АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Методические пояснения

Читайте также:
  1. I. ГИМНАСТИКА, ЕЕ ЗАДАЧИ И МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
  2. I. Методические основы
  3. II. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
  4. III. УЧЕБНО – МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ПО КУРСУ «ИСТОРИЯ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ К. XIX – НАЧ. XX В.»
  5. ЗАДАНИЯ И МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
  6. Задания и методические указания для самостоятельной работы студентов по подготовке к практическим (семинарским) занятиям
  7. Задания к контрольной работе по дисциплине и методические указания к их выполнению
  8. Информационно - методические
  9. Информационно-методические
  10. ИНФОРМАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ
  11. Кафедральные методические указания (СПБГМУ им. акад. И.П.Павлова, кафедра офтальмологии)
  12. Краткие методические указания к решению задачи 10

 

Сборник составлен в соответствии с Рабочей программой (ФГОС) курса

«Немецкий язык» для ССУЗов. Тематика и содержание занятий соответствуют требованиям ФГОС СПО.

Основной целью сборника является овладение студентами лексическим и грамматическим минимумом, необходимым для чтения и перевода текстов профессиональной и страноведческой направленности, совершенствование сформированных ранее умений устной речи и формирование умений группового общения по профориентированным проблемам в пределах знаний студентами своей специальности, а также подготовка будущего специалиста к самостоятельной работе с современной медицинской литературой.

Сборник позволит подготовить студентов к чтению специальных медицинских текстов на немецком языке. Учебные тексты расположены по принципу от простых к сложным и позволяют студентам в ходе работы над ними контролировать уровень получения специальных знаний.

Основное внимание уделяется чтению специальных текстов и усвоению специальной медицинской лексики. Пониманию текстов должны научить упражнения по медицинской терминологии и фразеологии, свободные и устойчивые словосочетания, речевые фигуры и фразы профессионального языка. Упражнения по грамматике и лексике позволяют развитию языкового чутья. Лексика, представленная в текстах, содержится в словаре к каждому занятию. Лексический материал охватывает основные разделы – « Страна изучаемого языка. Германия», «Здравоохранение», «Фармация», « Общий уход за больным», «Стоматология».

В данном сборнике сосредоточен основной грамматический материал, типичный для медицинской литературы, охватывающий программу 4 курса всех специальностей с учетом трудностей перевода специальной литературы.

Сборник содержит тексты, диалоги, упражнения, включая различные речевые действия, имитационно - воспроизводящие, конструктивные, продуктивные, которые способствуют формированию общих (ОК- 4- 8) и профессиональных (ПК – 1.2 -1.5) компетенций.

Сборник включает 17 занятий (с поурочным словарем и лексико – грамматическим блоком) и приложения из контрольных заданий по разделам курса.

 

 

Содержание

Название раздела и темы Страница
Раздел I. Страна изучаемого языка. Германия. Занятие 1. Германия. Географическое положение, экономика, социальная сфера. Главные члены предложения и их место в предложении.  
Занятие 2. Федеральные земли Германии. Главные члены предложения и их место в предложении. Подлежащее.
Занятие 3. Система образования Германии. Профессиональное образование. Сказуемое. Виды сказуемого.
Раздел II. Здравоохранение Занятие 1. Система здравоохранения в Германии. Второстепенные члены предложения. Дополнения. Виды дополнений.  
Занятие 2.Система здравоохранения в России. Второстепенные члены предложения. Обстоятельство. Виды обстоятельств.
Раздел III. Фармация. Занятие 1. Виды лекарственных средств. Словообразование в немецком языке. Значения приставок.  
Занятие 2. Применение лекарственных средств. Словообразование в немецком языке. Значения суффиксов.
Занятие 3. Действие лекарственных средств. Словообразование в немецком языке. Композиты.
Занятие 4. Посещение аптеки. Инфинитив. Инфинитивные группы.
Занятие 5. Витамины. Инфинитивные обороты.
Занятие 6. Инструкции (аннотации) по применению лекарственных средств.
Занятие 7.Практика перевода инструкций к медицинским препаратам.
Раздел IV. Общий уход за больным. Занятие 1. Флоренс Найтингейл. Уход за больными. Массаж.  
Занятие 2. Пути введения лекарственных средств.
Занятие 3. Значение питания для больного. Диетотерапия.
Раздел V. Стоматология Занятие 1. Стоматология как наука.  
Занятие 2. Виды стоматологических заболеваний. Кариес. Пульпит. Периодонтит.
Контрольные задания по разделам курса дисциплины «Немецкий язык»


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 |



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)