|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава 11. Фонарь, зависнув в воздухе, мерно постукивал о тускло светящийся в темноте «потолок», выбивая маггловский SOSФонарь, зависнув в воздухе, мерно постукивал о тускло светящийся в темноте «потолок», выбивая маггловский SOS. Не самые сложные чары – обычный домовой «полтергейст». Любимая забава мальчишей-плохишей, пугающих магглов в ночь на Хэллоуин. Это было лучшее применение для сломанной вещи, какое Гарри только смог найти. Прогнутая металлическая сетка, защищавшая фонарь от случайных ударов об пол, не выдержала падения с высоты в три ярда; стекло разлетелось вдребезги и лежало теперь осколками по всей яме вперемешку с щебенкой. К счастью, Маска Ночи позволяла своему владельцу сносно видеть даже при полном отсутствии света. Не обращая внимания на беспорядок - углубление в полу с рваными краями, разбросанные всюду камни (некоторые были довольно крупными, способными зашибить быка, не то что человека), - аврор сосредоточенно водил палочкой вдоль правой руки. В свое время он учился выполнять заклинания левой рукой, подготовка в режиме «альфа» подразумевала обязательное двуручное владение палочкой; и все же делать кропотливую работу левой было не слишком удобно, а прорывающаяся сквозь анестезирующие чары боль сосредоточению на лечебных чарах и вовсе не способствовала. Гарри правильно расположил обломки кости, представил, как они срастаются, аккуратно прошелся по взлохмаченному мясу, «причесывая» его, «уговорил» кровь перестать сочиться и мирно течь, как ей полагается, по венам. Закончив, он откинулся, задыхаясь, на стену: по лицу градом лил пот, рубашка прилипла к спине, неприятно холодя тело, а рука ощущалась сгустком боли, живущим своей отдельной, самостоятельной жизнью, пульсирующим и время от времени выкидывавшим протуберанцы к сердцу. Обычно такие травмы лечили зельями и за более длительный период: повышенная болезненность стала закономерной расплатой за интенсивность терапии. Отдышавшись и утихомирив лихорадочное биение сердца, Гарри открыл глаза и огляделся, твердо приказав себе не обращать внимания на острую боль в руке. Западня, в которую он так по-глупому попал, была сработана ее создателями с тщанием и любовью: пол (если не считать недавно появившейся ямы) и стены были ровными, гладкими, как стекло, словно над ними не один час трудились резцом, а сходящиеся плиты с внутренней стороны были облицованы мифрильными листами. Идеальная ловушка для магов. Мифрил отражал пущенные в него заклинания, действуя подобно зеркалу-щиту. Хорошо, что первым заклинанием Гарри стало не «explodo», а банальная «алохомора». Ощутив покалывание вернувшейся назад магии, с дальнейшим применением магических сил аврор был осторожней. И совершенно правильно. Яма, оставшаяся в каменном полу после применения взрывного заклинания, убедительно это доказывала. Гарри внимательно осмотрел темные стены. Если попробовать трансфигурировать отколотые камни в стальные крюки, вбить их в стену и подняться наверх, как по лестнице… Сумеет ли он раздвинуть плиты руками? Хотя вопрос, конечно, оставался риторическим. Независимо от результата попробовать было нужно. В этой дыре время растягивалось волшебным образом: Гарри проверил это по часам на экране мобильника и ударам своего сердца. Одна минута здесь равнялась пятнадцати секундам снаружи. Любая помощь может просто запоздать: вентиляции для подачи свежего воздуха в ловушку гоблины при строительстве не предусмотрели. Аврор вновь достал безотказный Sony Erickson, изделие изобретательных и трудолюбивых японцев: надежный, ударопрочный и водостойкий аппарат, способный функционировать в любой среде и обладавший набором таких качеств, которые счастливому владельцу в жизни не пригодятся. Но на этот раз «форс-мажор» все-таки наступил, и телефон не подвел: на экранчике как ни в чем не бывало высвечивалась синяя надпись «Поиск сети», часы в углу показывали 12:42. Гарри отключил мобильник: Мерлин знает, на сколько хватит зарядки. Судя по индикатору, батарея была разряжена уже наполовину. Через час сорок восемь минут авроры Ковентри отправятся их искать. Около трех часов дня они будут здесь. В ловушке к этому времени пройдет девять субъективных часов. На карте она не отмечена. Никто о ней не знает. А плиты, обитые мифрилом с наложенными на него чарами, вполне способны не пропускать звук наружу. Гарри бросил вычислять, на сколько ему хватит запаса здешнего застоялого, спертого, почти не содержащего кислорода воздуха, и склонился над камнем, пытаясь вообразить металлический конусообразный штырь, тяжелый, острый и достаточно крепкий, чтобы выдержать вес человека. Когда от напряжения у него уже поплыло перед глазами, камень вытянулся, превращаясь в тускло поблескивающий серый «колок». Любой альпинист посмеялся бы над таким снаряжением, но Гарри смотрел на свою невзрачную надежду со слезами радости на глазах – или слезы выступили от боли? Только в обморок упасть ему сейчас не хватало.
Мерный стук наполнял уши, сливаясь с единым ритмом тока крови в теле; Гарри размеренно забивал колышки трансфигурированным из каски молотком. Сначала он пробовал наложить на них те же чары, что и на фонарь («полтергейст»); затем попытался вгонять клинья в стену «ступефаем», но, в конечном счете, убедился, что дедовские методы – самые надежные. Через четверть часа он уже намозолил ладони; зато физическая работа не оставляла места депрессивным мыслям и отчаянию по поводу своего будущего: на панику элементарно не хватало ни времени, ни сил. Гарри аккуратно вбивал колышки, балансируя на ненадежных «ступеньках», понемногу продвигаясь вверх, к заветным плитам, и пытался отвлечься от боли в правой руке размышлениями о вампире и Зике. Куда пропал Зик? Его устранил вампир? Быстро, качественно и бесшумно? А не был ли сам Мэдривер тем, кто столкнул… Ерунда. Чушь. У Зика была масса возможностей расправиться с Гарри без всяких проблем: «петрификус тоталус» в спину и делай дальше с напарником, что хочешь. Если он боялся проверки палочки в аврорате, можно было поступить просто и незатейливо, по-маггловски, – опустить камень на чужой затылок. Или трансфигурировать дубинку из фонаря. Да хотя бы та же бутылка с витаминизированным соком вполне подойдет… Гарри поморщился, зашипев и грязно выругавшись, когда боль прострелила насквозь локоть, и аврор пошатнулся, едва не выронив молоток. Он постоял немного, чувствуя, как дрожат у него колени. Ничего, падать тут невысоко. Не убьется… А все-таки, что произошло с Зиком? Где он сейчас, Мэдривер? Лежит на дне какой-нибудь не отмеченной на картах ямы-ловушки? Высосан досуха этой сукой, гребаной маугли волшебного мира? Впрочем, не исключено, что Гарри Поттера ждет та же участь - если он не сумеет выбраться из западни. Прикинув расстояние до потолка, Гарри с удвоенной силой принялся вбивать колышки на уровне чуть ниже высоты собственного роста, если мерить сверху. Надо будет попробовать упереться в плиту плечами. * * * Он попробовал снова. И снова. И опять. За последние полчаса он пробовал уже столько раз, что сбился со счета, и с каждым разом его попытки становились слабее и слабее. Здравый смысл требовал остановиться и передохнуть, но слепая паника гнала и гнала вверх, заставляя биться о плиту, отбивая руки. Мер-лин… Неужели ему суждено сгнить здесь, неужели он не выберется отсюда?!! Гарри, тяжело дыша, снова взялся за металлические «распорки», всунутые им в зазор между каменными плитами, там, где он сумел отогнуть накрывающий щель мифрильный лист. Заклинания на столь мизерную незащищенную поверхность по-прежнему не действовали, отражаясь от сияющего серебристым светом металла. Вот когда Гарри возненавидел мифрил. «Магоковкость – 9,5 баллов по шкале Фламеля…» Чтоб эта магоковкость гоблинам расплавленным свинцом из горла вылезла… Стесанные ладони кровоточили и невыносимо болели, но даже если бы его правая рука сейчас отлично работала, и опорой под ногами был надежный каменный пол, а не колышки, и распорки были значительно толще… Стоп. А если их раздуть?! Когда-то он раздул свою тетушку Мардж, но тогда он наполнил ее воздухом, и вышло это случайно… Гарри сжимал в ладони железные прутья, пожирая их глазами: «Растите. Растите… Плодитесь и размно… нет, не то. Увеличивайтесь. Разбухайте… Пожалуйста, ну!» И они действительно начали расширяться, медленно утолщаясь; Гарри с бешено стучащим сердцем следил за прибавлением каждого миллиметра. Но, не достигнув в диаметре и дюйма, прутья расти перестали. Должно быть, неорганика имеет свой предел расширения. Плиты, закрывающие проклятую яму, даже не сдвинулись. Гарри устало сполз по колышкам вниз и, с трудом трансфигурировав аврорскую мантию в одеяло, постелил его на каменный пол. Лег и глянул вверх, на ненавистные плиты. Всего лишь шесть дюймов отделяли его от жизни и свободы, но он не мог их преодолеть.
Прохлада, разгоряченному работой телу поначалу показавшаяся приятной, теперь потихоньку пробиралась к костям, незаметно подталкивая организм к болезни. «Ну, от воспаления легких я точно не умру. Не успею», - Гарри перевернулся на бок, обхватив себя руками, свернулся в позе зародыша и укрылся свободным концом одеяла. Мозг не считался с желанием хозяина передохнуть и постоянно подкидывал новые мысли и идеи. Если попытаться протолкнуть прут вверх, наколов на него обрывок ткани… Если ждать помощи, надо двигаться как можно меньше и не расходовать кислород зря. Услышат ли они «полтергейст»? А он так и не подарил куклу и прочие подарки Ольди – не нашел времени, чтобы зайти. Если он не выберется, останется внизу, что скажут Ремус и Тонкс, приехав из командировки и обнаружив Драко Малфоя в доме на Гриммаулд-Плейс? Папка в «Моих документах» на компьютере в министерской квартире… ее надо было стереть еще год назад или спрятать подальше. В системную папку Windows, например… хотя все равно найдут. После его смерти все его бумаги и документы тщательно перероют. Ну и Мерлин с ними; пусть узнают, что он качал с Интернета порнуху, и напечатают про это в «Мистере Колдуне» или «Ведьмочке», и пусть на всех этих любопытных пикси нападет не проходящий понос. А что подумают про него Рон с Гермионой? Несмотря на упорно лезущие в голову пессимистичные мысли, умирать Гарри не собирался. Сдохнуть в этой яме было бы слишком нелепо. Нет, в бою другое дело… хотя зачем умирать в бою? Он молод, у него куча друзья, его окружают люди, которые его любят! Смерть, сучья дама, ищи себе другого идиота. Гарри, шепотом выругавшись, нашарил молоток и крепко сжал рукоять. Вот и проверим, осталась ли с ним его удача. Вскочив, он снова полез наверх, решив попробовать забить торчащие из щели прутья вглубь до самого конца, раздвинуть хоть немножко плиты и протолкнуть наружу мантию или телефон; любую вещь, способную указать спасателям на его местонахождение. Он стучал, откинув голову под углом почти в 90 градусов: руки затекли, спина тоже, он боялся, что вот-вот рухнет вниз и свернет себе шею, но продолжал усердно трудиться. Как человек, не раз в жизни бывавший в смертельных передрягах, он мог бы поделиться с журналистами бесценным секретом: нет никакого подлинного величия перед старухой Морриган. Перед лицом смерти человек также мелочен, как и в жизни, если, конечно, он не разыгрывает сцену «Уход Великого Героя». «Моей последней мыслью могла бы стать: «Как же я взмок, рубашку хоть выжимай», - подумал Гарри, и тут сверху треснуло, плиты начали расходиться: он едва успел отдернуть голову, вжавшись в стену, счастливо избегнув падающих металлических стержней. Яркий свет прожектора после серого сумрака Маски ослеплял: Гарри щурился, с наслаждением ощущая лицом поток свежего воздуха и пытаясь различить темную фигуру наверху. - Эй, - раздался голос Зика. - Кто здесь? - Король Артур. Я вернулся*, - хрипло ответил Гарри. – Давай руку, Зик.
- Ты ее видел? – Гарри сидел на своем импровизированном «одеяле» у стены (подальше от закрытой ямы), отказавшись от транспортировки к выходу с помощью «мобиликорпуса». Вообще-то, он не был уверен, стоит ли ему уходить. Вампир здесь, она не спит, более того, она охотится… На шее Зика хорошо были видны следы, оставшиеся от клыков; Мэдривер потер ранку, брезгливо поморщившись. - Занесет заразу какую… Эта тварь, наверное, крысами питается. Ну, видел… и что? Знаешь же: «зов вампира». Я ни-че-го не помню. Воспоминания Зика начинались с того момента, когда он очнулся в одной из дальних боковых пещер. Видимо, вампир приманила его зовом, завела за собой, укусила, впрыснув ровно столько анестезирующей жидкости, чтобы обездвижить жертву, и отправилась на охоту за следующей добычей. Но Зику повезло. Наверное, он вытянул единственный выигрышный лотерейный билет из полумиллиона – чертов счастливчик Мэдривер - неизвестный анестетик на него почти не действовал. Организм быстро справился с полученной порцией, и Зик пришел в себя раньше, чем охотница вернулась. Здесь, снаружи, прошло всего лишь двадцать минут. Гарри даже не верил, что его мучительная эпопея длиною в полтора часа в том каменном мешке для Зика уместилась в одну не слишком долгую прогулку. Впрочем, желания гулять по шахте дальше Зик не испытывал. - Как думаешь, у нее светлые волосы? – спросил Гарри, пытаясь сделать логичные выводы из появившейся у них информации. Она не забрала у Зика палочку. Она не знает, что это такое. Следовательно, раньше она не общалась с магами. Значит, не она была тогда в Лондоне? С другой стороны, может, магия для нее не помеха? Домовики достаточно устойчивы к магии волшебников, возможно, у вампира с таким темным и туманным прошлым имелся абсолютный иммунитет… Ладно, и все же она не всесильна. Зачаровать сразу двоих не может, использовать «вампирий зов» без перерыва не способна. Ей нужно время для накапливания энергии. - Не знаю, Гарри… пойдем отсюда, а? На тебе лица нет, - сказал Зик тоскливо, светя на напарника прожектором. – Сюда отрядом надо приходить… Гарри досадливо отвернулся, загораживаясь от света рукой, глянул в темный коридор… и вскочил на ноги с воплем: - Вон! Вон она!!! Тень мелькнула в глубине «ложного» коридора; Гарри заметил ее только благодаря маске, но послать заклинание не успел: с силой впечатался коленями в камень, упав во второй раз за день. Черт, он же ноги себе отсидел… Со стоном Гарри поднялся и кинулся вслед за Зиком, птицей мчавшимся впереди. Кидать заклинания? Попадет в напарника. Догнать Зика и обогнать? Проще сказать, чем сделать… Гарри бежал уже на пределе, надбавить ходу он не мог. - Ступефай! - Зик, осторожней! Там ловушки! - Петрификус Тоталус! У развилки тень кинулась в левый коридор, и Зик, затормозив, прекратил за ней гнаться, прицелился: - Explodo! - Черт! – выругался Гарри. Маггловское ругательство вылетело из груди так просто и свободно, словно он не жил с одиннадцати лет среди магов. Он побежал быстрее (оказывается, пределы возможного для человека куда растяжимей, чем для железа), но на развилке замедлился, а затем и вовсе остановился, глядя в спину стоящего впереди напарника. Зик ворошил носком ботинка темную груду у своих ног. Гарри прижал ладонь с палочкой к боку, где прыгала, бесясь, селезенка, болезненно поморщился и пошел дальше шагом. Спешить необходимости уже не было. Мэдривер перевернул голову вампира так, чтобы можно было видеть ее лицо. Обычное вампирское треугольное лицо, глядя на которое нельзя определить ни пол, ни возраст существа. - Черт, - снова сказал Гарри. – Надо ж было ее допросить… - Извини… Рефлекс… - проговорил напарник, хватая ртом воздух, до сих пор не в силах отдышаться после погони. Луч прожектора скользнул с лица на пол и начал шарить по разорванному взрывом телу, одетому в грязный истрепанный плащ: шахта – это тебе не индийские джунгли, голым тут не побегаешь. Но Гарри в своей Маске Ночи прекрасно видел лицо вампира и без всякого света. Возможно, эта картина была б достойна кисти сюрреалиста, - если б убрать оттуда голову. На темном камне разметались, расчерчивая его белыми штрихами, спутавшиеся пряди светлых волос.
[* - «Hic jacet Arthurus rex quondam, rexque futurus» - «Здесь покоится Артур, король в прошлом и король в грядущем» - надпись на могиле Артура. Легенды говорят, что Артур проснется и вновь явится править Британией]. * * * На дверь в архиве кто-то прибил три кожаные полоски – чтобы она не хлопала, когда обрадованные окончанием занятий на КПК (курсах повышения квалификации) маги вываливались из темноты холодного коридора, живо напоминавшего о школьных временах, и шли шумной толпой штурмовать столовую. Может, полоски были из кожзаменителя, Гарри их никогда не рассматривал. Он только замечал, как с каждым днем ленточки все сильней разлохмачиваются, теряя пристойный вид и функциональную полезность – дверь хлопала все громче и громче, а стесанной кожи, вздыбившейся из лент лоскутками, становилось все больше и больше. Чем это зрелище медленного разрушения поразило Гарри, он сказать не мог. Для него здесь существовала явственная аналогия с человеческой жизнью: человек бьется в тенетах повседневных забот, не замечая того, как постепенно он изнашивается, истрепывается, стареет, становится дряхлым и, наконец, умирает. Мысли не были грустными: скорее, они имели нехарактерный для Гарри философский оттенок. Человек, которого столько раз пытались убить, волей или неволей станет относиться к жизни иначе. Осознавать ее бренность. Понимать, что Дверь в Великое Ничто готова открыться в любой момент: сегодня, завтра, сейчас: не через сто лет, не через семьдесят и даже не через двадцать. Никто не обеспечивает гарантийный срок. Происшествие в гоблинской шахте служило лишь еще одним подтверждением. Жизнь Гарри в данный момент была относительно спокойной и ровной; две недели на работе и дома пролетели незаметно, до предела насыщенные бытовыми хлопотами и мелкими заботами. Под Новый Год Гарри с напарником наградили Орденом Мерлина третьей степени и – что было гораздо актуальней – выписали премию за поимку вампира-убийцы и результативность работы. Премия Гарри была жизненно необходима: они с Драко переехали с Гриммаулд-Плейс в маленький двухэтажный коттедж в пригороде Лондона, причем переезд сопровождался небольшим скандалом. В это время Гарри узнал, что: Драко никогда не будет жить в этой гадской министерской квартире, размерами напоминающей гроб (Г: «Ну, тогда это гроб для великана!» Д: «Ничего подобного; обычный малфоевский саркофаг из семейного склепа»); Драко ценит способность Гарри зарабатывать деньги, но кошельки у них будут все же врозь. Но Драко составил список, кто из них и что будет обеспечивать по хозяйству, постаравшись поделить расходы елико возможно поровну: разумеется, за дом и еду они станут платить вместе (Г: «Ты с ума сошел? Я - готовлю завтрак?! Да я встаю без пяти девять!» Д: «А что ты предлагаешь? Я, между прочим, готовлю ужин! И, между прочим, потому, что кое-кто приходит домой часов в шесть-семь!» Г: «Ты его не готовишь, ты его из ресторана приносишь». Д: «Не твое дело, как я трачу свои деньги. И имей в виду: на завтрак должно быть что-нибудь полезное для здоровья, каша там или фруктовый салат, можно вареные овощи; от кабачков я не откажусь»); Драко считает, что у Гарри отвратительный гардероб, и переезд – отличный повод выбросить старое барахло и войти в новую жизнь с новым имиджем (Г: «Где-то я это уже слышал…» Д: «Когда переехал в берлогу Уизли?» Г: «Нет, когда мне предлагали стать пятым членом партии нынешнего министра». Д: «И ты отказался?!!»), но Драко в курсе, как Гарри относится к походам по магазинам, поэтому он сходил туда сам и заказал всю одежду за свои деньги (Д: «Вернешь, когда получишь зарплату, вот тебе счета: костюмы, мантии, носки, рубашки, галстуки, арендная плата за коттедж, каминная сеть и водопровод». Г: «Какой ты мелочный, Малфой!» Д: «Знаешь ли, Поттер, это не мелочность. Это умение считать. Оно присуще только тем, у кого есть, что считать» Г: «Змей-дракон над златом чахнет…» Д: «Ну, лучше уж чахнуть н а д златом, чем без него… Тоже мне, остроумец»). В конце концов, все вышло не так уж и плохо. В первую неделю Гарри даже вставал сам, без понуканий, и готовил завтрак. Из полуфабрикатов, правда. Малфой продолжал обеспечивать ресторанными блюдами их вечера. Новые рубашки, майки и носки подходили друг другу по цветовой гамме и хорошо носились, так как были изготовлены из экологически чистых материалов, а когда Гарри три дня подряд показывался на работе в новых костюмах, он произвел там фурор, сравнимый разве что с назначением в свое время Милтона Фриза на пост Главного Аврора. Обсуждали новый имидж Гарри не только в аврорском, но и в других отделах; девчонка-практикантка из департамента магического правопорядка, та самая «школьница» с русыми косами, и вовсе чуть глаза не сломала о национального героя. Даже Зик, тоже равнодушный к вопросам одежды, похвалил стиль и чувство меры Гарри и добавил, что проживание на одной территории с дипломатом благотворно влияет на вкус. Поттер в ответ скривился и спросил у напарника, не знает ли тот, можно ли как-нибудь договориться с министерскими домовыми эльфами, чтобы те принимали одежду в стирку сверх установленного норматива. Этим утром он, надев носки, обнаружил, что они умеют громко пищать. Драко, ничуть не удивившись проявившимся у носков вокальным способностям (в писке можно было различить, если прислушаться, - а слух у аврора был отменный: «Я грязный-грязный-грязный, стирай меня, стирай!»), спокойно ответил, что это всего-навсего носки-пищ и, которые подают сигнал, когда загрязняются.* А загрязняются они раз в два дня, как и положено нормальным носкам. А где носки, которые Г а р р и называет нормальными, Драко не знает: часть он отдал в благотворительный фонд, рванье пошло на подстилки дипкорпусовским домовым эльфам, а реликтовые образцы, по которым австралийские аборигены разрабатывали свои бумеранги, отправились на выставку «Итоги современной урбанизации»; попросту говоря, на городскую свалку. Произнеся последнюю фразу, Драко Малфой посмотрел в лицо бойфренда, сверзился по лестнице со скоростью, которой позавидовал бы любой реликтовый бумеранг и с разбега вломился в камин; Гарри, к сожалению, не успел его догнать. Хотя пытался. - А что, ты у нас теперь в педанты и аккуратисты записался? – поинтересовался Зик, кладя голову на руки и собираясь поспать. – Как одежда меняет человека! Вот и говори потом, что бытие не определяет сознание. - Можно сказать и так, - глубокомысленно сказал Гарри, разглядывая свои носки. – Да… Эх! Вот незадача! Платы они не принимают, а награждать их за так тремя комплектами белья в неделю… неудобно как-то. - Брось, - Зик зевнул широко, во весь рот. После награждения Орденом Мерлина и рассказов о его подвиге в газетах, он получил то, что хотел: кучу вешающихся на его шею ведьм, готовых на все, хоть на один час, хоть на одну ночь. – Они должны гордиться тем, что стирают белье национального героя. Гарри пожал плечами: - Зик, ты когда-нибудь стирал чужое белье?
И все же Гарри не скучал по прежней одинокой жизни. Драко не лез в его личное пространство; ему не надо было объяснять, почему Гарри на этот раз задержался с работы; отчего от аврора, весь вечер помогавшего оперативной бригаде ликвидировать последствия магических шалостей и катастроф, пахнет пивом; и почему Гарри не желает «поговорить с тем, с кем он живет в одном доме». Кроме того, по части запаха и поздних возвращений Малфой, как оказалось, мог дать аврору фору: с рождества и по новый год в дипломатическом корпусе каждый вечер устраивались приемы, с которых Драко приходил часов в 10-11, благоухая экзотически-изысканными ароматами и таща под мышкой коробку с презентом от очередной делегации. Аврор хмуро следил за тем, как любовник распаковывает дары, рассматривая с видимым удовольствием то, что профессиональная аврорская этика велит расценивать исключительно как подкуп или взятку. Да, конечно: все эти сервизы, картины, часы и драгоценные безделушки есть не что иное, как орудие соблазна, исподволь нацеливающее наивную жертву на измену… родине. Будь Гаррина воля, он бы все это запретил. Наглядевшись на свои сокровища, Драко гасил свет и ложился, и затем, если молодой дипломат-стажер и опытный, закаленный в боях аврор чувствовали себя не слишком усталыми, начиналось самое интересное. То, ради чего взрослые люди терпят чужие раздражающие привычки: незакрытые тюбики зубной пасты, складируемые под диваном носки, дымящиеся на тарелках окурки и подгоревший омлет с беконом. Симфония губ, рук, языков, яростное переплетение тел, вырывающее вскрики и вздохи, брань и нежные словечки, за которые утром, днем стало бы стыдно, но в жаркой, потной тьме не стыдно нисколько; оглушающий вихрь, мгновенно вбирающий в свою воронку и уносящий двоих далеко за пределы мира; мокрый висок, расплавленная кожа и восхитительная прохлада простыней, на которые падаешь после секса – на них наложены чары самоочищения, стоят простыни дорого и служат недолго, не больше, чем десять раз, но, Мерлин и все великие маги, оно того… стоит.
Гарри с трудом вставал на работу. Не то чтобы он был совой, просто любое внешнее принуждение заставляло его неосознанно сопротивляться. По службе надо вставать к девяти, а с учетом времени на приготовление завтрака, вообще в восемь? Организм тут же изыскивал нерастраченные резервы сонливости и Гарри лежал под одеялом, как сурок в своей норе по весне: вставать надо, а не хочется. - Десять минут девятого, Поттер, - напомнил Драко, лежа у Гарри за спиной. - Знаю, - буркнул аврор и еще больше натянул на себя одеяло. - Я заметил, как ты выключил будильник, - сказал Малфой спокойно, без особых эмоций. Спина Гарри дернулась и застыла. Он не любил заливистый трезвон чудовища на ножках, и если просыпался раньше, звонок всегда отключал. - Полежу немного и встану. Драко шумно вздохнул, придвинулся, обвил руку вокруг талии Гарри. Кожа аврора тут же покрылась мурашками, и Гарри сказал дрогнувшим голосом: - Вообще не понимаю, зачем аврорам устанавливают режим. Ну, это же смешно? Если я не веду расследование, что я там должен делать с девяти утра? Сидеть за столом и «присутствовать»? - Всегда знал, что вы бездельники, - промурлыкал Драко, поглаживая любовника спереди и целуя ему спину между лопаток. - Нет, на нас вешают уйму бумажной работы, - заспорил Гарри, ощущая ягодицами упругий член и уверенно нажимая на руку Драко, заставляя ее сжиматься сильнее. - Угу-угу, - недоверчиво пробормотал Малфой, потянувшись за мазью, стоявшей в изголовье. - Да, мы делаем кучу документов. Составляем ежемесячные отчеты… потом ежеквартальные, полугодовые, годовые. Ведем журнал учета дневных происшествий… Подшиваем все в папки: у нас целый лес этих папок стоит. В аврорате без бумажки даже не чихнешь. А все эти сводки… ориентировки… дела… оформление показаний свидетелей… - Ох! - Да, у нас пропадешь и не охнешь… - выдохнул Гарри, чувствуя, как входит в него малфоевский член и изгибаясь навстречу. – Я тоже сначала думал, что авроры только преступников ловят и заклинаниями кидаются. А оказалось - столько бумаг и отчетов, головы не поднимешь. - Угм, - невразумительно промычал Драко, видимо, подавленный сложностью работы в аврорате. - А финансовые отчеты – отдельная песня! Ну, про них ты, наверное, и сам все знаешь: ордера, накладные, служеб… - Гарри. - Да? - Заткнись! – с этими словами Драко перевернул аврора лицом в подушку и налег сверху, закрывая любовнику рот ладонью, двигаясь резко, в рваном, жестком ритме. Гарри простонал протестующе, он хотел руку Драко совсем в другом месте; но уже накатывала волна наслаждения, и стало не до споров, не до финансовой отчетности; Гарри прогнулся, принимая мужчину до конца, дотронулся до себя, и его подхватил знакомый вихрь; дрожал мир вокруг, воздух сгустился, стекая в горло и легкие обжигающими маленькими порциями, и все его дрожащее, корчащееся естество сконцентрировалось внутри, там, где они соединялись с Драко, а затем внезапно расширилось, взрываясь, как от «explodo», обнимая вселенную, растекаясь по ней огненными лепестками, мазками радужных красок… Все цвета спектра; Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан… Сияющие полосы слились, вновь превращаясь в обыденный белый свет, и Гарри едва-едва шевельнулся, слыша сорванное дыхание Драко и чувствуя на себе его немаленький вес. - И вот теперь вставать и тащиться на работу, - сказал Гарри с неудовольствием, проводя ладонью по гладкой простыне. - Да. Ужас, - согласился Драко, коротко поцеловав Гарри в шею. - Офонареть от такого можно. - И не говори. Драко встал, быстро провел по коже салфеткой и начал одеваться. Гарри следил за ним из-под опущенных ресниц, облегченно вздохнув, когда Малфой пошел вниз, не заводя обычную шарманку: «Вставай, аврор, все черноплащники разбегутся». Он взглянул на часы и решил, что можно еще немного полежать. Драко явился минут через пятнадцать: - Эй, аврор! Вставай, все черноплащники разбегутся! Иди вниз, я приготовил завтрак. - Сейчас… ну сейчас… Ну отстань от человека, сказано же: сейчас! – рявкнул Гарри, дергая к себе отбираемое одеяло. - Сейчас – через час? Вставай, Поттер, уже без пятнадцати! - Полежу минут пять… - Поттер, у тебя с зарплаты снимут за опоздания! Поднимай свою ленивую задницу и марш на работу! - Иди к мантикорам, Малфой! Наступила тишина. Одеяло отбирать перестали. Лягать стало некого. Гарри опасливо посмотрел на усевшегося на край кровати в позе мировой скорби Малфоя: руки свешены, голова опущена… Похоже, по-настоящему расстроен. Неужели воспитанный магглами гриффиндорец задел какую-то болевую точку, ахиллесову пяту родовитых магов, бесцеремонно нарушил неизвестное ему правило этикета, запрещающее посылать чистокровок к мантикорам? Может, это смертельно страшное оскорбление? Надо будет запомнить!!! Гарри счастливо юркнул под одеяло, сворачиваясь в клубок. - Ну что ж. Ты сам этого хотел, Гарри, - промолвил печально Малфой и встал. – У меня не было другого выхода. Он резко отдернул укрывавший Поттера покров и сильно шлепнул любовника по заднице. Аврор вскрикнул от неожиданности, вскочил, словно подброшенный пружиной, но Малфой уже гремел ботинками по лестнице, спеша вниз, к камину. Гарри вихрем вылетел за молодым дипломатом; уж в чем – в чем, но в физической подготовке сотрудники дипкорпуса работникам аврората всегда уступали; он мог спокойно нагнать беглеца и отвозить мордой по ковру… в назидание. Неудивительно, что Драко прыгал, как белка в Гайд-парке, преодолевая в прыжке по три ступеньки. Гарри остановился на площадке, любуясь зрелищем; облокотился о перила, задумчиво послушал звуки из гостиной: Драко Малфой в спешном порядке отбывал на работу, - а затем ухмыльнулся и направился обратно в спальню. Там он улегся в кровать и счастливо вздохнул. Он встанет. Обязательно. Минут через пять.
[* - и, между прочим, это не моя выдумка! Это есть у Ролинг] * * * На занятие КПК он, конечно же, опоздал. Мистер Ти Би Кей (полное имя у него было Tea Bread King, и Гарри понимал, почему мастер предпочитает называться по инициалам, а также почему он не слишком любит мир) посмотрел на черноволосую голову, просунувшуюся в класс, и сказал сухо: - Проходите, мистер Поттер. Вы как раз вовремя. Опоздали всего-навсего на двадцать минут. Взрослые «студенты» радостно загудели, отрываясь от опостылевших за неделю пергаментов, и мистер Ти Би Кей прикрикнул: - Тише, тише! Мистер Поттер у нас, конечно, звезда, но не солнце. Не думаю, что его появление способно кого-нибудь ослепить. Работаем, работаем! Гарри пробрался к своему месту и плюхнулся на стул рядом с Аргентумом Лукасом (можно просто Роутер). Еще одна радость от Милтона Фриза: мало того, что за парту через 3 года после школы усадил, так еще и подрядил американца в соседи. После операции в Ковентри аврор Поттер имел разговор с Главным Аврором, во время которого Фриз пытался прощупать намерения своего сотрудника. «Есть два варианта, - сказал Главный Аврор, - посадить тебя на место Даймонда Джобса или назначить начальником нашего будущего отдела – Департамента сотрудничества с немагическим обществом». Под сотрудничеством в данном случае понималось изучение маггловских технологий и замена в тех ситуациях, когда это целесообразно, заклинаний оборудованием магглов. «21 век – это век техники, - говорил Фриз. – Мы слишком сильно отстаем в этом направлении. Да, у нас есть артефакты и магия. Это поможет нам выстоять против термоядерного заряда и электроники? Наша магия имеет природные ограничения. У магглов таких пределов нет. Мы должны следить за ними… Скоро они с их фотоэлементами и инфракрасными камерами смогут обнаружить нас. И тогда… они объединятся. Мусульмане, христиане, буддисты… у всех будет общий враг». Осведомленность Фриза в области маггловской техники поражала. Хотя на то он и Главный Аврор – обязан быть в курсе всего, что представляет угрозу для правопорядка. Милтон Фриз хмурил тонкие, девичьи, изогнутые луком брови, его жилистая худая рука в течение всей беседы сжимала странный, похожий на огурец деревянный артефакт. Он свято верил в то, что говорил. Гарри пообещал подумать над перспективами и вышел из кабинета с тяжелым сердцем; направлением на учебу, полученном у Руфи Рубестус; и устным наказом принять негласное шефство над американцем, который был ему нужен также, как собаке пятая нога. - Как дела? – шепотом спросил янки. – Отлично сегодня выглядишь. Нет, Гарри, конечно, знал, что он не причесался и даже не умылся, и что глаза у него красные, как у кролика, потому что он до четырех утра играл в «Графа Дракулу», с остервенением моча нарисованных вампиров (к счастью, коттедж был новостройкой и магии в стенах содержал чуть-чуть, так что компьютер там работал), но такой тонкий американский юмор не доходил до его понимания. - Что, только сегодня? – прорычал он. – Я всегда на высоте, разве нет? С этими словами он отвернулся от американца, отгородившись локтем, склонился над столом, сгорбив плечи, и начал рисовать в блокноте собаку. Принципиарное перо бойко плясало по пергаменту, записывая лекцию Ти Би Кея (собака не удалась и Гарри тут же написал под ней «Табаки* - ТБК», обвел надпись в кружочек и пририсовал стрелочку); спец по сбору магических эманаций с места происшествия этого жутко не любил, использующих принципиарку студентов выгонял сразу и запрещал дальнейшее посещение; так что краем глаза Гарри внимательно наблюдал за перемещениями преподавателя по аудитории. На преподавателей, надо сказать, ему везло. Ти Би Кей был вторым Снейпом, разве что не утруждал себя попытками сарказма, оскорбляя прямо и незатейливо, как падающий с высоты топор. Но Гарри давно уже приобрел иммунитет к личностям, привыкшим самореализовываться за чужой счет. Снейп хотя бы умел сам что-то делать. Насчет Ти Би Кея Гарри не был уверен; в деле он его не видел. На этот раз собака получилась получше. Она анимировалась, села на задние лапы, огляделась, как большой глупый щенок, посмотрела на художника и оскалилась в дружелюбной улыбке. Гарри улыбнулся в ответ, написал внизу «Сириус» и нарисовал стрелочку. Это имя значило для него и крестного, пропавшего за Завесой почти семь лет назад, и черного добродушного попрошайку-ньюфаундленда, и звезду – самую яркую звезду на небе в созвездии Гончих Псов. Его странно опечалила радость пса при возвращении домой настоящих хозяев – Ремуса и Тонкс. Сириус встал на задние лапы и с чувством, от души облизал лицо Ремуса, а затем – Тонкс, скакал и прыгал вокруг Вожака-Оборотня и его Самки, не обращая больше внимания на фальшивого заменителя – скромно стоящего у камина Гарри. Гарри, разумеется, стоял там один. Драко собрал вещи и выехал во избежание возможных эксцессов: за два дня до Рождества Хедвиг принесла из Ирландии громовещатель. Вести из Англии дошли до Зеленого острова и вызвали там бурную реакцию, вербализовавшуюся в конверте красного цвета с заключенными внутри громыхающими голосами. Гарри не заэксплодил почтовый сюрприз только из любопытства: ему было интересно, кто на него будет кричать, Ремус или Тонкс? Оба имели на это весьма иллюзорное право: Люпин – как старый друг отца, Тонкс – как двоюродная племянница Сириуса. Словом, «нашему забору двоюродный плетень». Ну, кричать они не кричали; просто вещали громкими серьезными голосами, передавая эстафету друг другу. Ремус-Тонкс-Ремус. «Гарри, до нас дошли странные вести: это очередная клевета или с тобой что-то случилось? Пожалуйста, Гарри не делай глупостей. О чем ты думаешь, Мерлина ради? Что бы сказал Джеймс? И Сириус?» Нарисованный Сириус деловито засновал по листу, обнюхивая все подозрительные точки, и остановился у неподвижного Табаки. Закончив изучение, Сириус поднял лапу и пометил объект. Гарри заулыбался и нарисовал в центре столб. Псу столб понравился, и, воодушевившись, аврор начал рисовать в уголке кошку. Должно быть, сегодня у него была легкая рука: едва он дорисовал загнутый ершик хвоста, как черное создание, которое Сириус с любопытством трогал лапой, сорвалось с места, стрелой несясь к центральному столбу. Пес бросился за кошкой, и… - Мистер Поттер! Будьте любезны, повторите, о чем я сейчас рассказывал? Живой и очень сердитый Табаки стоял у доски, сверля Поттера пронзительным взглядом. - Э… Сириус загнал кошку на столб и пытался влезть туда сам. - Все ясно. Мистер Лукас? - Вы говорили, что дольше всего хранит память дерево – оно отлично впитывает эмоции. Гораздо хуже – металл, тем не менее, для оружия, проливавшего кровь, делается исключение. Но «дурное семя не приносит доброго племени» - созидательную энергию в металл вложить невозможно… - Спасибо, мистер Лукас. Мне стыдно, что иностранец, приехавший сюда изучать наш опыт, может поучить кое-чему местных звезд первой величины! Скажите мне, мистер Поттер: дело в «звездах» или в нашей системе образования? - В преподавателях, - буркнул Поттер себе под нос: – Не знаю, сэр, - сказал он вслух. В его блокноте нарисованный пес с именем звезды облаивал сидящую на нарисованном столбе безымянную кошку. Подумав, аврор пририсовал к кошке стрелочку и написал: «Мисс Америка».
[* - Табаки – имя шакала, прихлебателя Шерхана и врага Маугли] * * * В обеденный перерыв Гарри бросил Лукаса и сбежал в отдел к Зику. Напарник сидел, положив ноги в ботинках на стол, и читал «Квиддичное обозрение». В кабинете стояла уютная сонная тишина: все отчеты были сданы, дело об убийствах закрыто. Можно бездельничать с чистой совестью. Хотя совесть, конечно же, была не то чтобы белоснежной. Скорее, отбеленной. Была ли вампир из Ковентри лондонским вампиром-убийцей? Оч-чень сомнительная гипотеза. Ну просто очень. Но дело надо закрывать: конец года, за «висяки» с «глухарями» по головке не погладят, так что берем презумпцию невиновности и танцуем в другую сторону. «Виновна, пока не будет представлено алиби». Гарри получил премию и утешил себя тем, что преступника искать все равно будет. На личных началах. Зика, похоже, такие проблемы вообще не волновали. Зик был хорошим аврором и хорошим другом: простым, надежным и исполнительным, но с инициативностью у него была труба. А чего же еще можно ждать от человека, чья любимая поговорка звучит как: «Работа не оборотень – в лес не убежит»? - Ох, - Гарри поскрипел зубами, усаживаясь за свой стол. – Как же достал меня этот выходец из страны поп-корна и жевательной резинки! Зик удивленно взглянул на друга: - А что он делает? Надувает пузыри у вас на занятиях? - Нет, - Гарри помолчал. Говорить про то, что Лукас ему не нравится потому, что у него лицо наглое, показалось не очень уместным. – А, ладно. - Тут Гермиона камином заглядывала, - сообщил Зик, берясь за кроссворд. – Просила, если ты зайдешь, чтоб перезвонил. - Ага, спасибо, - на занятиях Гарри мобильник отключал и часто забывал потом включить. С друзьями и семейством Уизли отношения удалось наладить еще до Рождества. Сильно помогло происшествие в шахте Ковентри: услышав о том, что Гарри там чуть не погиб, добросердечные рыжеволосые колдуны мигом сменили гнев на милость. Рон примчался к Гарри на работу и при Зике молил о прощении. В Норе устраивали семейный предрождественский вечер 22 числа, так как 23-его Билл, Флер и Джинни с Ольди отбывали в Египет: и зятя, конечно же, немедленно пригласили. Молли подкладывала ему за столом лучшие куски, постоянно отворачиваясь, чтобы смахнуть слезу. И даже Джинни, хоть и держалась весь вечер неровно, то задавая Гарри вопросы о работе и его нынешней жизни, то снова замыкаясь в отчужденном молчании, никакой враждебности не проявила. Что уж говорить об Ольди, весь вечер безвылазно просидевшей «у папки» на коленях. Улучив момент, когда они остались в кухне втроем, близнецы подошли к Гарри извиняться. Гарри то ли развезло после семи стаканов огневиски, то ли таким образом проявлял себя стресс после Ковентри – он вспомнил о том, как делил с близнецами последнюю шоколадку и последнюю сигарету, стоя в дозоре на той войне, расчувствовался и чуть не заплакал. - Все нормально, - сказал он, - парни. Все тип-топ. Фред пробормотал, что чары с бочек снимут уже завтра-послезавтра, а Джордж попытался всунуть Гарри в ладонь сложенную бумажку и объяснить, мучительно запинаясь, что это чек на сумму первоначального взноса Гарри в фирму «Ультрафокусы братьев Уизли»* вместе с наросшими за эти годы процентами. Гарри долго не понимал, о чем речь, а поняв, рассердился. - Это был не заём, а подарок, - тихо сказал он, - и если вы этого не понимаете, парни, то вы просто пара свиней. Он впечатал пергаментный лист раскрытой ладонью в лицо Джорджа Уизли, тот вскрикнул, вскинув руку, из носа закапала кровь: - Это деньги за смерть Седрика Диггори, и будь я проклят, если они мне нужны, - давненько уже Гарри так не злился. Приступ очищающей злости бодрил, наждаком пройдясь по закисшему в рефлексии сознанию, сдирая пленку малодушия и выросшую миролюбиво-конформистскую плесень, - перед Уизли снова стоял тот командир, что без колебаний вел свой отряд, вчерашних студентов, юных Фениксов Дамблдора, в бой против взрослых магов-Упсов. - Остынь, командир, - сказал Фред миролюбиво, - кровью мы давно, вроде бы, побратались; снова лить, может, не будем? Мы друзья? - Друзья, - ответил Гарри. – Всегда друзья. И ты, и Джордж, и Рон, и Гермиона. - Ну тогда как друг… - Как друзья, - вмешался остановивший кровь Джордж. - Мы должны… - Сказать… - Что ты… - Сделал… - Неудачный выбор, - хором. Гарри посмотрел на близнецов: они были серьезны, как никогда. И на этот раз никто не давил – они действительно хотели лишь предупредить. Они действительно считали, что Малфой был плохим выбором. И Гарри заколебался… Он может вернуться в семью Уизли хоть сейчас. Выйти, найти Джинни, поговорить с ней. Дом огласится ликующими воплями, Ольди будет прыгать от счастья. Молли начнет плакать, Артур пожмет зятю руку, Флер начнет картаво восхищаться «английским романтизмом», и он будет жить в мире и покое, счастливый и обласканный, до конца дней. Не будет никаких неожиданностей, никакой непредсказуемости, никаких грозных Темных башен с узкими амбразурами и роз с острыми шипами. Покой и благоденствие. Навсегда. И Гарри ответил: - Это была неудачная шутка. На этом инцидент с бочками, шутками, семейством Уизли и частично Драко Малфоем был завершен и больше не вспоминался.
[* - первоначальный капитал фирмы братьев Уизли состоял из денежного приза, полученного Гарри за победу в Тремудром Турнире, см. Дж.К.Ролинг «Гарри Поттер и Кубок Огня»] * * * Выбрав имя Гермионы в справочнике, Гарри нажал на кнопку с изображением трубки. Одиннадцать щелчков; гудок. Подруга сейчас наверняка на работе, и возьмет она трубку или нет, зависит от того, чем именно она занята. Экспериментами в лаборатории? Расчетами и прогнозами? - Привет, Гарри, - нет, это не великая ведьмовская интуиция. Скромный маггловский определитель номера, который когда-то был роскошью, а теперь – одна из функций «по умолчанию». - Привет, нацбез, - если бы Гарри мог, он бы нарисовал после слов смайлик. - Надо встретиться. По поводу Драко Малфоя. - О’кей, - согласился Гарри после краткой паузы. Повод его насторожил. Но Гермиона не будет ничего говорить по телефону. – Во сколько ты сможешь? - А ты? - Я – в любое время после пяти. Я сегодня холостой человек; Драко у себя на приеме. - Отлично, подъезжай за мной в шесть. Тебе удобно? - Вполне. Мио… - Гермиона терпеливо ждала. Поколебавшись, Гарри все же спросил: - А так ты ничего не скажешь? - Лучше при встрече. Потерпи до вечера, Гарри, ага? Всего тебе… Нажав на кнопку отбоя, аврор все-таки нарисовал на дисплее смайл. Двоеточие и скобочка. Точка, точка, запятая: вышла рожица кривая. Вечер впереди явно сулил кривую рожу. * * * Наконец эти занудные лекции закончились. Гарри с облегчением спрятал в нагрудный карман изрисованный блокнотик, в котором появились шесть Сириусов и одна жертва аборта, подписанная «Малфой» - к счастью, она не двигалась, забросил в папку принципиарное перо и зачарованный пергамент, на котором писались все лекции (к вечеру записи исчезали), и пошел к выходу, сразу же попрощавшись с Лукасом. Возле двери в коридоре, той самой, обитой истрепанными лентами, его ждал человек. Высокий рост, стать, темно-бордовая роба, черная мантия с красной подкладкой… Трость с серебряным набалдашником и холодные серые глаза. Люциус Малфой, Мистер Айсберг собственной персоной. Гарри молча смотрел на отца Драко, предоставляя тому необходимость заговорить первым. - Мистер Поттер, - учтиво сказал старший Малфой. Старый лис умел быть обаятельным, когда сильно этого хотел. – Я бы хотел с вами поговорить. - Говорите, - пожал плечами аврор. Проходившие КПК вместе с Гарри маги с любопытством приостанавливались, смотрели на странных собеседников, оглядывались и выворачивали шеи, уходя. - Не хотелось бы делать это здесь. Вы не пригласите меня… - тут Малфой сделал красноречивую паузу, - в ваш с Драко дом? - Не уверен, что этого бы хотелось МНЕ, - произнес Гарри с легкой насмешкой. – Впрочем, зависит от того, что именно вы хотите мне сказать. Не желаете сделать чистосердечное признание об убийствах, совершенных на службе у Волдеморта? - Ха-ха, - раздельно сказал Люциус Малфой. Самообладание ему все же изменило: - А ключ от моего сейфа в Гриннготсе и портключ до Малфой Мэнора вам не дать? Гарри еще раз пожал плечами и пошел мимо бывшего УпСа. - Стойте! – и все-таки властности в голосе лорда Малфоя было столько, что Гарри невольно приостановился. – Мистер Поттер… - сэр Люциус понизил голос и заговорил теперь мягко и вкрадчиво: - Мне нужно рассказать вам кое-что… о Драко. Аврор недоверчиво повернулся к отцу своего любовника и спросил: - Рассказать о Драко что-то, чего не знаю о нем я? - Думаю, да, - старший Малфой кивнул, мимолетно проведя по своей щеке набалдашником трости. - Хорошо. Пошли, - сказал Гарри и с тоской посмотрел на серебряную змею.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.051 сек.) |