|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Начало откровенийГлава 1: О том, как откровения начали ниспосылаться посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. 1 (1). Сообщается, что ‘Умар бин аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, дела (оцениваются) только по намерениям и, поистине, каждому человеку (достанется) лишь то, что он намеревался (обрести), и (поэтому) переселявшийся1 ради чего-нибудь мирского или ради женщины, на которой он хотел жениться2, переселится (лишь) к тому, к чему он переселялся3”». 1 Речь идёт не только о хиджре — переселении мусульман из Мекки в Медину ради сохранения своей религии, но и вообще о переселении мусульманина из любого места, где он не может свободно исповедовать свою религию, туда, где это можно будет делать. 2 Поводом для этого высказывания пророка, да благословит его Аллах и приветствует, послужил конкретный случай, связанный с переселением из Мекки в Медину одного человека, который сделал это не по религиозным соображениям, а потому, что он хотел жениться на женщине по имени Катиля, кунья (имя по сыну) которой была Умм Кайс, согласившейся выйти за него замуж только при условии его переселения в Медину. Впоследствии этого человека стали называть “мухаджир Умм Кайс” (переселенец Умм Кайс). Значение этого и многих других хадисов, где речь также идёт о намерениях, состоит в том, что в них сформулирован важнейший принцип, в соответствии с которым награда или наказание ожидает человека не только и не столько за добрые или дурные дела как таковые, но в первую очередь за то, каким было истинное намерение человека, совершившего какое-либо дело, поскольку многие поступки, представляющиеся хорошими со стороны, на самом деле могут быть продиктованы дурными намерениями. 3 Это значит, что человек, сделавший что-либо не ради Аллаха (в данном случае совершивший переселение из Мекки в Медину), не получит за это награды в мире вечном, а должен будет довольствоваться лишь тем, что достанется ему за его дело в земной жизни. 2 (2). Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что (однажды) аль-Харис бин Хишам, да будет доволен им Аллах, спросил посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «О посланник Аллаха, как приходят к тебе откровения?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Иногда приходящее ко мне подобно звону колокола1, что является для меня наиболее тяжким, а когда я усваиваю сказанное, это покидает меня. Иногда же ангел предстаёт передо мной в образе человека и обращается ко мне со своими словами, и я усваиваю то, что он говорит». ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «И мне приходилось видеть, как в очень холодные дни ему ниспосылались откровения, а после завершения ниспослания со лба его всегда лился пот». 1 Имеется в виду шум, издававшийся крыльями ангела Джибрила, который передавал пророку, да благословит его Аллах и приветствует, слова Аллаха. Этот шум являлся предвестником откровения как такового.
3 (3). Сообщается, что мать правоверных ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Ниспослание откровений посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, началось с благого1 видения во сне, а никаких иных видений, кроме приходивших подобно утренней заре2, он никогда не видел. Затем ему была внушена любовь к уединению, и он стал часто уединяться в пещере на горе Хира3, где занимался делами благочестия, что выражалось в поклонении (Аллаху) в течение многих ночей, пока у него не возникало желание вернуться к семье. Обычно он брал с собой все необходимые для этого4 припасы, а потом возвращался к Хадидже5 и брал всё, что ему было нужно, для нового такого же уединения. (Это продолжалось до тех пор,) пока ему не открылась истина, когда он находился в пещере (на горе) Хира. К нему явился ангел и велел: “Читай!” — на что он ответил: “Я не умею читать!”» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Тогда он взял меня и сжал так, что я напрягся до предела, а затем он отпустил меня и снова велел: “Читай!” Я сказал: “Я не умею читать!” Он во второй раз сжал меня так, что я (опять) напрягся до предела, а затем отпустил и велел: “Читай!” — и я (снова) сказал: “Я не умею читать!” Тогда он сжал меня в третий раз, а затем отпустил и сказал: “Читай во имя Господа твоего, Который сотворил, сотворил человека из сгустка! Читай, а Господь твой — щедрейший…”6» (‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала): «И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сердце которого трепетало (от страха), вернулся с этим, вошёл к Хадидже бинт Хувайлид, да будет доволен ею Аллах, и сказал: “Укройте меня, укройте меня!” Его укрыли, (и он оставался в подобном положении,) пока страх его не прошёл, после чего он сообщил ей обо всём (и сказал): “Я испугался за себя!” Хадиджа сказала: “Нет, нет! Клянусь Аллахом, Аллах никогда не покроет тебя позором, ведь ты поддерживаешь связи с родственниками, помогаешь нести бремя (слабому) и оделяешь неимущего, оказываешь людям гостеприимство и помогаешь (им) переносить невзгоды судьбы!” А после этого Хадиджа вышла из дома вместе с ним и привела его к своему двоюродному брату Вараке бин Науфалю бин Асаду бин ‘Абд аль-‘Уззе, который в эпоху джахилийи7 принял христианство, пользовался для своих записей письменностью иудеев8, выписывал из Евангелия то, что было угодно Аллаху, и (к тому времени) являлся уже глубоким слепым старцем. Хадиджа сказала ему: “О сын моего дяди, выслушай своего племянника!” Варака спросил его: “О племянник, что ты видишь?” — и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил ему о том, что он видел. Варака сказал: “Это тот же ангел, которого Аллах направил к Мусе! О, если бы я был молод (в эти дни) и мог дожить до того времени, когда народ твой станет изгонять тебя!” Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: “А разве они будут изгонять меня?” Варака ответил: “Да, ибо когда бы ни являлся человек с чем-либо подобным тому, что принёс с собой ты, с ним всегда враждовали, но если я доживу до этого дня9, то буду помогать тебе как только смогу!” Однако Варака вскоре умер, а откровения временно прекратились». 1 То есть истинного. 2 Имеются в виду такие сновидения, в истинности которых не оставалось никаких сомнений. 3 Эта гора, которая находится поблизости от Мекки, ныне именуется Джабаль ан-нур. 4 То есть для уединения в пещере. 5 Хадиджа бинт Хувайлид, да будет доволен ею Аллах, была первой женой пророка, да благословит его Аллах и приветствует. 6 “Сгусток”, 1 — 3. 7 “Джахилийа” — невежество. Это слово используется для обозначения доисламской эпохи язычества в Аравии. 8 Ко времени возникновения Ислама иудейские поселения имелись во многих оазисах Аравийского полуострова. Сообщение о том, что Варака знал древнееврейскую письменность и пользовался ею, свидетельствует о его постоянных контактах с иудеями, которые могли быть либо евреями, либо принявшими иудаизм арабами. 9 То есть до того дня, когда тебя станут изгонять.
4 (4). Сообщается, что Джабир бин ‘Абдуллах аль-Ансари, да будет доволен Аллах ими обоими, рассказывавший о периоде (временного) прекращения откровений, среди прочего сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Как-то раз) я шёл (по дороге) и вдруг услышал голос с неба. Я поднял голову и увидел явившегося ко мне (в пещеру на горе) Хира ангела, который (на этот раз) сидел на троне между небом и землёй. Я испугался его, вернулся (домой) и сказал: “Укройте меня, укройте меня!” — после чего Аллах Всевышний ниспослал (айаты, в которых говорилось): “О завернувшийся! Встань и увещевай, и Господа своего возвеличивай, и одежды свои очисть, и скверны1 избегай…”2» А после этого откровения возобновились с новой силой и стали приходить одно за другим. 1 Здесь под скверной подразумевается идолопоклонство. 2 “Завернувшийся”, 1 — 5.
5 (5). Сообщается, что, толкуя слова Всевышнего: «Не шевели языком своим, (повторяя его,) чтобы ускорить это…» 1, Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, всегда испытывал напряжение во время ниспослания (откровений), что заставляло его шевелить губами2». Ибн ‘Аббас сказал3: «И я пошевелю губами так же, как делал это посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». (Ибн ‘Аббас сказал): «И Аллах Всевышний ниспослал (айаты, в которых говорилось): “Не шевели языком своим, (повторяя его,) чтобы ускорить это! Поистине, это Нам надлежит собрать и прочесть4 его”». 5 Ибн ‘Аббас сказал: «(Это значит:) собрать его для тебя в твоём сердце так, чтобы ты смог читать его». (Что же касается слов) Аллаха Всевышнего “А когда Мы прочитаем его6, следуй его чтению” 7, то Ибн ‘Аббас сказал: «(Это значит:) слушай его внимательно». Аллах Всевышний сказал: «Далее, поистине, надлежит Нам разъяснить его». 8 Ибн ‘Аббас сказал: («Это значит:) далее, надлежит Нам сделать так, чтобы ты читал его. И после этого посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, всегда выслушивал Джибрила, когда тот являлся к нему, а после того как Джибрил уходил, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал (айаты Корана) так же, как читал их он». 1 “Воскресение”, 16. 2 Речь идёт о том, что в начальный период ниспослания откровений пророк, да благословит его Аллах и приветствует, начинал повторять слова айатов Корана сразу после того, как их произносил Джибрил, то есть едва дождавшись, когда он закончит. Он поступал так из опасений, что забудет ниспосылаемое ему свыше, и старался поскорее запомнить всё до ухода Джибрила. 3 Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, обращается к слушавшим его людям. 4 Аллах говорит, что Он Сам позаботится о том, чтобы собрать всё содержание Корана в сердце пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и научить его читать все айаты правильно. 5 “Воскресение”, 16 — 17. 6 То есть когда Аллах передаст тебе тот или иной айат через Джибрила. 7 “Воскресение”, 18. 8 “Воскресение”, 19.
6 (6). Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был щедрейшим из людей, а наибольшую щедрость проявлял он в рамадане, когда с ним встречался Джибрил, мир ему. Во время рамадана он встречался с ним каждую ночь, повторяя с ним Коран, и, поистине, (в эти дни) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был более щедр на всё благое, чем вольный ветер1». 1 То есть ветер, посылаемый Аллахом на благо людям. Имеется в виду северный ветер, приносивший с собой в Аравию дожди и облегчение от жары. См. хадис № 1725.
7 (7). Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Аббаса, да будет доволен им Аллах, что Абу Суфйан бин Харб, да будет доволен им Аллах,1 сообщил ему о том, что Ираклий2 послал за ним, когда он сопровождал караван курайшитов3. Они занимались торговыми делами в Шаме4, и это было в то время, когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заключил перемирие5 с Абу Суфйаном и (другими) неверными курайшитами. (Абу Суфйан вместе со своими товарищами) прибыл к императору в Илийу6, где Ираклий, находившийся в окружении знатных людей Рума7, призвал их ко двору. Подозвав к себе их и своего толмача, он спросил: «Кто из вас приходится самым близким родственником человеку, утверждающему, что он — пророк?» Абу Cуфйан сказал: — Я ответил: «Самым близким из них к нему являюсь я». Тогда он сказал: «Подведите его поближе ко мне, а его товарищей поставьте у него за спиной», и велел своему толмачу: «Скажи им, что я буду спрашивать его о том человеке, и, если он солжёт мне, пусть они уличат его во лжи». И, клянусь Аллахом, если бы я не стыдился того, что потом они станут рассказывать о моей лжи, то обязательно сказал бы о нём неправду! Затем (Ираклий) задал мне о нём первый вопрос: «Каково его происхождение (и место) среди вас?» Я ответил: «Он благородного происхождения». Он спросил: «Заявлял ли кто-нибудь из вас нечто подобное8 раньше?» Я ответил: «Нет». Он спросил: «Был ли кто-нибудь из его предков правителем?» Я ответил: «Нет». Он спросил: «А кто следует за ним, знатные люди или простые?» Я ответил: «Скорее простые». Он спросил: «Число их увеличивается или уменьшается?» Я ответил: «Увеличивается». Он спросил: «А отступает ли кто-нибудь из принявших его религию из-за недовольства ею?» Я ответил: «Нет». Он спросил: «Приходилось ли вам обвинять его во лжи до того, как он заявил об этом9?» Я ответил: «Нет». Он спросил: «Не свойственно ли ему вероломство?» Я ответил: «Нет, но у нас с ним сейчас перемирие, и мы не знаем, что он будет делать», и больше ничего не смог добавить к сказанному.10 Он спросил: «Приходилось ли вам сражаться с ним?» Я ответил: «Да». Он спросил: «И чем же заканчивались ваши сражения?» Я ответил: «Война между нами шла с переменным успехом: он побеждал нас и мы побеждали его». Он спросил: «Что он велит вам делать?» Я ответил: «Он говорит: “Поклоняйтесь одному лишь Аллаху, не поклоняйтесь больше никому наряду с Ним и отрекитесь от того, что говорили ваши предки”, и ещё он велит нам молиться, говорить правду, быть добродетельными и поддерживать связи с родственниками». Тогда он велел толмачу сказать мне: «Я спросил тебя о его происхождении, и ты ответил, что он принадлежит к знатному роду, но и все (прежние) посланники принадлежали к знатным родам своих народов. И я спросил тебя, не говорил ли кто-нибудь из вас подобного до него, ты же ответил, что нет, и я подумал, что если бы кто-нибудь уже заявлял об этом до него, то я решил бы, что этот человек просто повторяет сказанное до него кем-то. Ещё я спросил тебя, был ли кто-нибудь из его предков правителем. Ты ответил, что нет, и я подумал, что если бы он являлся потомком владык, то я решил бы, что этот человек стремится вернуть себе свои родовые владения. Ещё я спросил тебя, не приходилось ли вам обвинять его во лжи, прежде чем он стал говорить то, что говорит, а ты ответил, что нет, и мне стало ясно, что если он не клеветал на людей, то не станет возводить ложь и на Аллаха. Ещё я спросил тебя, знатные люди последовали за ним или простые, и ты сказал, что простые, но именно они и становятся последователями посланников. Ещё я спросил тебя, увеличивается их число или уменьшается, и ты сказал, что увеличивается, но именно таким и должно быть положение веры, пока оно не достигнет совершенства. Ещё я спросил тебя, отступается ли от его религии кто-нибудь из принявших её из-за недовольства ею, и ты ответил, что нет, но (так и бывает), когда (истинная) вера проникает в сердца. Ещё я спросил тебя, не свойственно ли ему вероломство, и ты ответил, что нет, но и посланники никогда не поступают вероломно. Ещё я спросил тебя о том, что он велит вам делать, и ты ответил, что он велит вам поклоняться Аллаху и не поклоняться никому больше наряду с Ним, и запрещает вам поклоняться идолам, и велит вам молиться, говорить правду и быть добродетельными, и если ты говоришь правду, это значит, что он обязательно овладеет тем, что ныне принадлежит мне. Я знал, что он должен появиться11, но не предполагал, что он окажется одним из вас. Если бы я был уверен, что сумею добраться до него12, то обязательно постарался бы встретиться с ним, а если бы встретился, то непременно омыл бы ему ноги!»13 А потом он потребовал подать себе послание посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с которым Дихйа14 был направлен к наместнику Бусры15, и тот подал его Ираклию, который прочитал там следующее: — C именем Аллаха Милостивого, Милосердного. От Мухаммада, раба Аллаха и Его посланника, Ираклию, владыке Рума. Мир тому, кто следует правильным путём. А затем, поистине, я призываю тебя к Исламу! Прими Ислам, и ты спасёшься, а Аллах удвоит твою награду; если же ты откажешься, тогда на тебя будет возложено бремя греха (твоих) крестьян16! И (я скажу тебе то, что сказал Аллах): «Скажи: “О обладатели Писания17! Давайте признаем слово, одинаковое для нас и для вас18, что не должны мы поклоняться никому, кроме Аллаха, и что ничего не должны мы придавать Ему в сотоварищи, и что никто из нас не будет считать другого Господом наряду с Аллахом”. А если они откажутся, то скажите: “Засвидетельствуйте, что мы — предавшиеся19”». 20 Абу Суфйан сказал: «Когда (Ираклий) закончил читать это послание, сказав то, что сказал, в его собрании стало шумно и поднялся крик, а нас вывели (оттуда), после чего я сказал своим товарищам: “Ибн Абу Кабша21 стал столь важным человеком, что его боится даже владыка бану-ль-асфар22!” С тех пор я был уверен, что он одержит верх, а в конечном итоге Аллах привёл меня к Исламу». (Передатчик этого хадиса сказал): «Ибн ан-Натур был наместником Илийи, а Ираклий являлся епископом христиан Шама. (Ибн ан-Натур) сообщает, что однажды, прибыв в Илийу23, Ираклий проснулся утром в столь дурном расположении духа, что некоторые из его патрикиев24 даже сказали ему: “Нам не нравится твой вид!”» Ибн ан-Натур сказал: «Ираклий же был прорицателем и астрологом и сказал им в ответ на их вопросы (о причине его дурного настроения): “Наблюдая за звёздами этой ночью, я увидел, что владыка (совершающих) обрезание одержал победу, (и я хочу знать,) кто из людей делает обрезание?” Ему ответили: “Никто, кроме иудеев, но они не должны беспокоить тебя. Направь послания в разные города твоего царства, чтобы там перебили всех иудеев!” Между тем к Ираклию привели человека, которого послал к нему правитель из числа гассанидов25, чтобы передать с ним известия о посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Расспросив гонца, Ираклий велел (своим слугам): “Пойдите и проверьте, обрезан он или нет”. Они осмотрели (гонца) и доложили Ираклию, что тот обрезан, и тогда Ираклий стал расспрашивать его об арабах. (Гонец) сказал: “Они (тоже) делают обрезание”. (Выслушав его,) Ираклий сказал: “(Теперь) выяснилось, что владычество будет принадлежать им!” А затем Ираклий написал письмо в Румийу своему другу, который обладал такими же познаниями, как и он сам, после чего отправился в Химс26 и не покидал этого города до тех пор, пока не получил от своего друга ответное послание, в котором тот писал, что разделяет мнение Ираклия о появлении пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и о том, что (он действительно является) пророком. После этого Ираклий призвал знатных людей Рума явиться в его дворец в Химсе, когда же они собрались, велел запереть ворота. Затем он вышел (к ним) и сказал: “О византийцы! Если вы хотите преуспеть и встать на путь истинный и желаете, чтобы ваше царство устояло, присягните этому пророку!”27 (Услышав эти слова,) они, подобно диким ослам, бросились к воротам, но обнаружили, что ворота заперты. Поняв, что им ненавистны (его слова28) и потеряв надежду на то, что они уверуют, (Ираклий) велел: “Приведите их ко мне!” — (а когда те вернулись), он сказал: “Поистине, я говорил это только для того, чтобы проверить силу вашей приверженности к вашей религии, а теперь я убедился в (этом)!” И тогда они склонились перед (Ираклием) до земли, ибо остались довольны им, и это было последним, что связывало Ираклия (с Исламской религией)». 1 До 630 года Абу Суфйан Сахр бин Харб являлся одним из предводителей врагов пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в Мекке, но в конечном счёте принял Ислам. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был женат на Рамле, дочери Абу Суфйана, сын которого Му‘авийа Ибн Абу Суфйан, да будет доволен ими Аллах, стал основателем династии Омеййадов и правил Халифатом с 661 по 680 год. 2 Ираклий или Гераклий I — император Византии, правивший с 610 по 641 год. 3 Племя курайш, к которому принадлежал и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, населяло Мекку и её окрестности. 4 Шам — старое название территорий, на которых ныне расположены такие страны, как Сирия, Ливан, Иордания и Палестина. 5 Речь идёт о перемирии сроком на десять лет, заключённом между мусульманами и курайшитами в марте 628 года в Худайбийе, местности на западной границе священной территории /харама/ Мекки. Пребывание Абу Суфйана в Шаме относится к 628 или 629 году. 6 Илийа — старое название Иерусалима (арабское название — Байт аль-Макдис или аль-Кудс). 7 Рум — арабское название Византии. 8 Ираклия интересует, объявлял ли себя пророком кто-нибудь из курайшитов раньше. 9 То есть до того, как он объявил себя пророком. 10 Абу Суфйан указывает, что больше он ничего не мог сказать против пророка, да благословит его Аллах и приветствует. 11 Ираклий имеет в виду, что о появлении пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сообщается в Евангелии. 12 Ираклий опасался, что ему может воспрепятствовать в этом его же собственное окружение. 13 В знак уважения. 14 Дихйа бин Халифа аль-Кальби, да будет доволен им Аллах, был одним из сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует. 15 Бусра — город в Южной Сирии на полпути между Мединой и Дамаском. 16 Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имеет в виду, что крестьяне, иными словами подданные Ираклия, последуют примеру своего правителя, за что ему придётся держать ответ перед Аллахом. 17 Обладателями или же людьми Писания называли иудеев и христиан. 18 Аллах велит пророку, да благословит его Аллах и приветствует, призвать иудеев и христиан к признанию того, что ниспосылалось в откровениях всем пророкам и посланникам и раньше. Речь идёт о признании необходимости поклонения одному лишь Аллаху. 19 “Муслимуна” — мусульмане, люди покорившиеся воле Аллаха. 20 “Семейство ‘Имрана”, 64. 21 То есть “сын Абу Кабши”. Абу Кабша не являлся отцом пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Так звали либо одного из его предков, либо отца его кормилицы Халимы. Подобное обращение к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, являлось проявлением враждебности и неуважения по отношению к нему со стороны Абу Суфйана. 22 Так арабы называли византийцев. 23 Это было в 628 году после победы византийских войск над персами. 24 Патрикий — византийский придворный титул высшего ранга, дававший право занимать самые высокие должности в империи. 25 Гассаниды — арабские князья, являвшиеся вассалами Византии и владевшие территориями от Евфрата до Акабского залива. Конкретно здесь имеется в виду аль-Харис Ибн Абу Шимр. 26 Румийа и Химс — города на территории Сирии. 27 То есть примите Ислам. 28 Имеется в виду его предложение принять Ислам и отказаться от своей религии.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.014 сек.) |