|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Не на ту карту
Как Орфей, Я играю смерть на струнах жизни. Ингеборг Бахман. Темные речи
Орфей читал, как в лихорадке. Он и сам это слышал. Слишком громко и слишком быстро. Как будто его язык вонзал слова в тело переплетчика, как клинки. Он написал ему адские муки как месть за насмешливую улыбку Свистуна, которую до сих пор не мог забыть. Как унизила она его в тот самый момент, когда он чувствовал себя на вершине власти! Но уж хотя бы Перепел в ближайшее время перестанет улыбаться. Халцедон размешивал чернила и с тревогой смотрел на него. "Очевидно, гнев написан у меня на лбу, – думал Орфей – наверное, капельками пота". Сосредоточься, Орфей! Он попытался начать сначала. Некоторые слова было не разобрать: буквы натыкались друг на друга, опьянев от его гнева. Отчего ему кажется, что он читает в пустоту? Почему слова похожи на гальку, когда кидаешь ее в глубокий колодец и не слышишь всплеска? Что-то было не так. Такого он при чтении никогда не испытывал. – Халцедон! – крикнул он стеклянному человечку. – Сбегай в Зал тысячи окон и посмотри, что там с Перепелом. Он должен уже корчиться в судорогах, как отравленная собака! Халцедон выпустил прутик, которым размешивал чернила, и испуганно посмотрел на него. – Но… Хозяин, я не знаю дорогу! – Не изображай идиота, а то я спрошу ночной комар хочет ли он для разнообразия закусить стеклянным человечком. Идешь сперва направо, а потом прямо. Спроси у часовых, если заблудишься! Халцедон с несчастным видом отправился в путь, бестолковое создание! Право же, Фенолио мог бы придумать для пишущей братии не таких нелепых помощников. Но в том-то и беда с этим миром, что он ребячлив по своей сути! Почему он в детстве так любил эту книгу? Именно поэтому. Но теперь он взрослый, и этому миру тоже пора повзрослеть. Еще одна фраза – и снова странное чувство, что слова смолкают, прежде чем он успевает их договорить. Проклятье! Ошалев от гнева, он схватился за чернильницу, чтобы швырнуть ее в расписную стену, как вдруг снаружи донеслись громкие крики. Орфей поставил чернильницу на место и прислушался. Что это? Он открыл дверь и выглянул в коридор. Перед покоями Змееглава не было часовых. Слуги бегали по коридору взад-вперед, как куры с отрубленными головами. Черт побери, что все это значит? И почему на стенах снова пылает огонь Сажерука? Орфей торопливо зашагал по коридору и остановился перед покоями Змееглава. Дверь была открыта. Серебряный князь лежал на кровати мертвый, с широко раскрытыми глазами, по которым нетрудно было угадать, кого он видел в миг кончины. Орфей невольно огляделся, подходя к кровати, но Белые Женщины, конечно, давно исчезли. Они получили то, чего так долго ждали. Но как? Как? – Да, придется тебе поискать нового хозяина, Четвероглазый! Пальчик вышел из-за портьеры, улыбаясь ястребиной улыбкой. На его худом пальце Орфей увидел кольцо, которым Змееглав припечатывал смертные приговоры. Княжеский меч Пальчик тоже прихватил. – Надеюсь, вонь удастся отстирать, – доверительно сказал он Орфею, перебрасывая через плечо тяжелый бархатный плащ своего хозяина, и удалился по коридору, на стенах которого пылал огонь Сажерука. Слезы потекли по щекам Орфея. Все погибло! Он поставил не на ту карту, напрасно терпел вонь разлагающегося владыки, напрасно гнул перед ним шею и терял время в этом мрачном замке! Последнюю песню написал не он, а Фенолио. А кто же еще? И теперь, надо думать, Перепел снова герой, а он – злодей. Нет, еще хуже – он проигравший, жалкая, комическая фигура. Орфей плюнул в застывшее лицо Змееглава и побрел обратно в свою комнату, где на столе еще лежали бесполезные слова. Дрожа от ярости, он схватил чернильницу и вылил ее на то, что написал. – Хозяин, хозяин, вы слышали? – В дверях появился запыхавшийся Халцедон. Быстро он обернулся на своих паучьих ножках. Рвения у него не отнимешь. – Да, Змееглав мертв, я знаю. А с Перепелом что? – Они сражаются! Он и Свистун. – Ага. Может, Среброносый все же проткнет его мечом. Уже хоть что-то. Орфей лихорадочно собирал вещи, заталкивая их в кошель из тонкой кожи, захваченный из Омбры: перья, пергамент, пустую чернильницу, серебряный подсвечник, выданный Змееглавом, и, конечно, три книги. Он не собирался сдаваться. Ни в коем случае. Стеклянного человечка он запихал в карман на поясе. – Какие у вас планы, хозяин? – с тревогой спросил Халцедон. – Прихватим ночной кошмар – и прочь из этого замка! – Ночного кошмара больше нет, хозяин! Говорят, Огненный Танцор развеял его как дым. Проклятье, проклятье, проклятье! Так вот почему на стенах снова пылает огонь. Сажерук узнал ночной кошмар. Он понял, кто дышит в глубине тьмы. Ну и что, Орфей! Ты вычитаешь из книги Якопо замену. Это не так уж трудно. Только на этот раз нужно будет дать ему имя, которого Сажерук не знает. Орфей прислушался. Тишина. Крысы покинули тонущий корабль. Мертвый Змееглав остался в одиночестве. Орфей еще раз зашел в комнату, где лежал раздувшийся труп, и забрал серебро, какое оставалось, хотя самое ценное, конечно, унес Пальчик. А потом под нытье стеклянного человечка поспешил к туннелю, по которому проник в замок Свистун. По каменным стенам стекала вода, словно озеро стремилось залить насильственно врезанный в его толщу проход. Выход из туннеля никто не охранял, но между скалами лежало несколько мертвых латников. Похоже, они в панике перебили друг друга. Орфей взял было брошенный меч, но понял, что не уйдет далеко с такой тяжестью. Тогда он вынул нож из-за пояса у трупа, а с другого стянул грубый плащ. На редкость безобразная одежда, но теплая. – Куда вы направляетесь, хозяин? – робко спросил Халцедон. – Назад в Омбру? – Что нам там делать? – отозвался Орфей, глядя на темные склоны, заслонявшие путь на север. На север… Он понятия не имел, что ждет его там. Фенолио не написал об этих краях ни слова, как и о многом другом в Чернильном мире, – именно потому он и пойдет на север. Горы со снежными шапками и пустынными склонами выглядели не слишком приветливо. Но это лучше, чем возвращаться в Омбру, принадлежащую теперь Виоланте и Перепелу. Пусть треклятый переплетчик провалится в ад, в самый большой котел с кипящей смолой! А Сажерук пусть вмерзнет в вечный лед, чтобы предательские пальцы стали как стеклянные и с хрустом отломились один за другим! Орфей в последний раз обернулся на мост. Вон они бегут, солдаты Серебряного князя! И от кого отважные воины так драпают? От двух человек и их белых ангелов-хранителей! И от раздутого трупа своего повелителя! – Хозяин, вы не могли бы посадить меня на плечо? Что, если я выпаду из кармана? – жалобно пропищал Халцедон. – Тогда мне понадобится новый стеклянный человечек! – ответил Орфей, поворачивая к лесу. На север. В края, не описанные пером. "Да, – думал он, тяжело подымаясь по крутому склону, может быть, там найдется место, покорное моим словам".
В путь
– Расскажи мне историю, – просит Альба, прислоняясь ко мне холодная, как рыба. – Какую историю? – спрашиваю я, обнимая ее. – Хорошую. Про тебя и про маму, когда мама была маленькой девочкой. – Хм. Хорошо. Однажды… – Когда это было? – Сразу во все времена. И давно, и прямо сейчас. Одри Ниффенеггер. Жена путешественника во времени [45]
Меч Свистуна вошел глубоко, но Брианна многому научилась у матери, хотя и предпочитала петь песни Уродине, а не разводить травы на каменистых грядках. – Плечо заживет, – сказала она, перевязывая рану. А вот от птицы Резе уже не избавиться – это Волшебный Язык знал не хуже Сажерука. Свистун очень старался отправить Перепела в царство мертвых вслед за своим господином. Мо был ранен в плечо и левую руку. Но в конце концов Среброносый все же сам отправился вслед за Змееглавом, и Сажерук предал огню его труп, как и тело его хозяина. Виоланта, очень бледная, стояла рядом с Волшебным Языком, пока Змееглав и Свистун превращались в пепел. Она выглядела такой юной, словно оставила несколько лет в яме, куда ее бросил отец, и по-детски растерянной. Наконец она повернулась спиной к огню, пожравшему ее отца, и Сажерук впервые увидел, как она обнимает за плечи сына – странного мальчика, которого по-прежнему никто не любил, хотя он спас их всех. Даже Волшебный Язык с его добрым сердцем не чувствовал к малышу симпатии (Сажерук видел это по его лицу), хотя и стыдился этого. Из юных солдат Виоланты в живых осталось чуть больше десятка. Они отыскали их в подземных застенках. Зато солдаты Змееглава исчезли все до одного, как и Белые Женщины. На берегу остались пустые палатки, черная карета и несколько бесхозных лошадей. Якопо уверял, что рыбы-людоеды, которых развел его прадед, вынырнули из воды и сожрали несколько человек, бежавших по мосту. Ни Виоланта, ни Волшебный Язык ему не поверили, но Сажерук вышел на мост и нашел на влажных камнях несколько переливающихся чешуек размером с липовый лист. Поэтому они покинули Озерный замок по туннелю, через который проник Свистун. Когда они вышли на берег, шел снег, и замок у них за спиной скрылся за хороводами снежинок, словно растворившись в белизне. Вокруг было так тихо, будто все слова иссякли и все, что можно было рассказать в этом мире, рассказано до конца. Сажерук нашел следы Орфея в замерзшем прибрежном иле. Волшебный Язык посмотрел на лес, к которому они вели, словно все еще слышал внутри голос Орфея. – Я предпочел бы знать, что он мертв, – тихо сказал он. – Очень разумно, – заметил Сажерук. – Но с этим мы, к сожалению, опоздали. Он искал Орфея после того, как погиб Свистун, но Четвероглазого уже и след простыл, как и Пальчика. Мир казался таким светлым в это холодное утро и у всех у них было так легко на сердце! Но тьма осталась и еще расскажет свою часть истории. Они поймали лошадей, брошенных людьми Змееглава. Волшебный Язык торопился, несмотря на слабость от ран. "Давай спасем хотя бы наших дочерей". – Черный Принц наверняка позаботился, чтобы с Мегги ничего не случилось, – сказал Сажерук, но тревога на лице его товарища не рассеялась. Они ехали молча, погруженные каждый в свои мысли и воспоминания. Тишину нарушал только требовательный голосок Якопо: – Есть хочу! Пить хочу! Когда мы приедем? Как ты думаешь, Зяблик поубивал детей и разбойников? Виоланта всякий раз отвечала ему, хотя порой невпопад. Озерный замок сблизил их общим страхом и общим страданием, но главным было, конечно, то, что Якопо осуществил задуманное матерью. Змееглав был мертв. Хотя Сажерук был уверен, что Уродина до конца дней не избавится от тени отца, и она, вероятно, тоже это знала. Волшебный Язык тоже не избавился от Перепела. Сажеруку порой казалось, что тот едет рядом с ними, и он в который раз спрашивал себя: может быть, это просто две стороны одного человека? Как бы то ни было, переплетчик любил этот мир не меньше, чем разбойник. Реза высыпала остатки семян в озеро, но ласточка вернулась в первую же ночь, когда они устроили привал под деревом с мохнатыми желтыми цветами на голых ветках. Она превратилась во сне и взлетела на цветущие ветки, где лунный свет серебрил ее крылья. Увидев ее там, Сажерук разбудил Волшебного Языка, и вместе они дожидались под деревом, чтобы ласточка с наступлением утра слетела вниз и превратилась в женщину. – Что будет с ребенком? – испуганно спросила она. А Волшебный Язык ответил: – Ему будут сниться полеты. Как переплетчику снился разбойник, а разбойнику – переплетчик, так и Огненному Танцору – языки пламени и комедиантка, умеющая плясать, как они. Может быть, этот мир был на самом деле соткан из грез, а старик лишь облек их в слова. Реза расплакалась, когда они добрались до пещеры и нашли ее пустой. Но Сажерук обнаружил перед входом нарисованную углем птицу – знак Силача. Под знаком был закопан рисунок, который Дориа, очевидно, предназначал для старшего брата. Сажерук слыхал когда-то о таком дереве с человеческими гнездами, но своими глазами не видел. Им понадобилось два дня, чтобы его отыскать. Сажерук первым увидел великана. Он схватил под уздцы лошадь Волшебного Языка, а Реза в страхе прижала руку к губам. Зато Виоланта смотрела на великана восторженно, как ребенок. Великан держал на ладони Роксану, как будто она тоже превратилась в птицу. Брианна побледнела, увидев мать между огромными пальцами. Сажерук соскочил с коня и направился к великану. Между его огромными ногами стоял Черный Принц со своим медведем. Хромая, он тронулся Сажеруку навстречу, и вид у него был невероятно счастливый. – Где Мегги? – спросил Волшебный Язык, тоже обнявшись с Принцем. Баптиста показал наверх, на гнезда. Сажерук никогда не видывал подобного дерева, даже в самых диких глубинах Непроходимой Чащи. Ему хотелось тут же вскарабкаться по стволу к гнездам и веткам, на которых, как птицы, сидели женщины и дети. Мегги окликнула отца, и Волшебный Язык кинулся ей навстречу. Она спустилась со ствола по канату так ловко, словно всю жизнь жила на деревьях. А Сажерук обернулся и посмотрел вверх, на Роксану. Она что-то шепнула великану, и он так осторожно опустил ее на землю, словно боялся разбить. "Только бы никогда больше не забывать ее имени", – думал Сажерук. Он попросит огонь выжечь эти буквы в его сердце, чтобы даже Белые Женщины не могли их смыть. Роксана. Сажерук обнял ее, а великан смотрел на них хамелеоньими глазами, в которых, казалось, отражаются все краски мира. – Оглянись, – шепнула ему Роксана. Сажерук увидел, как Волшебный Язык обнимает дочь и утирает слезы с ее лица, как Книгожорка бежит к Резе – она-то откуда тут взялась, во имя всех фей? – как Туллио уткнулся мохнатым лицом в юбку Виоланты, как Силач едва не задушил Волшебного Языка в объятиях… и… Фарид. Он стоял, раскапывая босой ногой свежевыпавший снег. Обуви он по-прежнему не носил, зато, кажется, подрос. Сажерук шагнул к нему. – Ты, я вижу, хорошо заботился о Роксане, – сказал он. – А огонь тебя слушался, пока меня не было? – Он всегда меня слушается! – Да, мальчик повзрослел! – Я сразился с Коптемазом. – Надо же! – Мой огонь сожрал его огонь. – Правда? – Да! Я залез на плечо великана и оттуда поливал его огнем. А потом великан сломал ему шею. Сажерук невольно улыбнулся, и Фарид улыбнулся в ответ. – А ты… Ты теперь снова уйдешь? – Юноша оглянулся с такой тревогой, словно Белые Женщины уже дожидаются у него за спиной. – Нет, – ответил Сажерук и снова улыбнулся. – Пока нет, наверное. Фарид. "Пусть огонь выжжет в моем сердце и это имя, – думал Сажерук. – Роксана. Брианна. Фарид. И конечно, Гвин".
Омбра
Что, если этот много лет знакомый путь Вдруг решит не вести больше к дому, а пойдет зигзагами Как хвост воздушного змея, просто и бесцеремонно! Что, если его гудроновая кожа Была лишь длинным рулоном ткани, Которую разматывают, и она приспосабливается по форме К тому, что похоронено под ней? Что, если он сам направит себя, куда захочет, В незнакомые места, через горы. На которые вдруг придется взбираться. Кто отказался бы тогда идти с ним? Кто не хотел бы знать, чем кончится сказка. Или куда приведет дорога? Шейна Пью. Что, если этот путь…
Когда Черный Принц привел детей обратно в Омбру, зубцы городских стен были покрыты снегом. Женщины забрасывали его тряпичными цветами. Над башнями снова реял герб со львом, но теперь его поднятая лапа опиралась на книгу с пустыми страницами, а грива была огненная. Зяблика не было. Он сбежал от великана не в Омбру, а прямо во Дворец Ночи, в объятия сестры, а Виоланта под покровом ночи вернулась в свой замок, чтобы принять власть над городом и подготовить его к возвращению детей. Мегги с Элинор, Дариусом и Фенолио стояли на площади перед воротами замка, когда матери снова обняли сыновей и дочерей, а Виоланта со стены благодарила Черного Принца и Перепела за их спасение. – Знаешь что, Мегги? – прошептал Фенолио, пока Виоланта раздавала женщинам запасы с дворцовой кухни. – Может быть, Уродина влюбится теперь в Черного Принца? Он ведь был Перепелом, пока не появился твой отец, а Виоланта все равно была влюблена больше в роль, чем в человека! Ах, Фенолио! Он снова стал прежним. Великан возродил его уверенность в себе, хотя сам давно ушел обратно в свои горы. Перепел не приехал с ними в Омбру. Мо остался с Резой на одиноком хуторе, где они жили прежде. – Перепел возвращается туда, откуда пришел, – сказал он Принцу, – в песни комедиантов. Их теперь распевали повсюду – про то, как Перепел и Огненный Танцор вдвоем победили Змееглава и Свистуна со всем их войском… – Баптиста, пожалуйста, – сказал Мо, – сочини хоть ты песню про то, как все было на самом деле. Песню про всех, кто помогал Перепелу и Огненному Танцору. Про ласточку и про юношу. Баптиста пообещал сочинить такую песню, но Фенолио покачал головой: – Нет, Мегги такого никто петь не будет. Людям не по душе, когда их герои нуждаются в помощи, тем более от женщин и детей. Вероятно, он прав. Возможно, и Виоланте поэтому нелегко придется на троне Омбры, хотя сегодня горожане приветствуют ее радостными криками. Якопо стоял рядом с матерью. Сходство мальчика с покойным отцом стало разительным, но Мегги он больше напоминал своего мрачного деда. Сердце у нее содрогалось при мысли, с какой легкостью он обрек его на смерть, хотя это было спасением для Мо. По другую сторону Непроходимой Чащи теперь тоже царствовала вдова, оберегающая престол для сына. Мегги знала, что Виоланта ожидает войны, но сегодня никому не хотелось думать о подобных вещах. Этот день был посвящен вернувшимся детям. Все до единого были целы и невредимы, и комедианты пели об огне Фарида, о дереве с гнездами и о великане, который таинственным образом спустился с гор в самый нужный момент. – Я буду скучать по нему, – прошептала Элинор, когда он скрылся между деревьями. Мегги чувствовала то же самое. Она никогда не забудет, как отражался Чернильный мир в его коже, и как он удалился легкой походкой, огромное доброе дитя. – Мегги! – Фарид протиснулся к ней через толпу женщин и детей. – Где Волшебный Язык? – С мамой, – ответила она и с удивлением почувствовала, что сердце у нее не забилось быстрее при его появлении. Когда это успело произойти? Фарид нахмурился. – Ага, – сказал он. – Сажерук тоже у своей комедиантки. Он целует ее так часто, будто губы у нее медом намазаны. Ах, Фарид! Он по-прежнему ревнует к Роксане. – Я собрался пока уйти отсюда. – Уйти? Куда? За спиной у Мегги препирались Фенолио и Элинор – она нашла недочеты во внешнем виде замка. Они обожали спорить друг с другом, а возможностей для этого было у них теперь хоть отбавляй – они стали соседями. Сумка, в которую Элинор сложила нужные вещи, собираясь в Чернильный мир (в том числе серебряный столовый прибор) осталась в другом мире ("понимаешь, я была очень взволнована, в таком состоянии не трудно что-нибудь забыть!"), но, к счастью, в момент ухода на ней были фамильные драгоценности. Розенкварц так выгодно продал ее украшения ("Мегги, ты себе не представляешь, какая деловая хватка у этого стеклянного крохи!"), что Элинор смогла купить дом на той улице, где жила Минерва. – Не знаю точно. – Фарид вырастил между пальцами огненный цветок и прикрепил на платье Мегги. – Хочу побродить от одной деревни к другой, как делал раньше Сажерук. Мегги смотрела на пылающий цветок. Пламя увяло, как настоящие лепестки, и на платье осталось крошечное пятнышко пепла. Фарид. Раньше сердце у нее бешено колотилось от одного звука его имени, а теперь она едва слушала, что он рассказывает о своих планах: выступать на ярмарках и в горных деревнях, побывать за Непроходимой Чащей… Она вздрогнула, заметив в толпе женщин Силача. Дети залезали ему на плечи, как привыкли делать в пещере, но того, кого искали ее глаза, с ним рядом не было. Она разочарованно отвела взгляд – и покраснела, когда Дориа вдруг вырос прямо перед ней. Фарид замолк на полуслове и бросил на него взгляд, каким обычно смотрел лишь на Роксану. На лбу у Дориа был шрам длиной со средний палец Мегги. "Удар кистенем, не очень меткий, – сказала Роксана. – От раны в голову всегда много крови, поэтому они, видно, решили, что он убит". Роксана много ночей выхаживала Дориа, но Фенолио был убежден, что юноша выжил лишь благодаря истории, которую он много лет назад написал о его будущем. "А кроме того – если уж ты хочешь приписать его выздоровление Роксане, – ее-то кто придумал, а?" – говорил он. Да, он действительно стал прежним Фенолио. – Дориа! Как ты себя чувствуешь? – Мегги невольно протянула руку и погладила шрам у него на лбу. Фарид странно посмотрел на нее. – Отлично! Голова как новая. – Дориа достал что-то из-за спины. – Посмотри – так они выглядят? Мегги уставилась на крошечный деревянный самолет. – Ты ведь так их описывала – летательные машины? – Но ты же был без сознания! Он улыбнулся и приложил руку ко лбу. – Тем не менее твои рассказы все там. Я их до сих пор слышу. Вот только про музыку я не понял, как это устроено. Знаешь, коробочка, откуда звучит музыка… Мегги невольно улыбнулась: – Да, радио… Нет, здесь оно не может работать… Не знаю, как тебе объяснить… Фарид вдруг взял ее за руку. – Мы сейчас придем, – сказал он Дориа и потащил Мегги за собой. – Волшебный Язык знает, как ты на него смотришь? – На кого? – На кого! – Он провел пальцем по лбу, изображая шрам Дориа. – Послушай! – сказал он, откидывая ей волосы со лба. – Пойдем со мной! Мы могли бы бродить по деревням вместе. Как тогда, когда мы с Сажеруком шли за твоими родителями. Помнишь? Он еще спрашивает! Мегги посмотрела через его плечо. Дориа стоял рядом с Фенолио и Элинор. Фенолио рассматривал самолет. – Прости меня, Фарид, – сказала она, мягко снимая его руку со своего плеча, – но я хочу остаться здесь. – Почему? – Он попытался ее поцеловать, но Мегги отвернулась, хотя глаза ее при этом наполнились слезами. "Помнишь?" – Удачи тебе! – сказала она, целуя его в щеку. Таких красивых глаз она не видела ни у одного юноши. Но что делать – ее сердце теперь билось чаще при виде другого.
Потом
Спустя пять месяцев на одиноком хуторе, куда Черный Принц поселил когда-то Перепела, родится ребенок. Это будет мальчик, темноволосый, как отец, но с глазами матери и сестры. Он будет знать, что леса полны фей, что на столе, где лежит хоть клочок пергамента, непременно спит стеклянный человечек, что книги переписываются от руки и что знаменитый миниатюрист рисует левой рукой, потому что правая кисть у него кожаная. Он привыкнет, что на рыночной площади комедианты жонглируют огнем и разыгрывают непристойные фарсы, что женщины носят длинные платья, а городские ворота охраняет вооруженная стража. А его тетка по имени Элинор будет рассказывать мальчику, что есть мир, где все устроено по-другому. Там нет ни фей, ни стеклянных человечков, зато есть звери, которые носят детенышей в сумке на животе, и птицы, машущие крыльями так быстро, что это звучит как жужжание шмеля. Еще там есть кареты, которые ездят без лошадей, и движущиеся картины. Элинор расскажет ему, что давным-давно ужасный злодей по имени Орфей вычитал оттуда его родителей, а потом этот Орфей бежал от его отца и Огненного Танцора в горы Севера, где, надо надеяться, и замерз. Она расскажет ему, что в том мире даже люди, облеченные высшей властью, не носят мечей, но зато там есть куда более страшное оружие (у его отца есть очень красивый меч. Он лежит в мастерской, завернутый в ткань. Мальчик иногда тайком разворачивает его и проводит пальцами по блестящему клинку). Да, Элинор будет рассказывать ему невероятные вещи об этом мире, где люди будто бы даже построили летающие кареты, но в это он веетаки не верит, хотя Дориа соорудил для его сестры крылья, на которых Мегги в самом деле пролетела от городской стены до реки. И все же он посмеялся над ней, потому что в полетах он понимает больше, чем Мегги. Ведь по ночам у него иногда вырастают крылья, и он вместе с матерью летает по деревьям. А может быть, это ему только снится. Он видит этот сон почти каждую ночь, но все же ему хотелось бы посмотреть на летающие кареты, на зверей с сумками, на движущиеся картины и на дом, о котором так часто рассказывает Элинор, – дом, полный книг, написанных без пера и чернил и тоскующих, потому что Элинор их бросила. – Когда-нибудь мы отправимся туда вместе, – повторяет Элинор, и Дариус всякий раз кивает. Дариус тоже умеет рассказывать замечательные истории о коврах – самолетах и джиннах в бутылках. – Когда-нибудь мы отправимся туда втроем, и я тебе все покажу. А отец сажает его на колени, гладит по черным волосам и говорит, как Элинор: – Когда-нибудь непременно. Но для этого нам нужны слова – правильные, потому что не всякие слова открывают двери между мирами, а тот, кто мог бы их написать, – ленивый старик. И, к сожалению, он становится с каждым днем все забывчивее. А потом он рассказывает о Черном Принце и его медведе, о великане, которого непременно нужно будет навестить, и о новых фокусах, которым научился Огненный Танцор. И мальчик прочтет в глазах отца, что он счастлив здесь и совсем не томится по другому миру. Как и сестра. И мать. И он подумает, что придется ему однажды отправиться в другой мир одному. Или с Элинор. А для этого нужно выяснить, какого старика имеет в виду отец – стариков в Омбре много. Наверное, он говорит о том, у которого два стеклянных человечка. Он сочиняет песни для комедиантов и Виоланты, которую все называют Доброй и любят куда больше, чем ее сына. Баптиста называет старика Чернильный Шелкопряд, а Мегги иногда ходит к нему в гости. Надо в следующий раз пойти с ней и спросить его о словах, открывающих двери. Потому что в том мире, судя по всему, очень интересно, гораздо интереснее, чем здесь.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.019 сек.) |