Это так возбуждает! – воскликнула рабыня. – Сядь ровнее! – приказал я. – Слушаюсь, господин. – Почему в качестве трофеев выставлены Тимбл и Тистл? – спросил я Имнака. – У меня есть Поалу, – пожал плечами краснокожий. Белинда, девушка, которой я овладел на стальных плитах, стояла на коленях во втором ряду. Увидев меня, она вытянулась, но пересесть не решилась. В четвертом ряду сидела очаровательная блондинка Констанс. Принесли связку цепей с ошейниками и кандалами. Я перебросил через плечо шесть цепей. – Начнем, – сказал Имнак. Я швырнул на пол две цепи. Арлин и Одри тут же вскочили на ноги и бросились поднимать цепи. – Я – рабыня, – произнесла Арлин. – Прошу твою цепь. – Можешь взять, – разрешил я. – Я – рабыня, – сказала Одри. – Прошу твою цепь. – Можешь взять, – кивнул я. Одри подняла цепь. В глазах ее блестели слезы. Низко склонив голову, девушка поцеловала металл. Я улыбнулся. Как я и думал, бывшая богачка первая поцелует свои цепи. Арлин, это не понравилось. Она поднесла цепь к губам, облизнула ее, после чего нежно прикусила зубами и подержала во рту. – Я целую цепь намного лучше, господин, – сказала Арлин. Я застегнул на рабынях ошейники и заклепал кандалы. Надевая цепь на Арлин, я вдохнул ее запах. Она смотрела на меня безумными глазами. – Позже, – произнес я. – Иди к саням, рабыня. – Да, господин, – простонала она. Вокруг происходило то же самое. Мужчины выбирали девушек по своему вкусу. Рэм, как я успел заметить, не выбрал никого. Он был рад, что ему досталась его Тина, госпожа Тина из Людиуса. Друсус заковал в цепи двух красавиц и отправил их к своим саням. Я бросил на пол еще одну цепь. Перед ней тут же опустилась на колени блондинка Барбара. – Я – рабыня. Прошу твою цепь. – Можешь взять, – сказал я. Невольница прижала цепь к губам. – В сани! – скомандовал я и швырнул на пол новую цепь. Горианская красавица Констанс упала на колени и изящно склонила голову. – Я – рабыня, я прошу твою цепь. – Можешь взять, – кивнул я. – Спасибо, господин, – поцеловала цепь Констанс. – В сани! Я бросил на пол пятую из шести цепей. Белинда, которой я овладел в коридоре, подлетела ко мне и грациозно опустилась на колени. – Я – рабыня. Прошу твою цепь. – Можешь взять. Она схватила цепь, поцеловала ее, облизала и улыбнулась. Я надел на нее ошейник и кандалы. – Чья ты? – Только твоя, господин! – радостно откликнулась девушка. – Иди к саням. – Бегу, господин! – Надо поторопиться, – сказал Имнак. – Через два анна от этого места не останется и следа. Я вышел из зала, в котором проходило награждение победителей, и взял заряженный арбалет. – Ты куда? – встревожился Имнак. – В бункер Зарендаргара, – ответил я. – Зачем? – Представь, что здесь будет после взрыва. Не хочу, чтобы он мучился. Держа оружие наготове, я подошел к дверям бункера. Имнак держался сзади. Дверь оставалась незапертой. Я толкнул ногой тяжелую створку, намереваясь с порога выстрелить в лежащую на залитом кровлю помосте фигуру. В первую секунду я опешил. Потом стремительно ворвался в комнату. На помосте никого не было. Зарендаргар исчез. – Я проверю комнаты и зал! – крикнул Имнак и помчался по коридору. Я медленно приблизился к покрытому жесткими от засохшей крови шкурами помосту. Выходя из бункера, я оставил на нем бокал с пагой. Осколки бокала я увидел возле стальной стены. А на помосте стоял другой бокал, тоже наполненный пагой. Я громко рассмеялся, поднял бокал, обвел им пустую комнату и залпом выпил. Потом я швырнул бокал в стену. Осколки со звоном упали на пол, перемешавшись с теми, которые лежали там раньше. Повернувшись, я вышел из бункера. Имнак пытался организовать поиск кюра. – У нас нет времени, – сказал я. – А как же зверь? – У нас нет времени, – повторил я. – Надо уходить. – Хорошо, – сказал охотник. В сани уже запрягли снежных слинов. Я последний раз посмотрел на бункер Зарендаргара, Безухого, генерала кюров. В открытые двери виднелся залитый кровью помост и стена, возле которой блестели осколки двух бокалов.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.009 сек.) |