АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Лексико-грамматический комментарий. La – определенный артикль женского рода единственного числа: la place, la dictée, la fabrique

Читайте также:
  1. Комментарий
  2. КОММЕНТАРИЙ
  3. Комментарий
  4. Комментарий
  5. Комментарий
  6. Комментарий
  7. Комментарий
  8. Комментарий
  9. Комментарий
  10. Комментарий
  11. Комментарий
  12. Комментарий

1. Артикль la.

La – определенный артикль женского рода единственного числа: la place, la dictée, la fabrique.

 

2. Множественное число существительных на –s, -z, -x.

Существительные с окончаниями –s, -z, -x в единственном числе не изменяются во множественном числе: fils m – les fils; prix m – les prix; jazz m – les jazz.

3. Притяжательные прилагательные:

· женского рода единственного числа:

ma – моя: ma table (стол), ma carte (карта), ma chaise (стул), ma famille, ma mère;

ta – твоя: ta table, ta carte, ta chaise, ta famille, ta mère;

sa – его, ее: sa table, sa carte, sa chaise, sa famille, sa mère.

· множественного числа:

mes – мои: mes camarades (товарищи), mes livres (книги);

tes – твои: tes camarades, tes livres;

ses – его, ее: ses camarades, ses livres.

В роде и числе притяжательные прилагательные согласуются с тем существительным, к которому они относятся.

4. Глаголы aller, marcher.

Глагол aller может означать ехать, идти, и только по контексту ясно, какое действие имеется в виду:

Anne va à Paris. – Анна едет в Париж.

Anne va à la gare à pied. – Анна идет на вокзал пешком.

 

В значении идти, ходить используется также глагол marcher.

Смысловое различие между этими глаголами заключается в том, что aller употребляется обычно при указании н а п р а в л е н и я движения, в то время как marcher означает само д е й с т в и е: ходить,, шагать:

 

Anne marche vite. – Анна идет быстро.

Anne va à la pharmacie. – Анна идет в аптеку.

 

Предлоги.

· Предлог chez (у, к) употребляется только с названиями лиц:

Sylvie habite chez Anne. – Сильвия живет у Анны.

Anne va chez sa fille. – Анна едет к своей дочери.

 

· Предлог à выражает различные отношения между словами. Он может вводить косвенное дополнение, соответствующее русскому дательному падежу:

 

Marc écrit à Anne. – Марк пишет Анне.

 

Предлог à вводит также обстоятельственные слова, указывая место действия, направление, время, и переводится в этих случаях предлогами в, на:

 

Anne va à Paris. – Анна едет в Париж.

Charles travaille à la fabrique. – Шарль работает на фабрике.

Anne arrive à midi. – Анна приезжает в полдень.

 

6. Глагол habiter.

 

В современном французском языке существует 2 нормы употребления этого глагола. Можно сказать:

Marc habite Kiev (без предлога). – Марк живет в Киеве.

Marc habite à Kiev (с предлогом à). – Марк живет в Киеве.

 

Обозначение адреса.

 

Обозначение адреса по-французски:

 

Cécile Calmard, 10, place Pigalle, Paris, France (имя и фамилия, номер дома, улица, город, страна).


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)