АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 37. Гермиона открыла глаза и поняла, что находиться в своей комнате

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

Глава 2

Гермиона открыла глаза и поняла, что находиться в своей комнате. Она встала с постели и огляделась по сторонам, почти ничего не было видно из-за наступившей темноты. Гермиона взяла единственную горящую свечу и посветила вокруг. Она была одна. Девушка полезла под кровать и достала свой чемодан. Она открыла его, намереваясь достать свою волшебную палочку. После непродолжительных поисков Гермиона поняла, что ее палочки в чемодане нет. Она поднялась на ноги и подошла к двери. Гермиона надавила на золотую ручку, но дверь не открылась. Ее заперли. Девушка уперла руки в бока и стала ходить из угла в угол. Что все это значит? Она видела Драко живого и здорового в саду Мэнора несколько часов назад. Это невозможно! Но она видела! И теперь у нее не было волшебной палочки, и она была заперта. Гермиона подошла к окну и посмотрела вниз. Тонкий слой снега покрывал землю и блестел в свете маленьких фонарей. Девушка прислонилась лбом к холодному стеклу и закрыла глаза. Может, она сходит с ума? Гермиона скорее почувствовала, чем услышала, как отворилась дверь за ее спиной. Она обернулась и увидела Блейза на пороге своей комнаты. Забини внимательно смотрел на нее, он вошел внутрь, притворив за собой дверь, и взмахнул волшебной палочкой. В комнате сразу стало светло.
- Блейз? – полувопросительно произнесла Гермиона, - где моя палочка?
- А зачем она тебе? Ты ведь отказалась от волшебства, Гермиона? – он смотрел на нее цепким взглядом каре-зеленых глаз.
- Что происходит? – спросила она.
- Ничего, - протянул Блейз и сделал к ней пару шагов.
- Я видела Драко, - прошептала она, - там внизу, когда ты попросил меня посмотреть.
- Драко? – как-то вкрадчиво спросил Забини, - ты действительно считаешь, что это был Драко?
- Но я видела, - пролепетала Гермиона.
- А еще ты видела, как Белла убила его, - безжалостно произнес он, - как Малфой лежал в гробу, и как его закопали в землю, - Блейз подошел к девушке совсем близко.
- Я не понимаю, - Гермиона попыталась отойти от него, но он не позволил ей, положив свои руки на подоконник по обе стороны от нее.
- Совсем скоро ты все поймешь, - протянул он, - я познакомлю вас сегодня, - Блейз улыбнулся, и Гермионе вдруг стало страшно.
- С кем ты меня познакомишь? – спросила она, пытаясь не выдать своего страха.
- С Демианом, - ответил Забини, - я сам придумал ему это имя. Тебе нравиться? – Блейз поднял одну руку и заправил выбившуюся прядь волос Гермионе за ухо.
- О чем ты говоришь? – она все еще не понимала.
- Демиан Майерз, - с гордостью произнес он, - звучит, не правда ли? А тебя будут звать Розалин де Лакруа. Нравиться? – прошипел Забини, и приблизил свое лицо к лицу Гермионы настолько, что она почувствовала его дыхание.
- Что за шутки, Блейз? – воскликнула Гермиона и, оттолкнув его, отошла на безопасное расстояние.
- Какие уж тут шутки? – спросил Забини, кажется, у самого себя, - все серьезно, моя дорогая, - он повернулся к ней и стал поигрывать волшебной палочкой в руках, - ты даже не представляешь себе, что я сделал с ним, - Блейз засмеялся.
- С кем с ним? – произнесла Гермиона, она не хотела слышать ответ на этот вопрос, потому что уже где-то далеко в своем подсознании знала его.
- С нашим общим хорошим другом, - проговорил Блейз, все еще улыбаясь, - с Драко Малфоем, - он выплюнул его имя, словно смертельный яд.
Гермиона смотрела на него во все глаза, ей казалось, что Забини просто сошел с ума, но ведь она, черт возьми, видела Драко в саду.
- Что ты сделал? – спросила Гермиона, затаив дыхание.
- Я уничтожил его, - ответил он и усмехнулся, - больше нет Драко Малфоя, и не будет никогда, - казалось, Блейз упивался удовольствием, которое доставляли ему эти слова, - я стер его с лица земли. Я сделал из него другого человека, полностью подвластного мне и моим желаниям, - Забини засмеялся.
- Я видела, как заклятие Беллы ударило Драко в спину, - произнесла Гермиона отчетливо, - ты лжешь.
- Да, ты видела, - прошипел Блейз, - только это был не Драко.
- Что? – Гермиона ахнула и рефлекторно опустилась на постель.
- Да, Грейнджер, это был не Малфой, а какой-то идиот с пуффендуя, - Блейз подошел к Гермионе и встал напротив нее, - оборотное зелье плюс империо, вот и все. Ты должна знать, что после смерти человек так и остается в обличие того, в кого он превратился с помощью зелья, - скучающе произнес он.
- Ты, - пролепетала Гермиона, она закрыла глаза, не в силах поверить в то, что говорил Забини, - как ты мог? – она вскочила на ноги и в одну секунду оказалась рядом с ним. Схватив его за отвороты рубашки, Гермиона прижала Блейза к стене, - я думала, что он умер, я похоронила его, я потеряла ребенка! – она кричала и держала его с такой силой, что Блейз не мог даже пошевелиться, - я все эти годы думала, что он мертв! За что?! Он был твоим другом!
- О, нет, Грейнджер, - Забини отцепил от себя ее руки и оттолкнул, - он никогда не был моим другом. Может только в далеком детстве, - Блейз развязал галстук и кинул его на кровать, - он всегда был моим соперником, - прошипел он, - и почему-то всегда оказывался впереди меня. У него было все, - каре-зеленые глаза Блейза потемнели от злости, - родители, которые любили его. Нарцисса до последнего пыталась предотвратить появление метки у Малфоя, - он усмехнулся, - ну, а Люциус вообще меня удивил, когда спас своего дорогого сыночка от Авады. Что же до моих родителей, Грейнджер, им всегда было наплевать на меня. Их не интересовало, где я и что со мной. Все детство я проторчал здесь в Мэноре, и провел больше времени с Малфоями, чем с собственными матерью и отцом. И метку я получил раньше, чем Драко. Знаешь, как папаша был рад, что меня заклеймили? – Блейз посмотрел на Гермиону, что испугано, взирала на него с противоположного конца комнаты, - учился он всегда лучше меня, ему все давалось легко, и профессора к нему не придирались. Даже Пэнси, и та досталась ему. Когда в тринадцать лет, я случайно услышал разговор родителей с Паркинсонами и Малфоями, они говорили о предстоящей помолвке между их детьми, я понял, как сильно ненавижу Драко. Пэнси нравилась мне уже тогда. А потом мы стали встречаться, я был на седьмом небе от счастья, что она выбрала меня, а не его. Я даже пошел к отцу и попросил его устроить нашу свадьбу, - Забини горько усмехнулся, - а он сказал, что я просто идиот, и чтобы я не смел беспокоить его по пустякам, а потом он угостил меня круцио. Ну, а потом мы окончательно выросли, и эта чертова война свалилась на нас. И снова Драко стал героем. Дамблдор почему-то выбрал его в качестве шпиона и двойного агента. Я все знал с самого начала, - прошипел Блейз.
- Тогда почему ты не рассказал своему хозяину? – закричала Гермиона, перебивая его, - почему ты не сдал Драко Волан-де-Морту?!
- Потому что это было бы неинтересно, - ответил Забини, - я наоборот всячески прикрывал его и старался, чтобы Темный Лорд ничего не узнал. Мне было плевать, кто победит в этой войне, единственное чего я хотел это отомстить Малфою за все. За всю ту несправедливость по отношению ко мне.
- Но причем здесь Драко? – снова перебила Гермиона, - он не виноват в том, что у тебя были такие родители, не виноват, что Паркинсоны решили отдать свою дочь за наследника Малфоев. Он никогда не хотел быть шпионом или пожирателем. Ему не было это нужно! Ты даже не представляешь, как это мучило его, как это связывало его по рукам и ногам!
- Да, мне плевать, что его там мучило! – закричал Блейз, - главное, что я добился своего. Я уничтожил Драко Малфоя. Я видел вас в том коридоре возле больничного крыла, а потом, когда ты ушла, я просто напал на него.
- Что ты с ним сделал? – спросила Гермиона, сквозь слезы.
- Обливейт высшего уровня, - ответил Забини, - он абсолютно ничего не помнит и не вспомнит никогда, - его голос понизился до шепота, - теперь он живет той жизнью, которую ему придумал я. Постоянный контроль империо помогает мне. И теперь все это, - он развел руки в стороны, - мое! Поместье, счета, бизнес и самое главное – ты, Грейнджер, тоже моя собственность, - Блейз улыбнулся противной улыбкой и пошел в сторону Гермионы.
- Никогда, - произнесла она холодным голосом, - никогда, слышишь, я не буду твоей!
- Да, куда же ты денешься? – весело спросил он, - поместье ненаносимо, палочки у тебя нет, с Поттером ты давно не общаешься, да, кстати, Малфой тебя совершенно не помнит, - он мерзко расхохотался, - так что тебе лучше смириться, - Забини протянул руку и дотронулся до ее щеки, - открою тебе еще один секрет. Это я копался в твоих мыслях тогда, Грейнджер. Мне хотелось узнать о Поттере хоть что-нибудь интересное и полезное и сообщить Темному Лорду, тогда я был глуп и старался выслужиться перед ним. Но я очень скоро понял, что в твоей красивой головке нет ничего стоящего и, что стараться нужно только для себя, а не для других. А потом я стал замечать, что с Драко происходит что-то странное, - Забини провел рукой по волосам Гермионы и, намотав на палец одну прядку, резко дернул девушку на себя, - и как ты только умудрилась влюбить его в себя? – спросил он, внимательно смотря в ее близкие глаза. - Лучшая ученица школы, староста, святая подруга Гарри Поттера и мерзкий слизеринец, презирающий грязнокровок полюбили друг друга. Это сюжет достойный мелодрамы, - Блейз снова улыбнулся, - а теперь он будет смотреть на тебя, как на пустое место, - произнес он злым голосом, - и он никогда, вдумайся в это слово, Грейнджер, не вспомнит тебя. Я познакомлю вас завтра за ужином, и смотри не выкини что-нибудь, грязнокровка, - прошипел он и стянул волосы Гермионы еще сильнее, - иначе я убью его сразу, даже не доставив себе удовольствия поиграться с вами, - он отпустил ее и оттолкнул от себя. Гермиона упала на ковер и с яростью посмотрела на него снизу вверх.
- Спокойной ночи, дорогая, - произнес Блейз слащавым голосом и скрылся за дверью.
Гермиона вскочила на ноги и бросилась вслед за ним, она стучала в дверь и кричала, чтобы он выпустил ее, прекрасно понимая, что это бесполезно. Когда Гермиона выбилась из сил, она сползла по двери на пол и заплакала. Она не понимала, как такое могло произойти. Это было просто невозможно и не реально. Гермиона не хотела верить, что все то, что рассказал ей Блейз было правдой.
Она плакала довольно долго, пока слезы не закончились, и пока она не начала замерзать. Камин потух, и Гермиона поднялась на ноги, чтобы зажечь его, но у нее не было волшебной палочки. Она посмотрела на сгоревшие поленья и легла на постель, забравшись под одеяло. Она знала, что не сможет уснуть, поэтому принялась смотреть в окно и считать звезды. Она не знала, что в другом крыле поместья Драко Малфой, он же Демиан Майерз тоже не мог уснуть и так же, как и она смотрел в окно на яркие желтые звезды на темно-синем куполе ночного неба.

* * *
- Так о чем вы хотели поговорить, мистер Поттер?
- Об одном крайне важном деле, министр, - Гарри сел в мягкое кресло и закинул ногу на ногу.
- Если вы о побеге пожирателей, то…
- Нет, - бесцеремонно перебил Поттер, - я о другом, - он внимательно посмотрел в глаза Томаса Амбридж и продолжил, - я хотел бы узнать, кому теперь принадлежит Малфой-Мэнор.
Министр подумал, что ослышался. Он посмотрел на Гарри, тот излучал уверенность и даже наглость. Конечно, Амбридж, прекрасно понимал, что ему не стоит портить отношения с героем магического мира, но ответить на этот вопрос он просто не мог.
- Министерству, конечно же, - улыбнулся Томас.
- Министерству, - повторил Гарри, - или министру? – он немного подался вперед и стал рассматривать лицо Амбридж еще внимательнее.
- Я не понимаю, - пролепетал Томас, - вы же прекрасно знаете, что после смерти Нарциссы Малфой, ее имение стало принадлежать волшебному сообществу.
- Кому вы продали его? – напрямую спросил Гарри, ему совершенно не хотелось слушать бред в исполнении министра магии.
-Я? – почти натурально изумился Томас, - как вы можете…
- Послушайте, - снова перебил Гарри, он поднялся на ноги и, обойдя стол, остановился рядом с министром, - мы с вами оба знаем, о чем идет речь. Я лишь хочу услышать имя, вот и все.
- Но…, - министр определенно не знал, что ему сказать, - зачем? – только и спросил он.
- Здесь вопросы задаю я, - произнес Гарри серьезно.
Томас вскочил на ноги.
- Послушайте, молодой человек, - он напялил на нос нелепые очки с толстыми стеклами, они странно смотрелись на его худом лице с выступающим подбородком, - вы забываетесь!
Гарри вопросительно приподнял брови и усмехнулся.
- Не ломайте комедии, - сказал он с нотками просьбы в твердом голосе, - вы прекрасно знаете, кто вы, и кто Я, - Гарри сделал ударение на последнем слове, - так что лучше отвечайте по существу, министр, - в его голосе слышалась неприкрытая ирония.
- Я вам ничего не скажу, - проговорил Амбридж и отошел в окну, ему было неуютно под пристальным взглядом зеленых глаз Гарри Поттера.
- Что ж, тогда я буду вынужден начать расследование по этому поводу, - скучающе произнес Гарри.
- У вас нет для этого никаких оснований, - парировал министр.
- А разве заявление мисс Паркинсон о том, что поместье вдруг стало ненаносимо, и она не может навестить могилу старого друга не является достаточным основанием? – спросил Поттер.
Министр изменился в лице.
- Ненаносимо? – переспросил он, - но ведь мы же…, - он резко замолчал, понимая, что говорит лишнее.
- Или вы сейчас же говорите мне, кому продали Мэнор, или я завожу дело, министр, - с нажимом произнес Гарри.
- Вы угрожаете мне? – спросил Томас.
- Считайте, что так, - кивнул Поттер, - я жду!
- Хорошо, я скажу, но вы отдадите мне заявление мисс Паркинсон, - кажется, Амбридж решил поставить условие. Гарри удивился, что он купился на такой бред.
- Идет, - кивнул Поттер.
- Это отличная, сделка, мистер Поттер, вы себе даже не представляете, сколько можно сделать на эти деньги для магической Британии, - глаза министра загорелись.
- Уверен, что не кната не пойдет на магическую Британию, - с нотками злости произнес Гарри, - сделка не легальна, а значит деньги не на счету министерства, а на вашем личном, и не на одном.
- Я министр магии, мистер Поттер, неужели вы думаете, что я…
- Не все ли равно, что я думаю? – Гарри начал раздражаться, - вы снова уходите от ответа! Я хочу знать имя нового владельца Малфой-Мэнора!
Амбридж посмотрел на Гарри исподлобья и ответил:
- Это Блейз Забини.
Поттер нахмурился. Это не было похоже на правду, но Гарри знал, что министр не лжет ему.
- Как интересно, - протянул он.
- Заявление, - произнес Томас.
- Что? – Гарри в удивлении посмотрел на него.
- Заявление мисс Паркинсон, - Амбридж протянул руку. Гарри захотелось совершить совершенно идиотский поступок – сотворить заявление из воздуха с помощью волшебной палочки, но он сдержался и спокойно ответил:
- Нет у меня никакого заявления.
- Что значит, нет? – министр покраснел и сорвал с лица свои нелепые очки, он сразу стал близоруко щуриться, и выглядел довольно смешно в своих попытках нагнать на Гарри страх.
- Вам объяснить значение слова «нет»? – спросил Поттер, ему было откровенно смешно.
- Вы обманули меня, - Томас повысил голос.
- Какая проницательность, - Гарри решил, что пора заканчивать представление, - спасибо за информацию, министр, - он усмехнулся и повернулся, чтобы уйти.
- Вы слишком самоуверенны, мистер Поттер. Это может закончиться для вас плохо, - Амбридж снова надел очки и теперь смотрел на Гарри с неприкрытой злобой.
- До свидания, министр, - ответил Поттер и скрылся за дверью кабинета.
Он улыбнулся секретарше за стойкой и вышел из приемной. Гарри быстро дошел до своего кабинета и сразу же отправил записку своему старшему помощнику с просьбой зайти. Через четверть часа в его дверь постучали.
- Войдите, - произнес Поттер, не отрываясь от каких-то записей и отчетов.
- Гарри, что-то случилось? – с порога спросил молодой светловолосый парень.
- Заходи, Джеймс, - пригласил он, - все в порядке. Просто хочу попросить тебя об одолжении, - Гарри посмотрел на напарника.
- Я слушаю, - ответил Джеймс и присел на стул напротив Гарри.
- Мне нужно, чтобы ты узнал как можно больше о последних трех годах жизни Блейза Забини, - уверенно произнес Поттер, - его не было в Англии, но похоже, что он недавно вернулся.
- Что именно ты хочешь узнать? – спросил мракоборец.
- Желательно все. Но стоит обратить внимание на работу или бизнес, не знаю что у него там, может какие-то нелегальные доходы, или темные сделки, - Гарри закрыл толстую папку, что лежала перед ним на столе.
- Когда?- только и спросил Джеймс.
- Думаю, тебе хватит пару дней, - Гарри что-то прикидывал в уме, - ты даже можешь отправиться туда, где жил Забини, я выпишу тебе разрешение.
- Ладно, я все сделаю, - кивнул Джеймс, - слушай, Гарри, но ведь это же не по работе?
- Нет, это не по работе, поэтому никому не слова, - предупредил Поттер.
- Окей, - блондин поднялся на ноги, - я пойду?
- Да, иди, - Гарри кивнул и взял в руки следующую папку.
Он задержался на работе до девяти часов вечера, в то время как его рабочий день был до шести. Гарри вышел в совершенно пустой коридор и не спеша пошел в сторону лифта. У него было какое-то странное чувство, будто бы он что-то забыл. Поттер шел и прокручивал в голове множество разнообразных мыслей, но что-то столь важное ускользало от него.
Гарри уже вышел из лифта в атриум, когда, наконец, понял, что было не так. Сегодня он должен был получить первый отчет от Хэнкса и Миллера, это были те мракоборцы, которых он приставил к Гермионе. Но он ничего не получил. Гарри нахмурился и вышел на улицу. Он поднял повыше воротник пальто и пошел по темному переулку. Он попытался связаться с ними посредством волшебной рации – это было новшество Джорджа и Рона, - но они почему-то молчали. Гарри заволновался и достал мобильный телефон, чтобы позвонить Гермионе. Ее номер был недоступен. Гарри звонил несколько раз, но все было бесполезно. Он почувствовал, как страх проникает внутрь него и заполняет каждую клеточку его тела. Поттер встряхнул головой, прогоняя это неприятное чувство и трансгрессировал к дому своей подруги.
Гарри вошел в подъезд и поднялся пешком на седьмой этаж. Почему-то это немного успокоило его. Он подошел к двери в квартиру Гермионы и три раза нажал на кнопку звонка. Он подождал ровно пять минут, но ему никто не открыл. Гарри достал палочку и отворил дверь заклинанием. Он вошел внутрь и стал осторожно вдоль стены пробираться по коридору. В кухне никого не было, также как и в гостиной. Поттер вошел в спальню, и увидел то, что в принципе и ожидал увидеть. Хэнкс и Миллер лежали на полу в неестественных позах. Гарри опустил палочку и подошел поближе. На мракоборцах не было никаких видимых повреждений, они, бесспорно, были убиты заклятием Авада Кедавра. Гарри выругался и осмотрел комнату. Не было, похоже, чтобы здесь была борьба. Все аккуратно лежало на своих местах, никаких следов крови или чего-то еще. Гарри обошел квартиру еще раз, но так ничего и не нашел, он вернулся в спальню Гермионы и присел на кровать. Он не мог понять, была ли она здесь, когда все это произошло. И если была, то где она теперь? Гарри сжал руки в кулаки. Он снова не смог защитить ее. Он снова отпустил ее, хотя тогда в ресторане у него было одно желание – схватить Гермиону в охапку и, не смотря на все ее протесты, забрать к себе. Он не сделал этого. И вот теперь он даже не знал, жива ли она. Гарри поднялся на ноги и достал рацию из кармана пальто. Он должен связаться с Кингсли и сообщить ему о случившемся. Поттер нажал зеленую кнопочку и спустя пару минут треска и помех услышал серьезный голос главы мракоборческого центра.

* * *
Гермиона стояла перед огромным зеркалом и смотрела на свое отражение. Она, бесспорно, была прекрасна. Платье нежно-зеленого цвета на тонких бретельках, с обнаженной спиной узким шлейфом уходило в пол. Волосы были выпрямлены и собраны в высокую замысловатую прическу. Девушка не помнила, когда она последний раз так выглядела. Может быть, на Рождественском балу на шестом курсе? Гермиона закрыла глаза, вспоминая тот вечер. Она подняла голову, чтобы не заплакать и не испортить макияж, который ей наложила заботливая эльфийка.
- Мисс довольна? – пропищал тонкий голосок, заставив Гермиону вынырнуть из воспоминаний.
- Да, Лора, спасибо, - девушка улыбнулась. Она еще раз посмотрела на себя в зеркало. Ей отчаянно хотелось сорвать с себя это платье и смыть макияж, она не желала, чтобы Забини видел ее такой. Гермиона не хотела идти с ним на ужин и садиться за один стол! Она не понимала, как все это будет выглядеть. Ее знакомство с Драко! Это просто бред.
В дверь постучали. Эльфийка вздрогнула и посмотрела на Гермиону.
- Ты можешь идти, - проговорила девушка. Эльфийка тут же исчезла с легким хлопком. Гермиона собиралась открыть дверь, но та распахнулась сама, и на пороге появился Блейз. Он вошел в комнату и внимательно посмотрел на Гермиону.
- Ты прекрасна, - произнес он и подошел к ней поближе.
- Не приближайся ко мне, - прошипела она. Блейз усмехнулся и грубо схватил ее за руку.
- Будешь делать то, что я тебе скажу. И без глупостей, - он зло смотрел на нее, - запомни, ты – моя двоюродная сестра. Приехала из Франции погостить.
- Ты ненормальный, - произнесла Гермиона и выдернула свою руку.
Блейз мерзко улыбнулся и открыл перед ней дверь.
Они спустились вниз по мраморной лестнице. Забини снова взял Гермиону за руку и повел в столовую. Они вошли в огромную залу со сводчатым потолком. В центре стоял большой прямоугольный стол, рассчитанный как минимум на тридцать человек. Но стула было только три. Гермиона издала отчаянный стон, заставив Блейза посмотреть на нее. Кажется, она еле держалась на ногах, ее руки тряслись. Гермиона была не в состоянии сдерживать себя.
- Успокойся, Грейнджер, - прошипел Забини и отпустил ее руку. Он подошел к столу и, налив вино в бокал, протянул ей.
- Выпей, - жестко сказал он. Она с отвращением посмотрела на него, но все же приняла бокал из его рук, и осушила двумя глотками.
- Мистер Демиан Майерз, - произнес высокий голос за ее спиной. Гермиона обернулась. На входе в столовую стоял домовой эльф, он посторонился, пропуская входившего молодого человека. Гермиона подняла глаза. Это был Драко. Он улыбался и смотрел на Блейза.
- Демиан, мой друг, - поприветствовал Забини, он шагнул вперед и пожал протянутую руку Драко.
- Блейз, - протянул Малфой.
- Позволь представить тебе мою сестру Розалин, - произнес Забини и, взяв Гермиону за руку, потянул ее вперед. Она чуть не споткнулась на ровном месте. Гермиона неотрывно смотрела в серые глаза и ей казалось, что она спит и видит страшный сон. Драко улыбнулся и проговорил:
- Демиан Майерз, можно просто Дэм, - он взял ее трясущуюся ладошку и свою руку и легко поцеловал. Гермиона пошатнулась, и Блейз придержал ее за плечи.
- Она немного приболела, - пояснил он, заметив вопросительный взгляд Драко, - что ж, прошу к столу. Он подвел Гермиону к стулу и усадил ее. Драко сел напротив нее. Сам Блейз опустился в изголовье стола. Забини налил вино Гермионе, а себе и Драко плеснул по глотку огневиски.
- Я хотел бы выпить за приятную встречу, Демиан, - он улыбнулся, - давно не виделись, - ну и, конечно же, за приезд моей дорогой сестренки, - он посмотрел на Гермиону, она сидела, опустив взгляд в свою тарелку, - Розалин? – окликнул Блейз, она не сразу поняла, что это относится к ней. Девушка медленно подняла взгляд и посмотрела на Блейза абсолютно равнодушными глазами, она взяла бокал и, подняв его, улыбнулась. Они выпили.
- Откуда вы приехали? – вдруг спросил Драко, внимательно смотря на нее.
- Я… из Франции, - запинаясь, ответила девушка.
- Прекрасная страна, - произнес Малфой мечтательно, - вы из Парижа? – он медленно резал мясо серебряным ножом и смотрел Гермионе прямо в глаза.
- Нет, - ответила она, - из Ниццы.
- О! Лазурный берег, - улыбнулся Драко.
- Да, - кинула Гермиона, она посмотрела на Блейза, он пил огневиски и внимательно наблюдал за ними.
- А я из Италии, - проговорил Малфой, - вы были в Италии, Розалин? – он отпил ананасовый сок из высокого бокала и вытер губы салфеткой.
- Н-нет, - Гермиона запнулась и почувствовала, что ладони стали влажными.
- Жаль, - протянул Драко, - это удивительная страна, - он перевел взгляд на Забини, - в следующий свой визит в Рим, обязательно возьми свою сестру с собой, Блейз.
- Конечно, - ответил Забини.
- А чем вы занимаетесь? – спросил Малфой, снова обращая свое внимание на Гермиону.
- Она работает в Университете Ниццы, в одной из магических лабораторий, - ответил за нее Блейз.
- Как интересно, - кажется Малфоя это заинтересовало, - зелья? – спросил он.
- Да, - кивнула Гермиона.
- Вы в этом хорошо разбираетесь? – он с интересом смотрел на бледное лицо девушки.
- Достаточно, - ответила она, - мои родители известные зельевары во Франции, - Гермиона несла какую-то чушь.
- Я тоже люблю зелья, - проговорил Драко, - но это только мое хобби, - он вздохнул, - работа не дает мне заниматься этим серьезно.
- Кстати, насчет работы, - вклинился Забини, - что там с Моретти? – спросил он и допил огневиски.
- Он готов подписать контракт, - с улыбкой ответил Драко.
- И ты до сих пор молчал? – кажется, Блейз был искренне недоволен.
- Как я могу думать о работе, друг мой, когда ты познакомил меня с такой очаровательной девушкой? – Малфой снова улыбнулся, но теперь уже Гермионе.
Она вздрогнула и уронила вилку.
- Извините, - пробормотала Гермиона и схватилась за стакан с соком, пытаясь унять дрожь в руках.
- Ничего, милая, - произнес елейным голосом Забини, - ты просто устала от вчерашнего перелета, и твоя болезнь так некстати, - он поднялся из-за стола, - давай, я провожу тебя до твоей комнаты, - Блейз помог Гермионе подняться. Он взял ее за руку, девушка же боролась с желанием вырваться и ударить его.
- Извини, Демиан, - проговорил Забини, - я сейчас вернусь.
- Ничего страшного, - произнес Драко и поднялся на ноги, - отдыхайте, Розалин, - он посмотрел на Гермиону.
- Спасибо, - тихо произнесла она и тоже посмотрела на него. В глазах Драко не было ничего, кроме легкого сочувствия, он смотрел на нее почти равнодушно. Гермиона была готова разрыдаться в голос. Блейз потянул ее в сторону выхода. Они, молча, поднялись по лестнице и прошли по коридору. Забини отворил дверь в ее комнату и втолкнул туда Гермиону. Она еле удержалась на ногах.
- Ты плохо себя вела, Грейнджер, - прошипел он, приближаясь к ней и, грубо хватая за руки повыше локтей.
- Пусти меня, - зло произнесла Гермиона.
Блейз ухмыльнулся и еще сильнее сомкнул пальцы.
- Лучше возьми себя в руки, грязнокровка, иначе я убью вас обоих, - с ядом в голосе проговорил Забини.
- Ты поддонок, - выкрикнула Гермиона, - я тебя ненавижу!
- Я тебя тоже, дорогая, - Блейз улыбнулся, - но тебе придется смириться, если ты хочешь, чтобы Малфой жил.
- Да, пошел ты! - она плюнула ему в лицо, и резко выдернула руки из стальной хватки его пальцев.
Блейз достал платок из кармана пиджака и вытер лицо.
- Я прощаю тебя на первый раз, Грейнджер, - снисходительно произнес он, - все-таки, сегодняшний ужин стал для тебя стрессом, - Забини улыбнулся, - спокойной ночи, дорогая сестренка, - он вышел из комнаты, заперев за собою дверь.
Гермиона рьяно стянула с себя платье и, скомкав его, бросила в горящий камин. Она отправилась в ванную смывать с себя макияж и накопившееся напряжение этого вечера. Гермиона встала под упругие и горячие струи душа, она закрыла глаза, позволяя слезам стекать по ее щекам. Перед ее взором стояли серые равнодушные глаза Драко, а в ушах звучал злой голос Забини: «он будет смотреть на тебя, как на пустое место» - говорил он. Гермиона опустилась на дно ванны и с силой сжала мраморные борта. Ей казалось, что она не в состоянии вынести это. Она не сможет жить вот так, зная, что он рядом, что с ним все в порядке, но, что он не помнит ее.
Гермиона была в ужасе от происходящего. Ведь она видела его смерть собственными глазами, она похоронила его, она потеряла его ребенка. Она не могла простить себя за то, что Драко спас ее на той чертовой войне, заслонив от смертельного луча. И вот теперь, спустя годы, она узнала, что все это было ложью. Гермиона похоронила совершенно незнакомого ей человека, как самого родного и близкого. Она оплакивала его смерть по сей день, она ходила к нему на могилу, она не хотела жить без него. Она не могла заполнить эту зияющую пустоту внутри себя, не могла прогнать ноющую боль из своего сердца на протяжении этих лет. Гермиона смирилась с тем, что ей предстоит прожить так всю оставшуюся жизнь, и вот сегодня, она увидела Драко живым и здоровым. Внешне он был все тем же мальчишкой с серыми глубокими глазами, и светлыми волосами, непокорной челкой и острым подбородком. И лишь внутри он был совершенно другим человеком. Он не помнил ее и все то, что было между ними. Это было ужасно больно, почти физически.
Гермиона прекрасно понимала, что обливейт высшего уровня необратим, но она не хотела в это верить. Она должна заставить его вспомнить, она должна помочь ему. Она сделает все, чтобы Драко вспомнил. И никто не сможет ей помешать. Сейчас в ее сердце зародилось ужасно сильное чувство ненависти по отношению к человеку, который разрушил ее жизнь и жизнь Драко. Она ненавидела его и наверно, могла бы даже убить, но ей нужно было быть хитрее и умнее бывшего слизеринца. Она должна была принять правила его игры, сделать все, чтобы он поверил в то, что она сдалась. И потом, когда Блейз почувствует себя победителем, нанести ответный удар. Гермиона пока еще не знала, что ей делать, и как спасти жизнь себе и Драко, но она отчетливо понимала, что во второй раз потерять его будет ей не по силам.
Гермиона поднялась на ноги и выключила воду. Она закуталась в полотенце и прошла в спальню, оставляя на ковре мокрые следы. Девушка вытерла влажное тело и надела домашний махровый халат, она села в кресло у камина и посмотрела на огонь. Яркие языки красно-оранжевого пламени плясали за решеткой, и быстро уничтожали деревянные поленья. Гермиона улыбнулась, понимая, что пришло время стать прежней Гермионой Грейнджер, такой, какой она была в далекие школьные времена, какой она была до войны, была до Драко.



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)