АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

УПРАЖНЕНИЯ И ЗАДАНИЯ

Читайте также:
  1. B) специальные подготовительные упражнения
  2. C) подготовительно-подводящие упражнения
  3. C) Функциональные сдвиги достигнутые в результате выполнения упражнения
  4. CРЕДА, ДЕНЬ ЗАДАНИЯ
  5. D) подвижные игры, обще развивающие упражнения
  6. II проверка домашнего задания
  7. II. Упражнения, помогающие повторить и обобщить лексические и грамматические навыки.
  8. III. Задания для самостоятельного выполнения.
  9. III. Задания для самостоятельной работы по изучаемой теме
  10. III. Задания для самостоятельной работы по изучаемой теме
  11. III. Задания для самостоятельной работы по изучаемой теме
  12. III. Задания для самостоятельной работы по изучаемой теме

 

1. Прочитайте и проанализируйте все типы именного предложения:

подлежащее сказуемое предложение предложение
имя собственное имя существительное в неопределенном состоянии Рази - писатель رازي كاتب
Имя существительное в определенном состоянии имя прилагательное в неопределенном состоянии Дом - большой ألبيت كبير
Личное местоимение имя существительное в неопределенном состоянии Он - художник هو فنان
Личное местоимение имя прилагательное в неопределенном состоянии Она – большая هي كبيرة
Имя существительное в определенном состоянии имя существительное в неопределенном состоянии Здание – колледж ألبناية كلية
имя собственное наречие Лейла – здесь ليلى هنا    
указательное местоимение имя существительное в неопределенном состоянии Это - дверь هذا باب
Наречие имя существительное в неопределенном состоянии Здесь - дом هنا بيت
существительное в определенном состоянии предложное словосочетание Книга на столе الكتاب على المكتب
существительное в неопределенном состоянии предложное словосочетание На столе - книга على المكتب كتاب

 

2. Прочитайте словосочетания с предлогом, соблюдая правила васлирования, запишите их с переводом:

 

في الجملة - أمام المدرسة - إلى الكلية - من المدينة - فوق البناية - جنب البيت - في الشارع - في هذا اليوم - من الوالد - تحت المكتب - إلى أفريقيا - عند هذا الطالب - على الكرسي - مع أخته - قرب المكتبة - إلى موسكو - جنب المطعم - من سوريا - في يدها - في هذه السنة - على الكتاب - إلى المطعم - بعد سنة

3. Прочитайте и переведите предложения, скажите, чем выражено подлежащее в них:

 

في المدرسة الثانوية أستاذ جديد. هذه المقالة الممتعة في الجريدة العربية. هذه مدينة صغيرة. في هذا الفصل طالبة عربية. هذا الدرس الصعب ممتع. هو فنان مشهور. هؤلاء الطلاب في الكلية الآن. هذا الباب الكبير مقفول. زيد ولد صغير. مدرستنا بناية كبيرة. أللغة العربية صعبة جدا. تحت هذا الكرسي قلم. عند هؤلاء التلامذة درس ممتع. ليلى الآن في بيتها. أمه وأخته هنا. بوشكين كاتب روسي مشهور. موسكو عاصمة روسية. مطعمكم واسع جدا. هؤلاء التلميذات في المدرسة أيضا. قرب هذه البناية ميترو. هذا النص عن الفنان الكبير. بعد هذا الدرس ليلى فاضية.

4. Дайте ответы на следующие вопросы:

 

هل انت تلميذ في المدرسة الإبتدائية؟ - أين انت الآن؟ - من في الجامعة الآن؟ - من هو هذا الانسان؟ - ما هي هذه المدينة؟ - أين هؤلاء التلامذة؟ - من في الفصل الآن؟ - ماذا على هذا المكتب؟ - ماذا على هذه السبورة؟ - أين كتابك المدرسي؟ - ماذا فوق هذه السبورة؟ - أين بيتكم؟ - هل رفيقك محمد طالب مجتهد؟ - اين أختها الصغيرة؟ - هل هذا الطبيب مشغول جدا؟ - أي كرسي فاض؟ - ما هو المطعم الطلابي؟ - هل موسكو مدينة قديمة؟ - من أين هؤلاء الكتاب؟ - أين أولائك الطلاب والطالبات الان؟

5. Выучите новые слова и напишите по строчке каждое из них:

1) Привет! 1) مرحبا!
2) Добро пожаловать! 2) أهلا وسهلا!
3) семья 3) أسرة
4) Как? 4) كيف؟
5) состоящий из... 5) مؤلف من...
6) спешащий 6) مستعجل
7) истина; Действительно! 7) حقيقة، في الحقيقة
8) дедушка 8) جد
9) благополучие; В порядке! 9) خير، بخير!
10) встреча 10) لقاء
11) До встречи 11) إلى اللقاء!
12) До свидания! 12) مع السلامة!
13) понятный, ясный; Понятно! 13) مفهوم
14) состояние; положение 14) حال
15) Ну надо же! 15) يا سلام!
16) Как дела? 16) كيف حالك ؟
17) Если Аллаху будет угодно 17) إن شاء الله
18) идея, замысел (кстати) 18) فكرة (على فكرة)
19) Хвала Аллаху! 19) الحمد لله

 

6. Образуйте от данных слов мужского рода слова женского рода и запишите их:

جد - مؤلف - مفهوم - والد - تركي - مجتهد - ممتع - عربي - واسع - قديم - ساكن - مقفول - ثانوي - جديد - معاصر - يومي - سوري

7. Прочитайте и переведите данные словосочетания, поставьте их в определенное состояние:

بلد آسيوي - جدة طيبة - بناية قديمة - كلية جديدة - إنسان طيب - فصل واسع - مكتب طلابي - أستاذ جديد - كرسي ثقيل - مقالة ممتعة - مدرسة ثانوية - فكرة ممتازة - حال صعب - نص مفهوم - ساعة جديدة

8. Измените по падежам данные словосочетания:

 

كتابه القديم - يومها الطويل - مدرستهم الثانوية - رفيقهما العربي - كتابنا المدرسي - أختك المشهورة - بلده الآسيوي - فصلهم الواسع - جدته المشغولة - بابها المقفول

9. Дайте письменные ответы на следующие вопросы:

من أنت؟ - يا ولد، مااسمك؟ - يا طلاب، أين رفيقكم محمد؟ - يا ولد، هل أنت طالب أو تلميذ؟ - أين كتابك يا طالب؟ - أ كراستك على مكتبك يا طالب؟ - من في الفصل الآن؟ - أين قلمك يا تلميذ؟ - هل هذا الفصل واسع؟ - هل مدينتكم كبيرة أم صغيرة؟ - أَ هذا كرسي أم مكتب؟ - من هذه؟ - أي كتاب على المكتب؟ - ما هو بلدك؟ - أين بيتك؟ - هل هذه الكلية جديدة أو قديمة؟ - من أمام السبورة الآن؟ - هل بيروت مدينة لبنانية أو سورية؟ - أَ موسكو مدينة قديمة؟ - هل اللغة العربية صعبة أو سهلة؟ - أ بيتكم جنب ميترو؟ - هل أنت ساكن في المدينة الكبيرة؟ - من هو هذا الإنسان؟ - من هي هذه السيدة؟ - كيف حالك ، يا محمد ؟ - في اي شارع انت ساكن الآن؟ - هل انت فاض الآن يا ولد؟ - هل انت مشغول بعد الدرس؟

 

10. Прочитайте предложения, поставив слова после предлогов в родительный падеж:

جدي في البيت الآن. هو أستاذ في كلية كبيرة. هذه البنت من المدينة السورية. ألكراسة والقلم على المكتب. أخي مع رفيقه في المدرسة. زينب مع جدها هنا. تحت هذا الكرسي كتاب صغير. هذا الحوار بين الاستاذ وطالبه. قرب هذه البناية ميترو وسينما. أمام بيتهم مدرستهم. كراستي فوق كتابي. هي من تلك المدينة المشهورة. هي ساكنة في شارع حديث. هو استاذ في جامعة كبيرة. عند هذا الانسان لقاء مع رفيقه. بعد دقيقة عندي درس.

11. Прочитайте и переведите диалог, отработайте его чтение:

 

ألحوار

أحمد: مرحبا، يا إبراهيم!

إبراهيم: أهلا وسهلا، يا أحمد!

أحمد: كيف حالك؟

إبراهيم: شكرا! أنا بخير! وأنت؟

أحمد: وأنا بخير! وكيف اسرتك، إن شاء الله بخير!؟

إبراهيم: الحمد لله أسرتي بخير ايضا!

أحمد: على فكرة، هل أسرتك كبيرة أو صغيرة؟

إبراهيم: اسرتي صغيرة، صغيرة جدا!

أحمد: كيف ذلك؟

إبراهيم: أي أسرتي مؤلفة من أبي وامي وأنا.

أحمد: أسرتك في الحقيقة صغيرة جدا!

إبراهيم: وأنت يا أحمد، ما هي أسرتك؟

أحمد: أسرتي هي: أنا ووالدي ووالدتي وجدي وجدتي وأختي الصغيرة.

إبراهيم: يا سلام! أسرتك كبيرة! هل عندكم بيت واسع؟

أحمد: بيتنا واسع جدا! طيب، يا أخي ، والآن انا مستعجل... إلى اللقاء!

إبراهيم: مع السلامة!

12. Дайте ответы на следующие вопросы:

1) بين من ومن هذا الحوار؟ 2) إبراهيم، أ أسرته كبيرة؟ 3) ما هي أسرته ، ممن (من من) هي مؤلفة ؟ 4) هل في الحقيقة هي صغيرة؟ 5) أما أحمد فما هي أسرته؟ 6) هل هي صغيرة أيضا؟ 7) أحمد، من هو؟ 8) هل إبراهيم طالب أيضا؟ 9) هل هذا الحوار صعب أم سهل؟ 10) هل هو مفهوم؟

13. Прочитайте данные формулы речевого этикета и скажите, в каких ситуациях их можно употребить:

 

أهلا وسهلا! - إلى اللقاء! - شكرا! - آسف! - مرحبا! - مع السلامة! - عفوا! - أفندم؟ - شكرا جزيلا! - دقيقة! - أَية خدمة؟ - كيف حالك؟ - أنا بخير! - إن شاء الله - كيف حالكم؟ - اهلا بكم - آسفة جدا - الحمد لله! - على فكرة - أنا مستعجل جدا! - مرحبا بك! - كيف الحال؟ - كلهم بخير!

14. Переведите на арабский язык:

 

Сейчас она в начальной школе. Его отец - известный человек. Вы из Сирии или Турции? На моем столе – учебник и новый ластик. Наш друг – хороший студент. Добро пожаловать, Ахмед! Ты занята или свободна? Чем могу помочь (услужить)? Извини, Фатима, я очень занят. Около метро длинная улица. Вблизи вашего дома новый ресторан. Эта книга из нашей библиотеки. Ее семья состоит из ее мамы и младшей сестры. Этот текст понятен. До встречи, Рази! Твоя семья большая? Этот преподаватель из большой арабской страны. Арабский язык – очень трудный. Инженер Зейд сейчас свободен. Госпожа Лейла Салем, действительно, очень известная писательница. Спасибо, я в порядке! Действительно, эта дверь закрыта. Как дела, брат? Я очень спешу, извини! Этот текст понятный.

 

15. Измените предложения по образцу:

في الفصل طالب ---- الطالب في الفصل

فِي البيت جد. في الكلية الكبيرة أستاذ. على المكتب كراسة وقلم. في المدرسة تلامذة وتلميذات. تحت هذا الكرسي كتاب صغير. قرب هذه البناية كلية جديدة. أمام بيتهم مدرسة. فوق كتابي قلم. جنب الكلية الكبيرة بيت صغير. في الفصل أستاذ وأستاذة. في هذا الدرس نص صعب. عندي كتاب ممتع. معنا رفيق جديد.

16. Заполните пропуски соответствующими предлогами:

 

هؤلاء الطلاب... الكلية - هذه البناية... ميترو - هذه الصورة...الفنان الكبير - أستاذنا الآن... الفصل - أنا الآن...رفيقي كريم - هي...المدينة الإفريقية -...هذا الكرسي كتاب مدرسي -... هذا الدرس أنا فاض -... هذا الولد كراسة جديدة - يا كريم،... اللقاء! - يا فريدة،... السلامة!

17. Разберите и прочитайте следующие имена:

 

ناعومي كمبل - فريدريكو جارسيا لوركا - شيكاجو - فيتشيسلاف - إيلينا - سيرجي - بوشكين - تولستوي - دوستويفسكي - تشيخوف - مكسيم

 

 

ЧАСТЬ III

СЛИТНЫЕ ПРЕДЛОГИ

К предлогам, которые пишутся слитно с различными словами, относятся:

«в; на; посредством» - بــ; «подобно; как и» - كـ; «у; для; чтобы» - لــ, например:

«дома; в доме» - بالبيت; «карандашом» - بالقلم

«как господин Рази» - كالسيد رازي; «как его сестра» - كأخته

«эта книга Зейда» - هذا الكتاب لزيد; «для изучения...» - لدراسة...;

«у ее студента» - لطالبها

Следует учитывать, что имя в определенном состоянии, к которому присоединяется предлог لــ, теряет «Алиф» артикля:

لـ + ألفصل = للفصل

لـ + ألتلميذ = للتلميذ

Если имя в определенном состоянии само начинается с буквы «Лям», то при присоединении предлога لـ артикль не пишется совсем, а определенное состояние имени показывает «шадда» над первой буквой слова:

 

لـ + أللغة = للغة

Обратите внимание: при присоединении слитных местоимений к предлогу لـ огласовка «кясра» предлога изменяется на огласовку «фатха»:

لـ + ه = له

لـ + كم = لكم

Исключением является слитное местоимение первого лица единственного числа, которое присоединяется к этому предлогу, как к любому имени:

 

لـ + ــي = لي (لي)

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.012 сек.)