|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
ENGINES OPERATION
11.1 Engines start up · Wind direction and engines service life define which engine to start up first. Engine on the leeward side is started first. · Before start up put the switch for choosing start up sequence into the position “Start” and the selector switch “LEFT – RIGHT” into the required position. Make sure engine low pressure valves are opened and press start button for 2...3 seconds, then move this engine shut off valve into position “Opened”. · Engine should reach idle power RPM not less than in 60 seconds. During start up process the lights “AUTOM CONTROL ON” and “STARTER ON” should be illuminated. After automatic sequence is over, the lights should go off (“AUTOM CONTROL ON” light should go off in 30 seconds and the light “STARTER ON” should go off at nTC 60...65%). · During start up process it is necessary to monitor: - ground power or helicopter power source voltage; - the increase of oil pressure in engine and main gearbox; Note: If nTC is over 45 % required engine oil pressure should be not less than 1 kgf/сm2. - turbo compressor RPM (nTC); - the increase of PTIT; - APU air pressure; - stable illumination of the lights “Oil press normal”, “RPM normal”, “starter on”; - air starter disengagement at 60...65 % RPM of the starting engine. If any instrument reading are abnormal or on receiving the ground monitoring personnel shut down the engine by closing engine shut off lever and pressing the “Start discontINUE” button. · After the engine reached idle power it is necessary to monitor its parameters: - turbo compressor RPM (nTC) – as calculated according the graph fig. 1.4; - PTIT - as calculated according the graph fig. 1.4; - Engine oil pressure – not less than 2 kgf/сm2; - Main gearbox oil pressure - not less than 0,5 kgf/сm2. · Set engine selector switch “LEFT – RIGHT” into the position required for the start up of the second engine and perform the same procedure. After both engines start up and with both engines running at idle MR RPM should be 55...70 %. · After start up of ТВЗ-117ВМ engines cool down АИ-9В APU at idle power for not less than 0,5... 1,0 minutes and then shut down APU. NOTE: If engines start up is performed with helicopter batteries as the source of power, do not shut down APU till complete engine warm up and after MR RPM reached 80%. For energizing the required appliances at idle use СТГ-3 standby generator by putting the switch “STBY GEN” and “equipment test switch”(EMERG RECTIF BYPASS) in “ON” position. Bo время работы двигателей ТВЗ-117ВМ следите за сигнальным табло ИВ-500Е измерителя вибраций. В зимних условиях при температуре масла в двигателях ниже -40 °С двигатели и редуктор перед запуском подогрейте горячим воздухом температурой не выше 80 °С. Время подогрева должно быть равно времени, необходимому для подогрева масла в поддоне редуктора до температуры -15 °С, но не менее 20 мин. Для обеспечения надежного запуска двигателей в зимних условиях при температуре наружного воздуха -5 °С и ниже после продолжительной стоянки вертолета (сутки и более) перед запуском произведите холодную прокрутку двигателей. Запуск двигателя прекратите нажатием на кнопку "ПРЕКРАЩ. ЗАПУСКА" и закрытием крана останова в следующих случаях: - температура газов перед турбиной компрессора возрастает выше указанной на графике 1.4; - в процессе выхода на режим малого газа прекращается нарастание оборотов турбокомпрессора ("Зависание") на время более 3 с; - отсутствует давление масла в двигателе или в главном редукторе, а также, если давление масла в двигателе менее 1 кгс/см2 при оборотах турбокомпрессора более 45 %; - не происходит воспламенения топлива (отсутствует нарастание температуры газов перед турбиной); - появляется течь масла или топлива; - из выходной трубы выбрасываются языки пламени; - при оборотах турбокомпрессора 60...65% запускаемого двигателя не произошло отключения воздушного стартера (табло "СТАРТЕР РАБОТАЕТ" продолжает гореть); - двигатель не выходит на обороты малого газа в течение 60 с; - нет раскрутки несущего винта при достижении оборотов турбокомпрессора 20...25%; - ударное включение муфты свободного хода ("МСХ"), сопровождающееся резким звуком в районе главного редуктора и встряской вертолета; - давление масла на входе в двигатель при выходе его на режим малого газа менее 2 кгс/см2 или в главном редукторе менее 0,5 кгс/см2; - при необходимости выключения двигателя АИ-9В; - подана команда наблюдающего о прекращении запуска. ПРИМЕЧАНИЕ: · Запускать двигатели можно только при скорости ветра, не превышающей величин, указанных в РЛЭ. · Повторный запуск двигатлей разрешается производить только после полной остановки турбокомпрессора двигаться, а в случае прекращения запуска из-за невоспламенения топлива или из-за повышенной температуры газов - после холодной пpoкpутки. · Запускать двигатель с неисправными приборами контроля его работы запрещается. · Повторные запуски разрешается производить только после выявления и устранения причин ненормального запуска, при этом перед последующим запуском произведите холодную прокрутку двигателя (продувку). · Количество выполняемых подряд повторных запусков двигателя и время между ними не должны превышать величин указанных в РЛЭ. · При наличии льда на входных устройствах ПЗУ двигателей и лопастях несущего и хвостового винтов запускать двигатели запрещается. · При температуре наружного воздуха -5 °С и ниже при наличии повышенной влажности (изморозь, мокрый снег) обогрев двигателей и их воздухозаборников включайте сразу после запуска двигателей. · При запуске двигателя с закрытыми пожарными кранами дальнейшая эксплуатация насоса-регулятора не разрешается. While engines ТВЗ-117ВМ operate monitor the vibration indicator signal lights. In winter season if engine and main gear box oil temperature is below -40 °С preheat engines and the gearbox with hot air of not more than 80 °С temperature. Preheat time should be enough to heat oil in the main gear box oil sump up to -15 °С but not less than 20 minutes. To ensure successful engine start up in winter period with OAT -5 °С and lower after engine was inoperative for a long time (24 hours and longer) perform cold crank before engine start up. Abort engine start up press the “Start discontINUE” button and closing engine shut off valves if: - PTIT increases over the limit calculated according the graph 1.4; - turbo compressor RPM increase stop before engine reached idle power ("hang start") longer than 3 seconds; - no increase of engine or gear box oil pressure or if engine oil pressure is less than 1 kgf/сm2 at nTC over 45 %; - fuel is not ignited (no increase of PTIT); - oil or fuel leak is detected; - flame goes out of the exhaust duct; - at turbo compressor RPM 60...65% of the starting engine air starter is not disengaged (the light “STARTER ON” remains illuminated); - engine does not reach idle power RPM in 60 seconds; - MR RPM increase does not start when turbo compressor RPM reaches 20...25%; - free wheeling clutch is engaged with an impact followed by a loud sound produced by the main gear box and shaking of the helicopter; - engine oil pressure is below 2 kgf/сm2 or if the main gear box oil pressure is less than 0,5 kgf/сm2 at idle power; - if APU should be shut down; - ground monitoring personnel requires to shut down the engine. NOTE: · Engine start up is possible only on condition wind speed does not exceed the limits indicated in the flight manual. · Next engine start up after engine start was aborted is allowed to perform after complete stop of the engine turbo compressor; if engine start up was aborted due to fuel ignition failure or PTIT spike next start up is performed only after cold crank. · It is prohibited to start up the engine if any engine related instrument is not serviceable. · Successive engine start ups may be performed only if the reason of engine failed start up was detected and fixed. In this case it is recommended to perform engine cold crank before start up. · The number of successive start ups and the interval between them should not exceed the limits indicated in the flight manual. · It is prohibited to start up engines if there is an ice built-up at engines inlets, particle separators, main rotor and tail rotor blades. · In case OAT is -5 °С and below and the presence of visible moisture (wet snow, frost mist) engines anti-icing system should be activated immediately after engine start up. · If engine start up was performed with low pressure valves closed engine fuel control unit must be replaced. · Запрещается до выхода запускаемого двигателя на обороты малого газа переводить переключатель запуска двигателей другого двигателя в положение "запуск". · При температуре наружного воздуха +5 °С и ниже прокрутите роторы компрессора и свободной турбины двигателя не прикладывая больших усилий. При примерзании лопаток ротора компрессора или при наличии обледенения на деталях двигателя прогрейте двигатель горячим воздухом температурой не выше 80 °С, используя при этом наземные подогревательные средства. Горячий воздух подводите в газовоздушный тракт двигателя. После прогрева убедитесь в легкости вращения роторов и отсутствии льда.
Прогрев силовой установки производите на режиме малого газа (рычаг "ШАГ - ГАЗ" - на нижнем упоре, рукоятка коррекции - полностью влево, рычаги раздельного управления - в среднем положении на защелке). В процессе прогрева силовой установки следите за показаниями приборов работы контроля силовой установки. Показания приборов должны соответствовать данным, указанным в табл. 1.2. Время подогрева во всех случаях должно быть не менее 1 мин. Вывод двигателей с режима малого газа на повышенные режимы разрешается после достижения температуры масла на выходе из двигателя +30 °С и в главном редукторе - не ниже -15 °С.
11.2 Опробование двигателей · После того, как убедитесь в том, что двигатели и редуктор прогреты, а все агрегаты работают нормально, приступите к проверке оборудования и опробованию двигателей. · Введите правую коррекцию, выключатели генераторов переменного тока и выпрямительных устройств установите в положение "ВКЛ". После отключения наземных источников питания установите выключатель "АЭР. ПИТАНИЕ" в положение "ОТКЛ", убедившись в погасании табло "ШРАП ПОДКЛ.". Проверьте напряжение генераторов (должно быть 200...205 В), выпрямительных устройств ВУ-6А (должно быть 27...29 В) и трансформатора (должно быть ~115В). · Произведите проверку частичной приемистости двигателей (частичная приемистость - двигателей проверяется с режима малого газа до оборотов турбокомпрессора на 1...1,5 % ниже оборотов правой коррекции), для чего: - плавно введите правую коррекцию и зафиксируйте обороты; - плавно переведите двигатели на режим малого газа и вновь введите правую коррекцию за время 1...2с, замерив время с момента перемещения коррекции вправо до достижения оборотов турбокомпрессора на 1...1,5 % ниже оборотов правой коррекции, при этом температура газов не должна превышать значений, указанных на графике рис. 1.9. Время частичной приемистости должно находиться в пределах 3...6 с. · Проверьте исправность и работу регулятора ЭРД-ЗВМ, для чего при работе двигателей на режиме малого газа: - установить выключатели "ЭРД ЛЕВ, ПРАВ" в положение "ВКЛ"; - установить переключатели "КОНТРОЛЬ. СТ1 - РАБОТА - КОНТРОЛЬ - СТ2 в положение КОНТРОЛЬ СТ1"; - плавно повернуть рукоятку коррекции вправо после чего при минимальном шаге НВ рычагами раздельного управления двигателями увеличить обороты НВ до момента загорания табло желтого цвета "ПРЕВ nСТ ЛЕВ ДВ" и "ПРЕВ nСТ ПРАВ ДВ" на левой приборной доске, загорание табло должно происходить при nНВ = (91,5 ± 2) %; · It is prohibited to set the “START-CRANK” switch into start position for the inoperative engine before preceding engine reaches idle power. · If OAT is +5 °С and lower perform manual crank of the turbo compressor and free turbine rotors without applying much force. If rotor blades froze to the casing or if ice was detected on any engine component preheat engine with hot (not higher than 80°С temperature) air by means of groung heater Hot air should be directed into the engine air duct. After preheating make sure rotors rotate freely and that there is no ice.
Engines should be warmed up at idle (collective pitch control lever in full down position, throttle – full left position, ECL – latched in neutral position). In the process of engine warm up monitor the readings of powerplant related instruments. Instrument readings should fall within the limits indicated in table 1.2. On any conditions engine warm up time must be not less than 1 minute. It is allowed to transfer engines from idle power to higher power settings only if engine hot oil temperature reaches +30 °С and main gear box oil temperature is not lower than -15 °С.
11.2 Engine run up. · After making sure engines and gear box are warmed up properly and all the systems operate normally, start equipment tests and perform engine run up. · Move throttle full right, put AC generators and rectifiers switches into “ON” position. After switching off the ground power units set the “EXT PWR” into “OFF” position and make sure that the light “EXT PWR ON” went off. Check generators voltage (should be 200...205 V), rectifiers ВУ-6А voltage (should be 27...29V) and transformer voltage (should be ~115В). · Perform engine partial acceleration test (engine partial acceleration time is the time that takes the engine to increase RPM from idle to RPM 1...1,5 % lower than engine RPM with throttle in full right position): - Slowly move throttle full right and monitor RPM; - Slowly transfer engines back to idle power and then move throttle full right in 1...2 seconds. Track the time from the moment of throttle rotation to the right till turbo compressor reaches RPM 1...1,5 % lower than engine RPM with throttle in full right position. Also monitoe PTIT, which should not exceed the limit indicated at graph fig. 1.9. Engine partial acceleration time should be 3...6 seconds. · Test engine electronic governor ЭРД-ЗВМ for serviceability and proper functioning. For the test, at idle power: - put the left and righr side electronic governor switches in “ON” position; - put the switches “FT1 – ON – FT2” in FT1 position; - slowly move throttle full right. Than with minimum main rotor collective pitch increase main rotor RPM till the yellow lights “FT RPM overspeeding LFT/RGT ENG” illuminate on the left side instrument panel by moving ECL. The lights should illuminate at main rotor RPM 91,5 ± 2 %; - плавно уменьшить обороты НВ на 5...7% (но не менее 88%), при этом табло "ПРЕВ nСТ ЛЕВ ДВ (ПРАВ ДВ)" должны гореть; - установить переключатели "КОНТРОЛЬ СТ1 - РАБОТА - КОНТРОЛЬ СТ2" в положение "РАБОТА", табло "ПРЕВ nСТ ЛЕВ ДВ (ПРАВ ДВ)" должны погаснуть; - установить переключатели "КОНТРОЛЬ СТ1 - РАБОТА - КОНТРОЛЬ СТ2" в положение "КОНТРОЛЬ СТ2" и произвести проверку аналогично проверке в положении "КОНТРОЛЬ СТ1". После проверки ЭРД по контуру СТ установить переключатели "КОНТРОЛЬ СТ1 - РАБОТА - КОНТРОЛЬ СТ2" в положение "РАБОТА". ПРИМЕЧАНИЕ: Если при проверке исправности контура СТ ЭРД при достижении оборотов НВ 91,5±2% табло "ПРЕВ NСТ ЛЕВ (ПРАВ) ДВ" не загорится или горит неустойчиво (мигает), эксплуатация двигателя с ЭРД до выяснения причины и устранения неисправности запрещается. Проверьте работоспособность ПЗУ, для чего: - переключатель "ПЗУ ДВИГАТ. ЛЕВ. ПРАВ" на правой боковой панели электропульта летчиков установить в положение "ВКЛ", при этом загорятся табло "ЛЕВ ПЗУ ВКЛЮЧЕН", "ПРАВ ПЗУ ВКЛЮЧЕН" и температура газов перед турбиной повысится на 10...15°С. ПРИМЕЧАНИЕ. Проверка работоспособности ПЗУ производится на режиме правой коррекции. Проверьте диапазон перенастройки оборотов несущего винта, для чего: - установите рычагом "ШАГ - ГАЗ" по УШВ 3° и убедитесь в том, что рукоятка коррекции находится в крайнем правом положении, а температура масла в главном редукторе не ниже 30 °С; - отклоните переключатель перенастройки на рычаге "ШАГ - ГАЗ" вниз и после прекращения изменения оборотов несущего винта по указателю проверьте их величину. Обороты должны составлять 91±2 %; - отклоните переключатель вверх и убедитесь в том, что обороты несущего винта составляют 97%. Если верхний предел оборотов несущего винта 97+2-1 не будет достигнут, прогрейте масло в главном редукторе до температуры 40...50 °С и повторите проверку. После проверки диапазона перенастройки установите переключателем перенастройки обороты несущего винта 95 % и отклоните рычаг "ШАГ - ГАЗ" вниз до упора. · Для проверки работоспособности двигателей и их систем установлены следующие виды опробования двигателей: - совместное опробование двигателей с выходом на режим, при котором исключается отрыв вертолета; - раздельное опробование двигателей с выходом на чрезвычайный и взлетный режимы, при этом неопробуемый двигатель должен быть выключен; - проверка работы двигателей на висении. Первый вид опробования производится при проверке работоспособности двигателей и их систем в начале летного дня (ночи). Второй вид опробования производите после замены или регулировки агрегатов силовой установки, несущего и рулевого винтов, после выполнения регламентных работ, а также после устранения неисправности, появившейся в полете. Третий вид опробования производите в целях проверки совместной работы двигателей, а также для проверки исправности и работоспособности силовой установки перед каждым полетом. - slowly decrease main rotor RPM 5...7% (but not below 88%). Make sure the lights “FT RPM overspeeding LFT/RGT ENG” are on; - put the switches “FT1 – ON – FT2” in ON position. Make sure the lights “FT RPM overspeeding LFT/RGT ENG” are off.; - put the switches “FT1 – ON – FT2” in FT2 position and perform the same procedure as described above for position FT1. After testing free turbine RPM loop of electronic governor put the switches “FT1 – ON – FT2” in “ON” position. NOTE: If during electronic governor free turbine RPM loop test the lights “FT RPM overspeeding LFT/RGT ENG” remains off or flashes when main rotor RPM reach 91,5±2%, engine with this electronic governor is not allowed to use till the failure is fixed.
Test particle separators for serviceability: - move the switch “engine dust prot” on the left overhead panel in “ON” position and make sure “LFT/RGT PZU ON” illuminate and PTIT increases 10...15°С. NOTE: Particle separator test is performed with throttle in full right position. Check engine trim switch operation: - set MR collective pitch 3° using collective lever and verify this by MR pitch indicator and make sure throttle is set to full right position and main gear box oil temperature is over 30 °С; - move engine trim switch down and hold till MR RPM are stable. Then check exact MR RPM according MR RPM indicator. It should be 91±2 %; - move engine trim switch up and make sure MR RPM is 97%. If MR RPM maximum value is below 97+2-1 cannot be reached, warm up oil in the main gear box up to the temperature 40...50 °С and perform the test again. After engine trim switch test set MR RPM to 95 % and move collective pitch lever to full down position. · There are several engine test procedures for testing engine’s serviceability and their systems operation: - both engine test up to the power setting at which helicopter still remains on the ground; - separate engine test with achieving takeoff and emergency power settings. In this case the engine, which is not tested should be shut down; - engines’ test at hovering. The first test procedure is performed to test engines’ and their systems at the beginning of the flight day/night. Second test procedure is performed after any power plant component was replaced or adjusted, if main or tail rotors were replaced, after phase maintenance, after any repair, required after the failure or malfunction in flight. Third kind of test procedure perform to test engines combined operation and for the pre-flight test. Для совместного опробования двигателей с выходом на режим, при котором исключается отрыв вертолета, выполните следующее:
а) убедитесь в том, что двигатели и главный редуктор прогреты. Проверьте исправность ЭРД по контуру СТ;
б) переведите рукоятку коррекции в крайнее правое положение;
в) установите переключателем перенастройки на рычаге общего шага обороты несущего винта 95 %;
г) увеличьте мощность двигателей до режима, при котором исключается отрыв вертолета путем перемещения рычага общего шага несущего винта вверх; Убедитесь в плавном перемещении рычагов общего шага несущего винта и в исправной работе гидравлической муфты его расстопаривания.
д) убедитесь в том, что при перемещении рычага общего шага несущего винта вверх происходит увеличение режима работы двигателей;
е) установите рычаг общего шага несущего винта вниз до упора; Убедитесь в том, что режим работы двигателей установился, запомните значение числа оборотов двигателей на этом режиме и поверните рукоятку коррекции в крайнее левое положение, соответствующее режиму работы двигателей на малом газе. Проработайте на этом режиме 1 мин.
ж) проконтролируйте параметры работы силовой установки, которые должны соответствовать значениям, указанным в табл. 1.2. График совместного опробования двигателей представлен на рис. 11.1.
Пpoизвeдитe раздельное опробование двигателей с выходом на взлетный режим. Опробование производите при ветре спереди или под углом до 20° справа спереди. Для раздельного опробования двигателей с выходом на взлетный режим вертолет загрузите до массы не менее 13500 кг. В процессе опробования двигателей произведите проверку правильности показаний измерителя режимов ИР-117М, для чего: Установите номинальный режим работы двигателя, соответствующий числу оборотов турбокомпрессора на 0,5 % выше значений, приведенных в графике “С” (рис. 1.7) для соответствующей температуры атмосферного воздуха. Убедитесь в том, что боковой индекс измерителя проверяемого двигателя находится в верхней половине центрального индекса "Н". To perform engine combined operation at which helicopter stays on the ground perform:
з) make sure engines and main gear box are warmed up. Test normal operation of free turbine RPM limiter loop of electronic governor;
и) move throttle to full right position;
к) set MR RPM to 95 % by using engine trim switch;
л) increase engines power setting by moving collective pitch control lever up, but make sure that helicopter remains on the ground; make sure both collective pitch control levers move smoothly end easily and collective lever friction clutch operates normally.
м) make sure that engines’ power increases when collective pitch control lever is moved up;
н) set collective pitch control lever to full down position; Make sure engines’ parameters are stable, check engine RPM at this power setting and move throttle to full left position, which corresponds to idle power. Run engines at this power for 1 minute.
о) monitor engines’ parameters. They should be within the limits indicated in fig. 1.2. The diagram of engines combined operation test is shown at pic. 11.1.
Perform engine separate operation test with achieving takeoff power. The test should be performed with the head wind or maximum 20° right-front wind. To perform engine separate operation test with achieving takeoff power load helicopter over 13500 kg weight. During the test check the operation of engine pressure ratio indicator ИР-117М: Set nominal power setting for the engines with engine RPM 0,5 % higher than the RPM indicated in the graph “С” (fig. 1.7) for the actual OAT. Make sure the indicator side index of the tested engine is aligned with the middle index "Н" triangle upper part. Рис. 11.1. График совместного опробования двигателей при проведении предполетной подготовки
ПРИМЕЧАНИЯ: 1. Заданный режим по, числу оборотов турбокомпрессора из графика "С" определяется по формуляру двигателя. 2. При отклонении бокового индекса от заданного диапазона на контролируемом режиме измеритель режимов подрегулируйте. Установку и контроль режимов работы двигателей производите по указателю измерителя режимов ИР-117М, не допускается превышение оборотов турбокомпрессора и температуры газов выше максимально допустимых для заданного режима. При отказе измерителя режимы работы двигателей устанавливайте и контролируйте по величине оборотов турбокомпрессора. При опробовании двигателей на земле в условиях обледенения после выхода на малый газ вручную включите противообледенительную систему двигателей. После прогрева двигателей до температуры масла на выходе из двигателей не ниже +30 °С и температуры масла на входе в редуктор не ниже -15 °С дальнейшую работу производите на оборотах ротора турбокомпрессора не ниже 80 %.
В процессе опробования двигателей следить за показаниями приборов контроля работы силовой установки и в случае каких-либо отклонений производить останов двигателей. Если в предстоящем полете возможно обледенение проверить работоспособность противообледенительной системы. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.029 сек.) |