|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Вокруг названия фирмы
Ну, хорошо, вы придумали отличное название. Что дальше? Как использовать его с максимальной эффективностью? А вот тут-то в России (наверное, только в России), мы сами себе страшно вредим. Я не знаю почему, но русскому человеку просто название кажется голым и неинтересным. Мы не можем сказать просто – журнал «Счастье», нам обязательно надо соорудить что-то угрюмое типа: информационно-аналитический журнал «Счастье». Конференцию мы обязательно должны обозвать «научно-практической», телефон у нас обязательно «контактный». В свое время, разрабатывая руководство для дилеров Rank Xerox, я писал, что если бы англичане придерживались российской манеры, то фирма бы называлась так: Лондонское научно-производственное, промышленно-коммерческое, хозрасчетное, многопрофильное акционерное совместное американо-британское предприятие «Рэнк Ксерокс». Кстати, только проработав пару лет на Rank Xerox, я в каком-то скучном юридическом документе встретил полное официальное название компании Rank Xerox Ltd. Во всех остальных случаях, а уж в рекламных документах непременно, название писалось без никому не нужного Ltd. У нас же даже в рекламе перед названием почти обязательно пишут ООО, РАО и так далее. Кого это интересует? Но и это еще полбеды. Название предприятия у нас обязательно помещают в обрамление из бессмысленных и непонятных сокращений. Эту привычку я назвал «замкомпомордией» от сокращения «ЗамКомпоМорДе» – в Совдепии так величали Заместителя комиссара по морским делам. Полюбуйтесь на примеры нашенской «замкомпомордии» (дается без изменений): «ИТЦ ФРЕГАТ» ООО “К.П.Ф.” МГРО «Единая Россия» ЦУМК ДКУ АО “АВТОВАЗ” ООО «ПКФ» Долфин-Сервис" ФГУП «ММПП „Салют“ ЗАО МАПКФ «ЗОНТ» ИАНП «ОЛЭ» ЧПКП «АВИКС» НТУУ “КПИ” МПТТК «Шелл» ВЦМК «Защита» ПЛДО НТУ «ХПИ» ЗАО «МЦДК „Дельконт“ ИАНП “ОТКРЫТАЯ ЛОЖА ЭКСПЕРТОВ” ООО ЧОП «БАСТИОНЪ-2» «ГУП КБ РОСС НИИРП» ВОПП «Духовное наследие» МПШО «Вымпел» МГРО ОПОО «Отечество» НЦИТ «ИНТЕРТЕХ» «АКДИ Экономика и жизнь» ЦВЗ «Манеж» ГУП ЦОПКБ ВИЭСХ ООО ИПЦ «Конвейер» АКР «Альфа» АНО "СКО "МЕЖРЕГИОНКУРОРТ ЦПКРП НРКГ «Идея» Особенно плохо то, что эти дремучие сокращения стоят спереди, затрудняя зрительный доступ собственно к названию. Обратите внимание на использование всех вариантов кавычек: русские печатные («»), английские печатные (“ ”) и машинописные (" "). А как вам наше новое изобретение – кавычки в кавычках: ФГУП «ММПП „Салют“ или ЗАО „ВТФ“ Вилена»? Создатели всего этого уродства убеждены, что все мы с детства знаем, например, что: АКР – это «Агентство кадровых решений» РПФ – это «Рекламно-производственная фирма» АКДИ – это «Агентство экономико-правовых консультаций и деловой информации» (Это то немногое, что мне удалось расшифровать.) А теперь ответьте на вопрос: если название фирмы – это очень серьезно, то зачем же его так мордовать? А как ВЫ обращаетесь с названием СВОЕЙ фирмы?
Логотипы
О товарных знаках и словесных товарных знаках (логотипах) написано много. Считается, что логотипы стали более популярными после того, как большинство населения стало грамотным. Все чаще фирмы ограничиваются только словесными торговыми знаками. Здесь я хотел бы отметить только те качества, которыми обязательно должен обладать современный товарный знак или логотип, и на наличие которых маркетолог должен обязательно тестировать дизайнерские варианты. Прежде всего,
Товарный знак должен быть понятным, узнаваемым и запоминаемым.
Логотип должен легко читаться. Знаки должны выдерживать испытание уменьшением до размера, подходящего для визитной карточки. Они должны иметь черно-белый вариант (желательно без полутонов) для использования на факсах и т. д. Они должны быть эстетичными и юридически чистыми. В России пока не очень понимают серьезного маркетингового значения товарных знаков, а посему отдают их на откуп все тем же дизайнерам. Не получая четких указаний от маркетологов, эти ребята «творят» без руля и без ветрил. В результате мы имеем массу логотипов, которые прочитать трудно и даже невозможно:
Однако у нас есть и функциональные варианты:
Будучи раз созданным, товарный знак не должен обязательно оставаться неизменным. Его можно, а иногда и нужно, менять, когда это диктуют обстоятельства, например рост популярности фирмы. Примером творческого подхода к этому исключительно важному вопросу служит эволюция знаков фирм Pepsi, Nike и Shell.
Как Запад вылечивался от дизайнерских болезней видно на примере Pepsi. Сравните первый и последний варианты. Заметна общая тенденция к упрощению. Ее диктует ситуация на рынке – пробиться сквозь информационный шум наибольшие шансы имеют простые формы. К сожалению, иногда фирма, наверное, подпав под влияние «креАтинов» из своего рекламного агентства, идет в обратном направлении.
Что это такое? Отгадайте с трех раз. Как вы думаете, тестировались ли эти «шедевры» на понимание? Огромное удивление вызывают цены, которые некоторые «творцы» заламывают за свой креАтинизм. Об этом писал еще Огилви: «Одного из моих клиентов как-то убедили в том, что логотип его компании выглядит слишком устаревшим, и он заплатил 75 тысяч долларов одной дизайнерской фирме за создание нового. Во время презентации я шепнул на ухо одному из моих вице-президентов: “Любой новичок из наших художников мог бы с легкостью нарисовать ему лучший символ за 75 долларов”». Основатель Nike Фил Найт вряд ли подслушал этот разговор. Но, будучи разумным человеком, он заплатил студентке Кэролин Дэвидсон $35 за графическое воплощение его идеи движения и скорости в виде знаменитой «галочки» (swoosh). Отрадно, что такие чудаки все же встречаются. А вот за следующий «шедевр» дизайнерского вдохновения, на этот раз британского, организаторы Олимпиады в Лондоне отвалили аж 400 тыс. фунтов стерлингов?
Этот знак вызвал бурю негодования во всем мире. В частности, оказалось, что никто не понял того, что эти несуразные осколки, оказывается, что-то означают. А вы можете отгадать? Справа этот «логотип» уменьшен до размера, пригодного для размещения на визитке. Ну и как? Нечитаемые, навороченные и откровенно глупые логотипы стали буквально бичом по мере распространения новомодного недуга – ре-брэндинга. Для упражнения отгадайте, на каком языке сделаны эти «логотипы»? На китайском, английском, русском или иврите?
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.) |