АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 7. Я улыбаюсь официантке и отвечаю: «Конечно», хотя знаю, что мне не нужна добавка

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

Оберн

 

- Вам налить еще?

Я улыбаюсь официантке и отвечаю: «Конечно», хотя знаю, что мне не нужна добавка. Мне нужно просто уйти, но небольшая частичка меня все еще надеется, что Лидия появится. Конечно же, она не забыла.

Я спорю сама с собой так оно или нет, печатая ей сообщение снова. Она опаздывает больше, чем на час, а я сижу здесь и трогательно жду, надеясь, что мне не придется уйти просто так.

Не то чтобы она первый человек, который меня бортанул. Это награда вручается Оуэну Мейсону Джентри.

Я должна была знать. Я должна была быть готовой к этому. Вся эта ночь с ним была слишком хороша, чтобы быть правдой, и тот факт, что я не слышала о нем целых три недели, только доказывает, что отказаться от парней - мое самое мудрое решение.

Хотя до сих пор остался осадок.

Чертовски больно, потому что, когда он вышел за мою дверь в четверг вечером, во мне поселилась надежда. Не только из-за встречи с ним. Я стала думать, что Техас не так уж плох.

Я позволила себе надеяться, что, возможно, на этот раз, все сложится в мою пользу, что моя карма даст слабину.

Больно осознавать, что он оказался полон дерьма, но то, что Лидия продинамила меня, еще больнее, чем это сделал Оуэн, потому что, по крайней мере, Оуэн не бросал меня в мой день рождения.

Как она могла забыть?

Я не буду плакать. Я не буду этого делать. Я пролила достаточно слез из-за этой женщины, и она больше не станет их причиной.

Официантка вернулась к столу, доливая мой напиток. Мой безалкогольный напиток.

Я пью жалкую содовую, сидя в одиночестве в ресторане, будучи брошенной во второй раз за этот месяц, и сейчас мой двадцать первый дня рождения.

- Принесите мне счет, - смиряюсь с судьбой я.

Официантка смотрит на меня с жалостью, оставив счет на столе. Я оплачиваю его и ухожу.

Я ненавижу, что мне до сих пор приходится проходить мимо его мастерской, по дороге из дома на работу. Или, в данном случае, по дороге из дома к брошенному состоянию.

Иногда, когда я вижу свет в его квартире на втором этаже, у меня возникает непреодолимое желание спалить это место.

На самом деле, нет, не так. Это слишком сурово. Я бы не сожгла его красивые картины. Только его.

Подхожу к его зданию, останавливаюсь и смотрю на него. Может, стоит проходить лишний квартал, а может и два, чтобы никогда больше не ходить здесь.

Прежде, чем я проложу для себя новый путь, вероятно мне стоит оставить признание. Я хотела это сделать в течение трех недель, а сегодня словно сошлись звезды, к тому же, я достаточно пьяна для этого.

Иду к парадной двери его дома, смотрю на отверстие, куда следует бросать признания, и в то же время ищу и вытаскиваю из кошелька ручку. У меня нет листа бумаги, так что я копаюсь, пока не нахожу чек, оставшийся после фантастического обеда в честь дня рождения, который я разделила сама с собой. Переворачиваю его, прислоняю к окну и начинаю писать свою исповедь.

Я встретила этого действительно отличного парня, три недели назад. Он научил меня танцевать, напомнил мне как ощущается флирт, проводил меня домой, заставил меня улыбаться. А теперь, ТЫ - МУДАК, ОУЭН!

Надеваю колпачок на ручку, чтобы спрятать ее. Кладу ее обратно в кошелек. Как ни странно, написанное на бумаге, и в самом деле, заставило меня почувствовать себя немного лучше.

Начинаю складывать бумажку, но снова разглаживаю ее и достаю ручку, чтобы добавить еще одно предложение.

PS: Твои инициалы ужасно дурацкие.

Так намного лучше.

Просовываю признание через щель и даю себе достаточно времени, чтобы до конца осмыслить свой поступок. Делаю несколько шагов от здания и салютую ему на прощание.

Возвращаюсь в свою квартиру, и мой телефон издает звуковой сигнал. Вытаскиваю его и открываю сообщение.

Лидия: Извини! Я замоталась - это был такой сумасшедший день. Я надеюсь ты не слишком долго ждала. Возвращаюсь в Пасадену утром, но ты же придешь на обед в воскресенье, да?

Я читаю текст и единственная мысль: Сука, сука, сука, сука.

Я такая незрелая дура. Но, блин, она что, не могла просто сказать мне «С Днем Рождения»?

Боже, как же обидно.

Я сую телефон обратно в карман, когда он снова издает звук. Может быть, она вспомнила, что сегодня мой день рождения? По крайней мере, она чувствует себя слегка виноватой. Может быть, мне не стоило называть ее сукой.

Лидия: В следующий раз, напомни мне заранее, что мне нужно прийти. Ты же знаешь, у меня дел по горло.

Сука, сука, сука, большая огромная сука.

Я сжимаю зубы и кричу от разочарования. Мне ее не победить. Мне никогда ее не победить.

Не могу поверить, что собираюсь сделать это, но мне нужно выпить.

Алкогольный напиток.

К счастью для меня, я знаю, где взять такой.

 

- Ты солгала.

Харрисон смотрит на мои документы.

Я понимаю, он заметил, что сегодня мой день рождения, и мне не было двадцати одного, когда я приходила сюда с Оуэном впервые.

- Оуэн заставил меня.

Харрисон качает головой и протягивает мне мое удостоверение личности.

- Оуэн делает много того, чего Оуэн делать не должен.

Он протирает столешницу бара между нами и отбрасывает тряпку в сторону. Я надеюсь, он остановится на этом комментарии.

- Так что будете пить, миссис Рид? Снова Джек Дениелс с колой?

Я сразу качаю головой.

- Нет, спасибо. Что-то менее крепкое.

- Маргарита?

Я киваю.

Он разворачивается, чтобы сделать мой первый легально заказанный алкогольный напиток. Я надеюсь, он вставит в него один из тех крошечных зонтиков.

- Где Оуэн? - спрашивает он.

Я закатываю глаза.

- Разве я похожа на сторожа Оуэна? Он, наверное, внутри Ханны.

Харрисон поворачивается с широко раскрытыми глазами.

Я пожимаю плечами, и он смеется, прежде чем вернуться к приготовлению моего напитка. Наконец он заканчивает и ставит его на стол передо мной. Я начинаю хмуриться, но он протягивает руку направо от себя, выдергивает зонтик из кувшина и помещает его мне в напиток.

- Посмотрим, понравится ли тебе этот.

Я подношу Маргариту к губам, сначала слизываю соль, а затем делаю глоток. Мои глаза начинают светиться, потому что это гораздо лучше, чем то дерьмо, что заказал мне Оуэн. Я киваю и показываю ему, чтоб сделал мне еще один коктейль.

- Может, тебе сначала покончить с первым? - беспокоится он.

- Еще один, - отрезаю я, вытирая рот. - Сегодня день моего рождения, и я с со всей ответственностью заявляю, что хочу два напитка.

Его плечи поднимаются со вздохом, он качает головой, но делает то, что я прошу. И это хорошо, потому что, как только он заканчивает делать мой второй коктейль, я заказываю третий.

Потому что могу.

Потому что это - мой день рождения.

Потому что я в полном одиночестве.

Ведь Портленд на самом верху страны, а я здесь, внизу, по сути, на дне.

И Оуэн Мейсон Джентри - безграничный мудак!

А Лидия - сука.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.009 сек.)