АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Проблемные задания. 1. Немцы приехали в Россию, и принимающая сторона устроила сразу же по прибытии гостей небольшой обед

Читайте также:
  1. I. Задания для самостоятельной работы
  2. I. Задания для самостоятельной работы
  3. II. Различные задания, которые могут использоваться на семинарских занятиях для проверки индивидуальных знаний.
  4. III. Задания для работы в малых группах.
  5. III. Задания для самостоятельной работы
  6. Аналитические задания модуля 2
  7. Вторая часть. Задания, оцениваемые в 3 балла.
  8. Второй уровень трудности (задания средней трудности)
  9. Выбор и утверждение темы. Оформление задания на дипломное проектирование
  10. Выполнение творческого домашнего задания «Психологические особенности семей, воспитывающих детей с умственной отсталостью»
  11. Выявление дисфункционального отношения к домашним заданиям.
  12. Данные для выполнения задания

1. Немцы приехали в Россию, и принимающая сторона устроила сразу же по прибытии гостей небольшой обед, чтобы познакомиться поближе и определиться с ночлегом. Была предложена такая форма для предстоящего размещения.

В середину комнаты выходил человек и называл, кого (мужчину или женщину) и сколько человек он может принять у себя на ближайшие дни. Желающие жить у этого человека должны были подойти к нему и отправиться на ночевку. Гости и хозяева много смеялись, пока решали, кто у кого будет в ближайшее время жить, и, по всей видимости, все были довольны.

Однако вскоре один из немцев, постоянно проживающий в России, заметил своему соседу-россиянину, что все сделано неправильно. На вопрос, а как, с его точки зрения, надо было все устроить, последовал ответ: «Надо было устроить жеребьевку».

Объясните, была ли допущена ошибка в межкультурном общении? Почему? Не идет ли здесь речь об индивидуальных представлениях каждого человека?

Из чего исходили хозяева, предлагая своего рода «турецкий базар», чтобы разместить людей?

Какие плюсы имеет организация размещения подобным образом? Какие минусы?

Как бы вы решили подобную проблему?

 

2. Какие слова вы бы добавили в предложенный ряд слов, положительно характеризующих участников спора? Какие выводы о требованиях к поведению спорщиков вы бы сделали на этой основе? Постарайтесь записать их виде рекомендаций с обоснованием каждой из них. Озаглавьте свой текст.


компетентность корректность находчивость безупречная речь 1.
2.
3.
  4.
 
  5.
 

 

3. Приведите примеры использования речевых средств (см. схему) в дискуссии на одну из указанных тем (или подобранных самостоятельно):

1. «Что важнее – писать без ошибок или с ошибками, но при этом, понятно выражать свои мысли?».

2. «Поведение (поступки) – это зеркало характера?».

3. «Из двух ссорящихся виноват тот, кто умнее» (Гете).

4. «Доброта – качество, излишек которого не вредит» (Голсуорси).

Тон обидный, презрительный, пренебрежительный, крикливый, злой… Запреты на слова и выражения грубые, оскорбляющие, насмешливые, категорические, прерывающие (перебивающие говорящего)… Аргументы с угрозами (запугиванием), с искажением (суждением или расширением) мысли оппоненты, провоцирующие резкую реакцию…

Объясните смысл каждой группы запретов, включенных в схему.

 

4. Вы – организатор собрания. Вы здороваетесь, приветствуете присутствующих… Как? Попробуйте это сделать.

Ведущий, организатор собрания может по-разному взаимодействовать с коммуникантами. При этом, конечно, важно, чтобы ведущий мог стать на точку зрения слушателя. Данные ниже словосочетания и предложения характеризуют ведущего, который не способствует созданию доброжелательности действенной атмосферы общения. Запишите рядом словосочетания, положительно характеризующие действия ведущего.


Ведущий «-» Ведущий «+»
- не принимает пожелания участников собрания;  
- навязывает свое мнение, оценку;  
- не обобщает сказанное по ходу ведения собрания;  
- не задает уточняющих вопросов;  
- перебивает выступающих  

Составьте для себя на основе приведенных материалов и собственного опыта «Памятку для ведущего собрание». Полезно вначале систематизировать материал для составления памятки, например, по такой схеме:

1) слушаю … 2) записываю … 3) говорю …

 

5. Психологи [2] выделяют по речевому поведению при групповом общении следующие речевые роли:

- болтун - зануда - хвастун - нарушитель порядка - правдоборец - оптимист - лидер оппозиции - скептик и т.д.

Представьте, что на собрании обсуждается актуальный для жизнедеятельности студентов вопрос. О замене всех устных экзаменов письменными. Вы – участник этого совещания, у вас есть своя точка зрения по этому вопросу, своя аргументация. Подготовьте выступление. Подходит ли для вас какой-либо из указанных ролей? Или вы определите для себя нечто другое? Проведите собрание на указанную тему. Предварительно выберите ведущего, который откроет собрание, будет его вести и подведет итоги.

 

6. Как расценит европеец, не знакомый с традициями восточных народов, поведение своих собеседников – арабов, которые во время беседы не смотрят им в глаза? Почему именно таким образом?

 

7. Согласны ли вы с тем, что любые стереотипы – и негативные; и позитивные, и нейтральные – могут стать препятствием для взаимопонимания в деловой коммуникации? Объясните свою точку зрения.


Вопросы для углубленного изучения

1. Социологи выделяют несколько категорий людей, временно живущих вне родной культуры:

- туристы, выезжающие на короткий срок;

- бизнесмены, правительственные чиновники и ученые, имеющие не слишком продолжительные командировка в другие страны;

- специалисты и бизнесмены, заключившие многолетний трудовой контракт, студенты и аспиранты, обучающиеся за рубежом;

- иммигранты, которым необходимо быстро адаптироваться в чужой культуре;

- местные жители, находящиеся у себя дома и принимающие иностранцев.

Следует ли специально готовить этих людей к встрече с чужой культурой? Почему? Какой, по вашему мнению, должна быть такого рода подготовка? С какими элементами картины мира требуется представителей другой культуры в первую очередь и почему? С какой частью культуры?

Почему социологи называют среди людей нуждающихся в адаптации к чужой культуре, тех, кто принимает у себя иностранных гостей? Вы с этим согласны?

 

2. В книге «Культура и поведение. 90 стран глазами бизнесмена» авторы кратно характеризуют различные культурно-хозяйственные регионы. Приведем рекомендации авторов, представленные в таблице на С.111, принимая во внимание только несколько особенностей соответствующих регионов (см.: Культура и поведение 1996, 9-15).

Чем можно объяснить то, что:

- рекомендации для некоторых стран предельно конкретны, а для других носят весьма общий характер;

- рекомендации касаются различных частей культуры и разных сфер общения;

- авторы позволяют себе оценочные высказывания относительно культуры в целом или отдельных ее аспектов;

Регион Характеристика /рекомендации
«Холодный Север» «Старайтесь не делать следующего: - не навязывайте обращения на «ты»; - не заставляйте гостей идти в сауну; - не напивайтесь; - не дарите нож; - не говорите о негативных явления в своей стране и в стране гостя; - не оставляйте гостей одних общаться между собой; - не оставляйте без ответа телефонные звонки, факсы или письма; - не обобщайте, помните, что все люди разные» (Культура и поведение, 10)
«Объединяющаяся и распадающаяся Европа» «Западная Европа представляет собой единое целое благодаря связям внутри ЕС. Целостность эта достаточно очевидна» (там же, 11). Однако далее авторы дают лаконичные зарисовки нравов и обычаев для каждой европейской страны
«Самодовольная Америка» «При взгляде из Европы Америка кажется единой территорией с великолепными возможностями для сбыта. На практике Америка состоит из многих различных региональных рынков сбыта. Соединенные Штаты - автаркическое и самодовольное государство. Для всякой продукции здесь находится внутренний рынок сбыта» (там же, 12)
«Океания и Латинская Америка» «Культура предприятий Латинской Америки настолько самобытна, что человек, впервые столкнувшись с ней, вряд ли в ней разберется без предварительной подготовки. Не случайно так много внимания уделяется спекуляции и коррупции. Однако договоры заключаются не только благодаря взяткам» (там же, 13)
«Беспокойный Ближний Восток» «Иностранный бизнесмен может преуспеть в арабском и исламском мире, если будет помнить и соблюдать самые элементарные правила: нельзя отказываться от угощения кофе, чаем или соком. Не стоит обучать арабов правилам равноправия полов или другим западным обычаям. Указывать пальцем – плохой тон, «ты» на Ближнем Востоке также не принято, не следует посылать цветы чужим женам и справляться об их здоровье. <….> У арабов гораздо больше времени, поэтому переговорах не торопите ход событий» (там же, 14)
«Мистический Дальний Восток» Азиаты никогда не говорят «нет», а европейцам, в свою очередь, трудно сказать «да, но» при необходимости дать отрицательный ответ. Если азиат начинает свой ответ со слов «Я сделаю все, что от меня зависит», европеец понимает это как положительный ответ – «большего и нельзя было желать». На самом деле это означает: «обещаю сделать все, что зависит от меня, но и это не поможет». Для азиатов очень важно сохранить свое лицо. На Дальнем Востоке: - не загоняйте партнера в угол, дайте ему возможность сохранить честь мундира (свое лицо); - не кланяйтесь – от вас ждут европейского поведения; - не опаздывайте; - не показывайте отрицательных эмоций»

- рекомендации для бизнесменов не содержат собственно экономических советов и пожеланий?

Можно ли, основываясь на такого рода рекомендациях, составить себе более или мене четкое представление о картине мира соответствующей лингвокультуры? Почему?

Чем объяснить тот факт, что авторы анализируемого издания повествуют именно о названных аспектах жизнедеятельности тех или иных людей?

Какое отношение приведенная информация имеет к деловому общению?

 

3. В.Б. Кашкин в своем эссе «Коммуникативная мимикрия и социальная власть» исследует эпизоды реального общения между коммуникантами разного типа, разыгрывающиеся почти каждый день в центре города на глазах множества свидетелей: разговоры цыганок с прохожими с целью выманить у доверившегося им собеседника как можно больше денег [12].

Прокомментируйте приведенные рассуждения. Объясните, что обусловливает почти 100 – процентный успех воздействия на своего визави инициаторов взаимодействия, описываемого В.Б. Кашкиным.

Сможете ли вы избежать соблазна в ситуации описываемого типа? Почему? Попадались ли вы на явный обман, хотя и были своевременно, информированы о возможности такого рода обмана? Легко ли стать жертвой мошенников? Подумайте, на чем строят свое взаимодействие с жертвой вымогатели, аферисты, шантажисты и мошенники?

4. Сравните два списка (см. табл.)

Какими единицами именуются лица мужского, а какими - лица женского пола? В каких ситуациях? Чем отличаются эти наименования друг от друга?

Таблица

Список А Список В
врач врачиха
доктор докторша докторица
профессор профессорша
генерал генеральша
директор директриса директорша
учитель учительница учителка училка
математик математичка
секретарь секретарша

Какие из этих единиц могут использоваться для выражения отрицательного отношения к обозначаемым лицам?

Почему уважающий себя специалист-женщина не хочет работать «физичкой», «доцентшей», «поварихой», «музыкантшей», «профессоршей», «врачихой» и т.д.?

Как же называть по профессии женщин – специалистов?

 

5. В начале 1990-х гг. в отечественной прессе (в газетах, на телевидении) стали все чаще и все последовательнее появляться выражения и слова, написание которых противоречит как орфографическим и произносительным нормам русского языка, так и его грамматическому строю, например: Талли нн (вместо Талли н), в Украине (вместо на Украине), Бел а русь (вместе Бел о руссия), Молдова (вместо Молдовия), Башкортостан (вместо Башкирия), Кыргыстан (вместо Киргизия) и т.д. Употребление соответствующих единиц объяснялось политической корректностью, а также требованиями представителей других республик, а позднее и стран.

Как вы считаете, можно ли употребление приведенных фраз и слов трактовать как акт межкультурного общения? Соответствует ли требование писать на других языках единицы «своей» культуры по правилам, принятым в «своей» же культуре, международным нормами и соображениями политической корректности?

Надо ли требовать в этой связи, чтобы было пересмотрено написание и произнесение собственных имен типа Генрих Гейне, Париж, Гудзон, Рим, Милан и т.д., поскольку русские варианты противоречат орфоэпическим и грамматическим нормам соответственного, французского, английского, итальянского языков?

Существует ли подобная традиция написания собственных имен в других лингвокультурах?


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)