|
||||||||||||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Прошедшее ближайшее
Passé immédiat (прошедшее ближайшее) выражает действие, которое только что совершилось. Переводится на русский язык прошедшим временем с добавлением наречия только что. Je viens d’arriver – Я только что приехал. Passé immédiat oбразуется с помощью глагола venir в настоящем времени, предлога de и и н ф и н и т и в а спрягаемого глагола.
Je viens d’arriver Nous venons d’arriver Tu viens d’arriver Vous venez d’arriver Il (elle, on) vient d’arriver Ils (elles) viennent d’arriver
2. Un – неопределенный артикль мужского рода единственного числа: un livre - книга; un élève - ученик; un hiver – зима.
Неопределенный артикль может употребляться:
а) для обозначения единичности (в этом случае неопределенный артикль единственного числа имеет значение числительного «один»): J’ai un fils. Il a une fille; б) для обозначения предмета как одного из класса однородных предметов: Je mets une chemise; C’est une chaise; в) при введении в речь предмета (или лица), нового для данной речевой ситуации, когда о нем упоминается впервые: Michel parle à une femme; г) для обозначения неопределенного множества предметов: J’achète des fleurs.
3. Неопределенно-личное местоимение on.
Неопределенно-личное местоимение on употребляется как приглагольное местоимение с глаголом в 3 лице единственного числа. В предложении всегда бывает только подлежащим. При переводе на русский язык предложений, содержащих местоимение on, используется, в зависимости от контекста:
а ) безличная конструкция:
On doit céder sa place aux personnes âgées. – Следует уступать место пожилым людям;
б) неопределенно-личная конструкция:
On dit qu’il va bientôt arriver. – Говорят, что он скоро приедет; On travaille, on travaille et personne ne vous dit merci. – Работаешь, работаешь, а спасибо никто не скажет
в) полное предложение с подлежащим МЫ и глаголом в первом лице множественного числа:
Si tu veux, on peut aller au cinéma après le dîner. – Если хочешь, мы можем пойти после ужина в кино; On a les mêmes goûts. – У нас одинаковые вкусы.
Использование местоимения on вместо nous характерно для разговорной речи.
3. Дни недели:
Названия дней недели употребляются без артикля, когда речь идет о конкретном дне: Viens chez moi mardi – Приходи ко мне в (в этот) вторник. Когда речь идет о действиях, привычно повторяющихся по определенным дням, перед названиями дней недели ставится определенный артикль: Il vient chez moi le mardi - Он приходит ко мне каждый вторник (по вторникам).
4. Названия месяцев:
Все названия месяцев – мужского рода. С названиями месяцев всегда употребляется предлог en: en janvier, en octobre. Предлог à употребляется только в сочетаниях типа au mois de janvier– в январе месяце.
6. Особенности употребления слов matin, soir. Слова matin m – утро, soir m - вечер присоединяются к названиям дней недели без артикля: lundi matin – в понедельник утром; jeudi soir – в четверг вечером. Чтобы сказать сегодня утром, сегодня вечером, нужно употребить эти слова с прилагательным ce: ce matin, ce soir. Когда речь идет об обозначении повторяющихся моментов, перед словами matin, soir ставится определенный артикль: le matin – утром, по утрам; le soir – вечером, по вечерам.
7. Количественные числительные (12.4):
1 – un 13 – treize 50 – cinquante 2 – deux 14 – quatorze 60 – soixante 3 – trois 15 – quinze 70 – soixante-dix 4 – quatre 16 – seize 71 – soixante et onze 5 – cinq 17 – dix-sept 72 – soixante-douze 6 – six 18 – dix-huit 80 – quatre-vingts 7 – sept 19 – dix-neuf 81 – quatre-vingt-un 8 – huit 20 – vingt 90 – quatre-vingt-dix 9 – neuf 21 – vingt et un 91 – quatre-vingt-onze 10 – dix 22 – vingt-deux 100 – cent 11 – onze 30 – trente 101 – cent un 12 – douze 40 – quarante 200 – deux cents 1000 – mille 8. Правила чтения некоторых числительных.
1) В числительных six, huit, dix конечный согласный не произносится, если эти числительные стоят перед существительными или прилагательными, начинающимися с согласного или с h придыхательного: six cahiers [sikaje]; huit chaises [ɥiʃε:z]; dix tables [ditabl]. В числительных cinq, sept, neuf конечный согласный произносится: cinq livres [sɛ̃kli:vr], neuf livres [nœfli:vr]. 2) Перед существительными и прилагательными, начинающимися с гласной или с h немого, конечный согласный числительных six, dix произносится как [z], а конечный согласный neuf как [v]: six élèves [sizelε:v]; dix armoires [dizarmwa:r]; neuf ans [nœvɑ̃]; neuf heures [nœvœ:r]. 3) Перед числительными onze, huit артикль не сокращается и связывание не допускается: le onze mai [ləɔ̃zmε]; le huit mai [ləɥimε]. 4) В числительных от 21 до 29 конечное t произносится: vingt et un [vɛ̃teœ̃]; vingt-deux [vɛ̃tdø]; vingt-trois [vɛ̃t-trwa].
5. Наречие y. Наречие y указывает место и направление. Переводится словами там, туда. Y cтоит перед спрягаемым глаголом как в утвердительной, так и в вопросительной и отрицательной формах.
Je travaille à l’Ambassade. J’ y travaille. Y travaille-t-il? Il n’ y travaille pas.
10. Словосочетания tout le monde и le monde entier. Tout le monde относится только к лицам и означает все; после tout le monde глагол стоит всегда в 3-ем лице единственного числа: Tout le monde entre en classe - Все входят в аудиторию. Le monde entier имеет значение весь мир: Les oeuvres de cet écrivain sont célèbres dans le monde entier. -- Произведения этого писателя известны во всем мире.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.) |