АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

УПРАЖНЕНИЯ И ЗАДАНИЯ. 1. Измените по падежам следующие словосочетания:

Читайте также:
  1. B) специальные подготовительные упражнения
  2. C) подготовительно-подводящие упражнения
  3. C) Функциональные сдвиги достигнутые в результате выполнения упражнения
  4. CРЕДА, ДЕНЬ ЗАДАНИЯ
  5. D) подвижные игры, обще развивающие упражнения
  6. II проверка домашнего задания
  7. II. Упражнения, помогающие повторить и обобщить лексические и грамматические навыки.
  8. III. Задания для самостоятельного выполнения.
  9. III. Задания для самостоятельной работы по изучаемой теме
  10. III. Задания для самостоятельной работы по изучаемой теме
  11. III. Задания для самостоятельной работы по изучаемой теме
  12. III. Задания для самостоятельной работы по изучаемой теме

1. Измените по падежам следующие словосочетания:

جد البنت الصغيرة - قلمه الطويل - بناية المدينة القديمة - كتاب وجريدة الأستاذة - جدة ليلى ومحمد - قسم اللغة التركية - مدن روسيا - أبو الولد المشهور - صورة أخيهم - اهرام هذا البلد

2. Прочитайте и переведите следуюшие словосочетания, расставив соответствующие падежные огласовки:

 

سبورة الفصل الكبيرة هذه. كتاب أخته الصغيرة الممتع. في بيت الأم الحبيبة القديم هذا. لبناية المدرسة الإبتدائية الحديثة هذه. أخو الطبيب الكبير. إسم الولد العربي الجميل. بنت مدرسة اللغة العربية الصغيرة. جد وجدة وأخت وأخو هذا الولد الروسي الصغير. في كتاب ومقالة وجريدة أستاذ اللغة الروسية. سكان مدينة الْقاهرة ومدينة دبي ومدينة الكويت. كتب الطلاب والطالبات الدراسية الجديدة. قلم وكراسة وطلاسة التلميذة الصغيرة.

3. Дополните согласованными определениями первый член «Идафы»:

بيت هذا الولد العربي... - أبو ليلى... - لغة هذا البلد الآسيوي... - أستاذة الجامعة الحربية... - رفيق نبيل... - سبورة هذا الفصل الواسع... - درس هذه المدرسة... - مسكن الطلاب... - أخو محمد... - تاريخ أوروبا... - دراسة التلامذة... - مادة جغرافيا... - مدينة القاهرة...

4. Измените словосочетания по образцу:

الفصل للمدرسة - فصل المدرسة

الشارع للمدينة الكبيرة - الكتاب الجديد للطالب - المكتبة الواسعة للمدرسة الثانوية - الطلاب للكلية اللغوية - هذه الكراسة الصغيرة للتلميذ العربي - هذه المدينة المعاصرة لسوريا القديمة - هذا القلم الجميل للسيد المشهور - الإبنة الصغيرة لهذا الفنان السوري - هذا الطالب المجتهد للجامعة الجديدة - هذه الشقة الكبيرة للأسرة العربية

5. Расставьте огласовки и переведите данные словосочетания:

شقة اسرة ليلى الكبيرة الجديدة - كلية التاريخ القديم الجديدة هذه - في دار السينما الحديثة لمدينة موسكو - كثير من سكان الجمهورية العربية السورية - مسكن طلاب هذه المدينة الجامعية - كتاب الحرب والسلام للكاتب الروسي المشهور - أخو تلميذة المدرسة الإبتدائية هذه الكبير - موظف شركة البترول الحديثة هذه الجديد - خدمة ضابط الجيش الروسي هذا - لكثير من تلامذة مدرسة القاهرة الثانوية هذه - جد وجدة هذه البنت الصغيرة الجميلة - في صورة فنان سوريا الجميلة هذه

6. Выучите новые слова и напишите по строчке каждое из них:

1) пирамида 1) هرم (اهرام)
2) время 2) وقت
3) прошлый 3) ماض (ماضية)
4) мухафаза; провинция; область 4) محافظة
5) г. аль-Минья (Египет) 5) ألمنيا
6) (она) расположена; (он) расположен 6) تقع، يقع
7) юг 7) جنوب
8) река 8) نهر
9) р. Нил 9) ألنيل
10) мир, вселенная 10) عالم
11) важный 11) هام
12) пешком 12) ماشيا
13) в ответ на «مع السلامة!» 13) ألله يسلمك!
14) официальный 14) رسمي
15) однако, но (однако он) 15) لكن ، (لكنه)

 

7. Прочитайте и переведите следующие предложения, составьте к ним вопросы:

نهر النيل طويل جدا. تقع هذه المدينة في جنوب البلد. تقع محافظة المنيا في جنوب البلد. لأبي هذا التلميذ سيارة جميلة. في سوريا كثير من المدن. تقع مدينة المنيا على نهر النيل. إسم سوريا الرسمي هو ألجمهورية العربية السورية. هذا التلميذ ذاهب إلى مدرسته ماشيا. هذا النص المدرسي هام جدا. منذ السنة الماضية ليلى طبيبة. هذه الجملة من النص الجديد مفهومة للطلاب. أخي الكبير مدرس ممتاز. يقع الهرم الكبير في هذا البلد. دراسة اللغة العربية صعبة لكن ممتعة. منذ هذه السنة هم طلاب في كلية الطب. هذا البلد واقع في جنوب إفريقيا. لبنان جمهورية عربية صغيرة.

 

8. Прочитайте словосочетания, согласовав слова, данные в скобках, с первым членом «Идафы»:

 

سبورة الفصل (كبير) - مسكن الطلاب (جديد، هذا) - كتاب الأستاذ (مدرسي، جديد) - طالبة الكلية (ممتاز) - إسم هذا البلد (رسمي) - درس اللغة العربية (ممتع، هذا) - جملة النص (صعب، هذه) - حوار الطلاب (هام) - نهر النيل (طويل) - محافظة المنيا (جميل) - مقالة الكاتب (هام، هذه) - شارع المدينة (عريض) - أرض ألعالم (واسع) - حرب المدن (طويل) - جنوب الجمهورية (جميل) - سنة الدراسة (ماض) - فنانة روسيا (ممتاز، هذه) - هرم البلد (صغير، هذا)

9. Определите корень данных слов:

محافظة - إحتفاظ - محافظون - تحافظ

معلوم - عوالم - علماء - عليم

مغيرة - تغيرات - تغيير - غيرة

10. Определите модели данных слов:

محافظة - مساعدة - مقابلة

مسكن - متحف - مسرح

علماء - رؤساء - وزراء

11. Прочитайте и преведите диалог, отработайте его чтение:

ألحوار

خالد: مرحبا يا أخي!

نبيل: مرحبا بك!

خالد: كيف حالك، يا نبيل؟

نبيل: أنا بخير والحمد لله، وأنت؟

خالد: وأنا بخير أيضا! يا نبيل، منذ أَي وقت أنت طالب في جامعة القاهرة؟

نبيل: منذ السنة الماضية، والان أنا ساكن في مسكن الطلاب بالقاهرة.

خالد: ومن أين أنت؟

نبيل: أنا من المنيا عاصمة محافظة المنيا.

خالد: أين تقع المنيا؟

نبيل: في جنوب البلد على نهر النيل.

خالد: هل أنت طالب في كلية التاريخ؟

نبيل: نعم، يا خالد، في كلية تاريخ العالم القديم.

خالد: هل هذه المادة صعبة أو لا؟

نبيل: تاريخ العالم القديم مادة صعبة لكنها هامة وممتعة جدا.

خالد: هل في كليتك كثير من الطلاب والطالبات؟

نبيل: نعم، هم من آسيا وإفريقيا وأمريكا اللاتينية.

خالد: وكيف أنت ذاهب إلى الجامعة؟

نبيل: مسكن الطلاب قريب من الجامعة وأنا ذاهب للدراسة ماشيا.

خالد: آ، مفهوم، يا أخي.

نبيل: طيب، إلى اللقاء! مع السلامة!

خالد: الله يسلمك، يا نبيل!

12. Дайте ответы на следующие вопросы:

1) نبيل، من هو؟ 2) منذ أي وقت هو طالب؟ 3) هو طالب في أية جامعة؟ 4) نبيل طالب أية كلية؟ 5) هل تاريخ العالم القديم مادة صعبة؟ 6) أين هو ساكن ألآن؟ 7) كيف هو ذاهب إلى جامعته؟ 8) هل في كليته كثير من الطلاب؟ 9) من أين هؤلاء الطلاب؟ 10) ما هي المنيا؟ أين تقع هذه المدينة؟ 11) على أي نهر ألمنيا واقعة؟ 12) هل جامعة نبيل بعيدة عن مسكن الطلاب؟

 

13. Переведите на арабский язык:

 

Мухафаза аль-Минья очень большая. Город Каир расположен на реке Нил. Каирский университет – старый университет страны. Исторический факультет Каирского университета – новый. Эти студентки факультета из далекой азиатской страны. Дом моего деда близко от моей школы. Этот урок понятен моим студентам. Моего брата зовут Керим. Этот врач – ее отец. Эта пирамида - очень известная. Эта статья из газеты «День» очень интересная. Машина отца Керима – современная и очень большая. Урок истории и географии – важный. Его младший брат – отличник.

 

14. Измените по падежам:

أخو محمد - أبو بنت - أخوهم - أبوهما - أخو التلميذ

15. Заполните пропуски, используя слова أخ ، أب (по смыслу):

إن... نا فنان كبير. هذه السيارة لـ... ها. أين... ك الآن؟... هذا الطالب مدرس مشهور. مراد مبسوط من... ه الصغير. لـ... هم بيت جديد وجميل. أخت... كم أستاذة في المدرسة الثانوية.... هذا الإنسان عجوز. إن شقة... ليلى واسعة.

16. Отработайте чтение без огласовок:

خالد ولد كبير، هو لبناني، بلده هو لبنان. لبنان في آسيا. أبوه كاتب مشهور في العالم العربي. الآن خالد طالب في كلية التاريخ بجامعة موسكو باسم لومونوسوف. هناك كثير من الطلاب من آسيا وإفريقيا. خالد ساكن فى مسكن الطلاب قرب الجامعة. مادته الدراسية المحبوبة هي اللغة الروسية. هو طالب ممتاز.

17.Образуйте слова, используя следующие модели:

فواعل: ن ف ذ ، ش ر ع ، ع ص م ، ت ب ل

مفاعل: ك ت ب ، م ل ك ، د ر س ، ع م ل ، س ج د

أفعال: و ل د ، ن و ر ، س ي د ، ق ل م ، ب و ب ، ه ر م

ЧАСТЬ III

АРАБСКИЙ ГЛАГОЛ

 

Глагол в арабском языке имеет грамматические категории лица, времени, наклонения и залога. В отличие от русского языка арабский глагол не имеет неопределенной формы, и все глаголы существуют в личной форме. Кроме того, в прошедшем времени арабский глагол не имеет вида и переводится в зависимости от смысла предложения.

Традиционно арабская грамматика делит все глаголы на «правильные» и «неправильные» в зависимости от состава корня. К «неправильным» глаголам относятся такие глаголы, в состав корня которых входят «слабые» согласные («Алиф», «Вав» и «Йа»), согласный «хамза» и глаголы с одинаковыми вторым и третьим согласными:

 

قال - وصل - يئس - دعا - مر - بنى - أخذ - سأل - قرأ

 

«Неправильные» глаголы имеют ряд особенностей при спряжении. Все остальные глаголы являются «правильными» и спрягаются по одним правилам.

Глаголы в арабском языке помимо указанных категорий имеют так называемые «породы», которые представляют собой форму или модель, общую для глаголов определенной «породы». Всего их насчитывается более 15, но самыми распространенными являются 10 пород трехбуквенного глагола.

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.01 сек.)