АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Множественное число имен существительных

Читайте также:
  1. C. Число элементов в операции
  2. III. Категория рода имен существительных
  3. IV. Типы склонений имен существительных в современном русском языке
  4. Буде в городе явится дело такого рода, что многое число людей допросить надлежит из одной или разных частей города (или кварта-
  5. Буква, Число, Объём
  6. В равных объемах различных газов при одинаковых температуре и давлении содержится одно и тоже число молекул.
  7. В равных объемах различных газов при одинаковых условиях (температуре и давлении) содержится равное число молекул.
  8. В урне 3 белых и 7 черных шаров наугад вынимают два шара. Вероятность того, что оба шара черные, равна _______ (набрать число в виде десятичной дроби с тремя значащими цифрами)
  9. Ввод числовых значений.
  10. Верны ли определения?А) Функцией называется отображение числового множестваXв числовое множествоY.B) Областью определения функции называют множествоY.Подберите правильный ответ
  11. Взаимозаменяемость газов. Число Воббе
  12. Випадкова величина та її числові характеристики.

ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС

ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

Учебное пособие

для студентов I курса неязыковых специальностей

Тула 2010

УДК 811.133.1 (075.8)

ББК 81.47.11я 73

П 692

 

Практический курс французского языка: Учебное пособие /М.А. Бондаренко, И.А. Кондратьева,А.С. Котнова, Е.М. Шевкова. – Тула: ТулГУ, 2010, - 202 с.

 

 

ISBN

 

 

Настоящее учебное пособие представляет собой часть учебно-методического комплекса по развитию навыков чтения, перевода, говорения, аудирования на французском языке. Предназначено для студентов I курса неязыковых вузов.

Отбор тем для развития навыков говорения, грамматического материала осуществлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта и рабочими программами, утвержденными на кафедре иностранных языков ТулГУ.

Учебное пособие включает в себя обширный аутентичный лексический материал. Содержит тексты различногоуровня сложности для обучения студентов с различным стартовым уровнем языковой подготовки просмотровому, изучающему чтению, основам перевода. Богатая подборка грамматических упражнений способствует отработке и закреплению изучаемого материала. Пособие содежит материл для аудирования и тренировки навыков произношения.

Каждая глава завершается коррекционным тестом.

Структура учебного пособия отвечает поставленным как дидактическим, так и частно-методическим задачам.

 

Рекомендовано библиотечно-издательским советом Тульского

государственного университета в качестве учебного пособия

 

ISBN

© М.А. Бондаренко, И.А. Кондратьева,

А.С. Котнова, Е.М. Шевкова, 2010

 

© Издательство ТулГУ, 2010

Предисловие
Chapitre 1

Conversation: ANNÉE ESTUDIANTINE

Audition/phonétique/parole: DIALOGUES

Grammaire: articles. article indÉfini. article dÉfini.

Pluriel des noms

Lecture/comptes rendus: Mon École

Lecture/traduction: La vie des étudiants

1. Lisez le texte:

ANNÉE ESTUDIANTINE

 

Nous sommes dans les derniers jours du mois d'août. L'automne vient. Il fait encore beau, le soleil brille, le ciel est bleu, mais il ne fait pas très chaud. Les feuilles des arbres jaunissent et rougissent, les fruits mûrissent dans les jardins. Les nuits deviennent longues et froides.

Les écoliers et les étudiants rentrent en ville. Le trente et un août on dit adieu à l'été et aux grandes vacances. Demain c'est la rentrée.

Dès le matin, les étudiants remplissent les salles et les amphithéâtres. Le premier semestre commence. Il dure quatre mois: septembre, octobre, novembre, décembre. A la fin du mois de décembre, il y a des épreuves écrites et orales et après le nouvel an, c'est la première session des examens. Tout le monde est fatigué, mais voilà que le 23 janvier arrive et avec lui les vacances d'hiver. On peut enfin se reposer. On va passer ces quinze jours dans sa famille ou dans une maison de repos, on voyage ou bien on reste en ville. On va au théâtre, au cinéma, aux concerts, on visite des musées et des expositions, on va voir ses amis, on lit, on se promène, on pratique les sports d'hiver: on patine, on fait du ski. Pour tout dire, chacun se repose comme il l'entend.

Le deuxième semestre commence le 7 février et dure aussi quatre mois: février, mars, avril, mai. Au printemps on travaille ferme parce qu'au mois de juin il faut passer beaucoup d'examens.

Nous sommes le premier juillet. Les grandes vacances commencent. Elles durent deux mois: juillet et août. Eh bien, que font nos étudiants pendant ces deux mois d'été? Certains vont travailler dans quelque région de notre pays. D'autres se reposent. D'habitude les étudiants passent ces mois dans une maison de repos, dans un camp sportif, ou bien on fait des voyages touristiques. On aime aller au Caucase et en Crimée pour se baigner dans la mer Noire et faire des promenades dans les montagnes.

Commentaires:

dès le matin — c yтpa

pour tout dire — одним словом

comme il l'entend — как это ему нравится

eh bien — зд. итак

dans quelque région — в какой-нибудь район

2. Répondez aux questions sur le texte:

1. Quelle est la date de la rentr é e?

2. Combien de mois dure un semestre?

3. Qu’est-ce qui attend les étudiants à la fin de chaque semestre?

4. Qu’est-ce qu’on peut faire pendant les vacances?

 

3. Rappelez-vous votre vie scolaire. Lisez le texte et rеmplissez les lacunes par les mots ci-dessous:

Mon école

Je viens de finir mes études à l'école et je voudrais vous raconter un peu ma vie scolaire. Mon école n'est pas très grande. C'est un édifice moderne à deux étages. Plus de 400 élèves y font leurs études. C'est une école spécialisée en langues étrangères, elle est connue pour le haut niveau de l'enseignement et une discipline sévère.

Les élèves ont un vestiaire au rez-de-chaussée. La salle de sport, la cantine, la bibliothèque et les ateliers sont disposés aussi au ___. On a deux ateliers: un pour les filles où elles apprennent à faire la cuisine, coudre et tricoter et un autre pour les garçons. Notre salle __ sport est grande et très bien équipée.

Au premier __ trouve une grande salle de réunion. On __ organise des fêtes, des assemblées et parfois des soirées. A cet étage même le cabinet du directeur est situé, pas très loin on a une classe des ordinateurs et une classe pour les auditions. Les laboratoires chimiques, physiques et biologiques ____ installés au deuxième étage.

Les classes pour les petits sont aménagées au premier, pour les grands — au deuxième. Chaque classe est équipée de 2 ou 3 rangées de pupitres. La table de professeur est toujours disposée devant ___ des élèves pour qu'ils puissent bien le voir et l'entendre. Là-bas il y a aussi un tableau et une bibliothèque, des tableaux et des cartes sur les tables. Les classes réservées aux cours de français sont munies de magnétophones ___ écouter les textes sur les cassettes, de la télévision et du magnétoscope: ainsi on a la possibilité de voir les programmes d'apprentissage.

A l'école je travaillais six jours ___ semaine. Les cours commençaient à huit heures et demie, mais j'arrivais d'habitude dix minutes en avance. Chaque cours dure 40 minutes. Après trois ou quatres leçons on reservait aux élèves ___ pause d'une demi-heure. Pendant cette récréation on déjeunait à la cantine. D'habitude nous avions six leçons par jour et nous étions déjà libres à trois heures de l'après-midi.

Mais malgré cela on avait pas mal de devoirs à faire. Leur préparation me prenait quelques heures. De temps en ___ elle occupait même tout mon temps libre: il fallait par exemple beaucoup travailler pour écrire une dissertation, préparer un exposé, traduire un article du français en russe ___ encore apprendre une poésie par cœur.

Après les ____ je ne rentrais pas directement à la maison, car on suivait parfois des cours supplémentaires. On organisait également de différentes activités culturelles. Les uns jouaient dans l'orchestre, les autres chantaient dans un chœur, il y avait ceux qui faisaient de la peinture. Moi, par exemple, je ____ du théâtre.

Notre programme scolaire comprenait les matières plus strictes comme le russe, la littérature, les mathématiques, la biologie, la géographie, la physique, la chimie, le français, l'anglais, l'histoire et la programmation des ordinateurs. Le dessin, la musique et le sport étaient aussi inscrits dans nos horaires.

Je préférais le français parmi les autres cours. C'était très intéressant et curieux d'apprendre les mots nouveaux, de lire les textes par rôles, de construire des dialogues. On discutait en français les problèmes de jeunesse, on apprennait à faire des exposés sur les sujets divers, on essayait même de jouer de petits spectacles.

Au contraire je n'arrivais pas à bien apprendre la chimie, à me souvenir des formules et notions. Notre professeur de chimie exigeait peut-être trop et était très académique. Ses cours me paraissaient un peu ennuyeux. Elle n'essayait pas de nous initier à sa matière ___ nous présentant d'une façon plus simple formules et notions.

A l'école j'avais beaucoup d'amis qui étudiaient dans ma classe. Notre classe était comme une deuxième maison pour moi. Mes copains étaient très gentils. On passait beaucoup de temps ensemble même en dehors de l'école.

 

sont, ou, dans, temps, se, rez-de-chaussée, en, classe, cours, y, faisais, de, celles, par, une, pour

4. Répondez aux questions:

1. Pouvez-vous décrire l'édifice de votre école?

2. Combien de jours par semaine travaillez-vous à l'école?

3. Combien de cours par jour aviez-vous?

4. Aviez-vous quelques activités à l'école après les classes?

5. Quelle était votre matière préférée? Pourquoi?

6. Vos devoirs vous prenaient-ils beaucoup de temps?

7. Est-ce qu'il y avait des matières que vous n'aimiez pas trop?

8. A votre avis quelles matières pourraient être rajoutées à celles qu'on enseigne déjà à l'école?

9. Faut-il ouvrir les différentes écoles pour les enfants plus ou moins doués, qu'en pensez-vous?

 

5. Faites le plan du texte et son r é sum é.

6. Lisez et traduisez le texte en vous servant du dictionnaire. Faites le vocabulaire sur le sujet de conversation “Mes études”

La vie des étudiants

Les étudiants venant d'autres villes ou pays sont logés dans des résidences universitaires et des appartements à loyer modéré.

Dans les résidences les étudiants disposent d'une chambre de 9 m2 environ, de cuisines collectives, de salles de travail, de réunion ou de loisirs, de services de ménage. Les studios de 18 à 23 m2 comprennent un coin cuisine, une salle de bains, un confort intérieur: double vitrage, téléphone, poste de télévision.

Le restaurant universitaire est un lieu central de la vie estudiantine. Les menus proposés sont choisis par les responsables et le personnel spécialisé. Dans les restaurants universitaires, plusieurs formules de repas pour midi et soir sont proposées aux étudiants. Une formule classique à la française, la plus demandée, est constituée d'un repas complet: hors-d'oeuvre, plat garni, fromage ou dessert, en self-service, à prix fixe réduit. Il y a aussi des formules à prix variables, autour d'un plat (viande grillée, assiette de pâtes). Dans la majorité des villes universitaires il y a des restaurants à thèmes: pizzerias, crêperies ou restaurants asiatiques. Des cafétérias, brasseries permettent en journée une restauration légère ou rapide.

La Cité internationale universitaire de Paris est composée de maisons françaises et d'origine étrangère, ainsi que de tout un ensemble d'équipements et de services mis en place pour offrir aux résidents les meilleures conditions de logement, de travail et de rencontre.

Les 37 maisons, qui se situent dans un parc de 40 hectares, accueillent près de cinq mille étudiants et stagiaires, originaires de plus d'une centaine de pays.

Beaucoup d'étudiants travaillent. Les emplois pour étudiants sont: les gardes d'enfant, le travail au pair, les cours particuliers.

Les stagiaires «aide familiale», appelés communément «au pair», sont généralement de jeunes étrangères ou étrangers qui viennent en France pour apprendre le français et accroître leurs connaissanсes sur la culture et la civilisation française. Pour avoir cet emploi il faut être de nationalité étrangère, avoir entre 18 et 30 ans et être célibataire, suivre des cours dans un établissement d'étude de la langue française ou de culture et civilisation française, s'engager pour une durée de trois mois, au moins, à un an.

Le stagiaire s'engage à fournir cinq heures de travail par jour: garde d'enfants et tâches ménagères courantes à l'exception des gros travaux. Il bénéficie d'un jour de repos hebdomadaire, dont un dimanche par mois. N'étant pas salarié, il n'a pas droit aux congés payés.

En échange, il est logé, nourri et reçoit une somme mensuelle de 700 euros. La famille d'accueil lui assure, en général, le paiement des frais du transport en région parisienne.

Les activités culturelles dans les résidences universitaires sont généralement assurées par les étudiants eux-mêmes, dans le cadre des bibliothèques, ciné-clubs, théâtres, discothèques.

Des centres culturels existent dans la plupart des villes universitaires. Ils proposent des ateliers liés aux études: cinéma, théâtre, danse, musique ou arts plastiques. Leur équipement permet, parfois, d'accueillir des spectacles professionnels ou des expositions.

Dans les résidences universitaires sont aménagés des terrains sportifs. Un Français sur deux pratique un sport de temps en temps. Hors de la pratique du sport universitaire, gratuit, on trouve dans toutes les villes des piscines municipales ou privées, des salles de sport.

Les étudiants ont à leur disposition des bibliothèques dans leurs établissements, leurs universités, leurs unités de formation et de recherche. Il y a en outre 69 grandes bibliothèques universitaires.

Fondée en 1386, la Bibliothèque Nationale, installée à Paris, compte plus de 13 millions de volumes.

Pour participer à des activités culturelles, hors du milieu universitaire, les maisons des Jeunes et de la Culture, ouvertes à tous, offrent une gamme très étendue d'activités.

Lieux de rencontres et de loisirs, elles permettent de découvrir ses aptitudes en participant à des activités sportives, pratiques (laboratoires de photo, ateliers, etc.), intellectuelles (conférences) ou artistiques.

 

appartement à loyer modéré - квартира, сдающаяся по умеренной цене.

studio (m) - однокомнатная квартира

self-service (angl.) – самообслуживание

gros travaux - тяжелые работы

 

7. Ecoutez les dialogues. Tâchez de comprendre leurs contenus.

Lisez les dialiogues. Reproduisez-les.

Dialogue 1

Georges - Salut, Victor! On dit que tu es entré à l’Université?

Victor - Mais oui, tu sais, j’ai choisi la faculté des constructions mécaniques.

G. - Ah bon, et pourquoi? Qu’est-ce qu’il y a d’intéressant à cette faculté?

V. - Je m’intéresse à tout. Tout d’abord j’adore les mathématiques et je crois que les cours des maths sont des plus intéressants. En plus, les machines - c’est ma passion.

G. - On ne vous enseigne que les maths?

V. - Qui t’a dit cette bêtise? Il y a tant de choses à apprendre! Ecoute, je vais te citer mon horaire des cours: la résistance des matériaux, la mécanique rationnelle, les pièces des machines et bien sûr, la haute mathématique.

G. - C’est dommage que tu es si occupé, je voudrais t’inviter chez moi, je viens d’acheter de nouveaux disques, c’est chouette!

V. - De nouveaux disques? Je voudrais bien, mais... Dans un mois je serai plus libre et alors on va organiser chez moi une belle soirée. Tu n’es pas contre?

G.- D’accord. Dans un mois tu me téléphones et on va se revoir.

 

Dialogue 2

Michel - Alain, que tu es triste aujourd’hui, qu’est-ce qui t’est arrivé?

Alain - Ah, c’est toi, Michel, mais oui, ce matin n’est pas très heureux pour moi. Tu sais, j’ai échoué hier à l’examen des maths.

M. - Comment, pas possible! Tu n’as pas résolu les problèmes?

A. - Pas tous. Je n’ai résolu que le tiers. Notre prof a été implacable. Les problèmes qu’il a choisis, je ne sais pas les résoudre! Que faire?

M. - Tu peux compter sur moi. Je vais t’aider. Demain je t’attends chez moi et alors nous allons voir ce qui ne va pas. D’accord?

A. - D’accord! Mais... C’est que j’ai perdu mon manuel. Tu en as un?

M. - Que tu es distrait! Bien sûr, j’en ai un. N’oublie pas tes cahiers! A demain.

A. - Au revoir et merci, tu es un vrai ami!

 

Devoir phonétique: lisez et reproduisez les dialogues en faisant attention au son [i]

 

Dialogue 3

— Ma petite Annie, n'allez pas si vite! Nous allons avoir un accident!

— Mais je ne vais pas vite, Philippe. Je fais à peine du cent-dix.

— A mon avis, c'est excessif! La vitesse est limitée à soixante-dix, par ici.

— Vous me fatiguez, Philippe. Laissez-moi tranquille ou prenez un taxi!

 

Dialogue 4

— C'est Sylvie qui t'a dit qu'Emilie est ici?

— Oui. Tu as l'air surpris!

— Ici? A Paris? A cette époque-ci?

— Henri me l'a dit aussi. Mais lui n'a pas été surpris de cette visite.

— Si Emilie est ici, dis-lui que tout est fini!

 

Dialogue 5

— Les Miniconi, vivent-ils à Paris?

— Oui, oui: six rue de Rivoli.

— La famille de ton mari habite aussi à Paris?

— Oui, huit rue d'Italie.

— Et Lucie est ici? Elle ne vit pas dans le Midi?

— Oui, oui, elle est ici depuis dix jours.

 

Dialogue 6

— Casimir! Laisse cette brosse à reluire!

— Mais sans brosse à reluire, comment faire luire ce cuir?

— On peut le faire luire sans brosse à reluire!

— Sans brosse à reluire?

— Mais oui, Casimir! Tu n'avais qu'à me le dire! Il suffit d'un chiffon à faire reluire et du produit que j'ai pris chez Elvire!

8. Apprenez la règle de grammaire:

Articles

Артикль — служебное слово, выражающее грамматические категории существительного: его род, число, категорию определенности и неопределенности.

article indéfini. Неопределенный артикль

Неопределенный артикль имеет следующие формы:

ед. ч.: м. р - un, ж. р.- une; мн. ч. – des и употребляется:

1. Для выражение единичности (значение числительного «один»):

Il a une soeur et deux frères.

2. Для обозначения предмета как одного из многих однородных предметов:

Prenez un taxi.

3. Для обозначения неопределенного множества предметов:

J'achète des fleurs. Sur la table il y a des livres et des cahiers.

4. При введении в речь предмета, нового для данной обстановки:

Des jeunes filles traversent la place. Pierre parle à une femme.

5. С оборотами c’est... ce sont...

Est-ce un stylo? – Oui, c’est un stylo.

(при указании принадлежности, наличии определительного предложения в этом случае ставится определённый артикль: c’est le stylo de Marie)

6. При наличии определения, обозначающего различные признаки предмета:

C’est une belle ville. J’ai entendu une voix de femme.

article défini. Определенный артикль

Oпределенный артикль имеет следующие формы:

ед. ч.: м. р - le, ж. р.- la; мн. ч. – les; перед существительными обоих родов, начинающимися с гласного или h немого - l' и употребляется:

1. Для обозначения предмета, единственного в своем роде: земля, луна и т.д.

La terre (земля), la lune (луна)

2. Для обозначения предмета, единственного в данной обстановке:

Fermez la porte. Je cherche le directeur.

3. Для обозначения предмета (или лица), который стал определенным, потому что о нем уже упоминалось:

Une femme traverse la rue. La femme est jeune et belle.

4. Для обозначения понятия во всем объеме, в самом общем смысле:

J'aime les livres. Les jeunes filles aiment bavarder.

5. Для обозначения всего класса предметов:

La chaise a quatre pieds. La rose est une fleure.

6. При указании принадлежности, наличии определительного предложения

C’est le livre de ma soeur (que je viens de lire).

7. В устойчивых глагольных оборотах:

aller à l’ école, avoir mal à la tête, faire le ménage

 

Pluriel des noms

Множественное число имен существительных

1. Множественное число имен существительных образуется обычно прибавлением буквы "s" к форме единственного числа и изменением артикля или другого детерминатива:

la table — les tables.

2. Существительные, оканчивающиеся на -au, -eu и существительные, оканчивающиеся на -ou [bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, рои], образуют множественное число путем прибавления "х":

un coteau — des coteaux

un jeu — des jeux

le genou — les genoux

Ho: un trou — des trous, un pneu — des pneus

3. Существительные, оканчивающиеся на -а1, во множественном числе меняют -а1 на -aux:

un cheval — des chevaux

Исключения: bal, cal, carnaval, chacal, festival, récital, régal:

un récital — des récitals

4. Семь существительных, оканчивающихся на -ail, образуют множественное число также при помощи окончания -aux: bail, corail, émail, soupirail, travail, vantail, vitrail:

travail — travaux Ho: un chandail — des chandails

5. Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на -s, -x, -z, не изменяются во множественном числе:

le bras — les bras, la voix — les voix, le nez — les nez

6. Некоторые существительные имеют особые формы во множественном числе: aïeul — aïeux, ciel — cieux, œil — yeux, но наряду с ними существуют формы множественного числа, образующиеся обычным способом. В этом случае смысл существительного изменяется:

aïeux — предки; aïleuls — бабушка и дедушка;

cieux — небосвод; ciels — часть картины, где изображается небо;

yeux — глаза (органы œils-de-chat — кошачий глаз зрения); (драгоценный камень)

7. В словосочетаниях, где одно существительное дополняет другое, во множественном числе обычно стоит первое существительное:

un fauteuil d'orchestre — des fauteuils d'orchestre

Однако в некоторых случаях по смыслу требуется поставить во множественное число также и второе существительное:

un bouquet de fleurs — des bouquets de fleurs

8. Ряд существительных употребляется только в форме множественного числа:

aux abois, les agrès, aux aguets, les annales, les archives, les cisailles, les confins, les décombres, aux dépens, les entrailles, les environs, les fiançailles, les funérailles, les mathématiques, les mœurs, les obsèques, les ténèbres. (Только в некоторых случаях правило совпадает с русским языком!)

9. У нескольких существительных, оканчивающихся на произносимую букву "s", во множественном числе "s" не произносится: os, ours и др.

9. Faites des exercices par écrit:

1. Analysez l'emploi de 1' article indéfini:

1. Au coin de la rue il a vu un homme d'une trentaine d'années. L'homme courait vers la cabine téléphonique. 2. Il avait des cheveux noirs et épais, une barbe toute frisée. 3. Partout il y avait des fleurs. 4. L'enfant demandait à sa mère un jouet. 5. J'ai des amis en France. 6. Prêtez-moi un livre, s'il vous plaît. 7. Prenez vos stylos, nous allons écrire une dictée. 8. J'ai une proposition à vous faire.

II. Analysez l'emploi de l'article défini:

1. Prenez la craie et écrivez. 2. Elle allait à la boulangerie et à la boucherie. 3. Avant d'aller à l'école il faisait de la gymnastique. 4. N'oubliez pas de prendre les clés. 5. Les poissons vivent dans l'eau. 6. Les enfants sont allés sur la terrasse.

III. Remplacez les points par un article défini:

1. Mon frère travaille à... usine. 2.... matin je pars toujours le premier. 3. Si vous venez dans... après-midi, vous me trouverez chez moi. 4. Parfois... automne est froid à Saint-Pétersbourg. 5. On reconstruit... vieilles maisons du centre de... ville.

IV. Remplacez les points par un article défini ou indéfini, ensuite traduisez en russe:

1.... lune est... planète. 2.Novgorod est... grande ville. 3. Moscou est... capitale de... Russie. 4.... Volga est... fleuve navigable. 5.... mer Blanche est... mer froide et dangereuse. 6.... France est... pays de... Europe Occidentale. 7. En quelle année a été effectué... premier vol cosmique? 8. Prenez-vous... train de dix heures? 9. Faites-vous... exercices de grammaire? 10.... exercices d'hier sont-ils vraiment difficiles? 11. A quelle heure vous levez-vous... matin?

V. Remplacez les points par l’article défini ou indéfini, traduisez:

1. Parfois... automne est froid à Moscou. 2. Ils ont fait... petite promenade avant de se coucher. 3. Il vous faudra attendre.... chef est occupé. 4. C’est... livre de ma soeur. 5. Il y a... journal sur la table. 6.... Lune est... planète. 7. Paris est... grande ville. 8. C’est... maison qui me plaît beaucoup. 9. Il y a... chaise près de mon lit. 10. Non loin de l’entrée j’ai aperçu... taxi.

VI. Remplacez les points par l'article qui convient:

1. Il faut penser à... avenir... enfants. 2. Quelques pages de... livre qu'il lisait étaient déchirées. 3. Le maître explique à... élève une nouvelle règle. 4. L'institutrice racontait à... enfants des contes. 5. Il avait une très bonne mémoire et connaissait le contenu de... livres qu' on lui lisait. 6. Ce sont les jouets de... enfants.

VII. Mettez au pluriel les phrases suivantes:

1. C'est un garçon. 2. C'est une table. 3. C'est un bras. 4. C'est une noix. 5. C'est un tableau. 6. C'est un caillou. 7. C'est un journal. 8. C'est une rue. 9. C'est un mur. 10. C'est un cheval.11. C'est un Français. 12. L'étudiante chante une chanson. 13. Dans notre salle d'étude il y a un tableau. 14. C'est un journal intéressant. 15. Une femme est assise sur le banc. 16. Elle admire un bijou.

VIII. Mettez au pluriel les mots en italique:

1. Je rencontre mon neveu. 2. Connaissez-vous son fils? 3. Chaque matin j'achète un journal dans ce kiosque. 4. Le prix de cette marchandise est trop haut. 5. On voit rarement un cheval dans la rue. 6. Mon camarade accomplit un travail important. 7. Le soir on se promène sur le quai de la Neva.

IX. Mettez au pluriel les noms entre parenthèses. Ensuite traduisez les phrases en russe:

1. Le garçon a un grand paquet sur ses (genou). 2. On écoute avec attention ces (discours) passionnés. 3. Les (pommier) fleurissent en mai. 4. Les (lion) sont des (animal) féroces. 5. Les (hibou) chassent la nuit; ce sont des (oiseau) de nuit. 6. Les (tableau) des (peintre) célèbres sont exposés au Musée de l'Art russe. 7. Cette étudiante assiste toujours à tous les (cours). 8. Dans toutes les (cour) de notre ville il y a beaucoup d'(arbre). 9. Pendant les (festival) de la jeunesse on organise des (bal) dans les (rue).

 

X. Mettez au pluriel les noms composés entre parenthèses et traduisez les phrases en russe

1. Un serrurier porte toujours une trousse de (passe-par-tout). 2. Dans cet atelier il y a beaucoup de nouvelles (machine-outil). 3. On voit des (va-et-vient) continuels dans les (salle d'attente) de la gare. 4. Ses (petit-fils) et ses (petite-fille) habitent avec elle. 5. La jeune femme emmaillote ses (nouveau-né). 6. Les (salle d'étude) de notre faculté sont vastes et claires. 7. Dans cette boutique on vend des (casse-noisette) et des (tire-bouchon). 8. On leur a délivré des (laisser-passer). 9. Ils partent pour Moscou dans des (wagon-lit). 10. Sur la table servie il y a beaucoup de (hors-d'œuvre). 11. Il n'est pas ponctuel. Il est toujours en retard aux (rendez-vous). 12. Sur les tables de notre salle de lecture il y a des lampes aux (abat-jour) bleus ou verts.

XI. Mettez au pluriel les noms entre parenthèses. Ensuite traduisez les phrases en russe:

a) 1. Jean embrasse sa mère dans (le cheveu) qui couvrent (la tempe) (G. S i m e n о n). 2. Dans la rue, où (son pas) résonnent, il marche lentement (G. Simenon). 3. Le parfum des (feuille) humides emplit la chambre (P. G amarra). 4. Un grand concert d'(oiseau) bruit au-dessus du chemin (P. Gamarra). 5. Nous faisons un tour au jardin des plantes. (L'animal) féroces y sont exposés en quantité (P. Gamarra). 6. Il faut faire un détour pour y arriver, car (le quai) sont barrés par (un travail) (G. Simenon). 7. Odile choisit (un rideau) que je trouve chers (A. Maurois). 8. Le soleil levant dore (la vigne) et (le maïs) (P. Gamarra). 9. (Le troupeau) vont le soir avec un très grand plaisir sur (la rive) de la Berlurette (P. Gamarra).

b) 1. Il longe une avenue bordée de (tilleul) et d'(acacia) (P. Gamarra). 2. On ne regarde plus (le tableau), mais (le visage) et (la toilette), on cherche les gens connus (G. de Maupassant).3. Tout autour du village (la colline) étaient couvertes de (moulin à vent) (A. Daudet). 4. Ils avaient les mêmes (appétit), les mêmes (goût), les mêmes (passion), les mêmes (opinion) politiques (C. Ti11ier). 5. Comme (le cheval) qui sentent l'écurie, je hâte le pas à l'approche de mon logis (A. France). 6. Quelques petits (bateau) italiens étaient à l'ancré dans le port (G. de Maupassant). 7. Marguerite leva vers moi (l'œil) pleins de (larme) (G. Duhamel). 8. Ces vieux (château) n'étaient plus habités que par (le hibou), (la chauve-souris) et (le rat) (J. Renard).

XII. Traduisez en français en faisant attention à la formation du pluriel des noms:

1. В лесу пели птицы. 2. Он знает все подробности этого дела. 3. На окнах были решетки. 4. Лучи солнца проникали в комнату сквозь занавески. 5. Я слышал голоса в коридоре. 6. У нее были черные глаза. 7. Весь день женщины из деревни ходят к источнику со своими ведрами. 8. Они оставили своих верблюдов у городских ворот. 9. В окно я слышу шаги прохожих на улице.

10. Faites les devoirs du test et corrigez-vous vous-même:

1. Parfois________ automne est froid à Moscou.

a) l’ b) un c) une

2. Les chiens ne supportent pas ________chats.
a) des b) les c) du

3. _______ lune est une planète.

a) Le b) La c) Une

4. Mon fils a reçu à l’examen_______mauvaise note.

a) une b) la c) de la

5. Il vous faudra attendre. _______ chef est occupé.

a) Un b) Du c) Le

6. Paris est _______ grande ville.

a) la b) de la c) une

7. Il m’a écouté avec _______ grande attention.

a) une b) la c) de

8. Un semestre dure____.

a) quatre mois b) trois mois c) cinq mois

9. Pendant les vacances on______.

a) fait ses études b) travaille au laboratoire c) se repose

10. L’etudiant – c’est celui qui______

a) fait ses études supérieures b) enseigne c) travaille au bureau

11. L l’Université est un établissement d’enseignement______.

a) primaire b) secondaire c) supérieur

12. On fait ses études dans les______

a) salles d’études b) salles de concert c) salles de bain

13. Au cours de la session les étudiants passent______

a) des plats b) des épreuves c) des livres

14. L’année estudiantine commence_______

a) en automne b) en hiver c) en été

15.Les étudiants venus des autres villes vivent_____

a) à la gare b) à la bibliothèque c) au foyer des étudiants

16. Les (poule) et les (oie) se chamaillent.

a) pouls, ois b) pouls, oies c) poules, oies

17. Il y a quatre (veste) et deux (manteau).

a) vestes, manteaux b) vestes, manteaus c) vestes, manteauls

18. Tu prends des (yaourt) et des (confiture).

a) yaourt, confiture b) yaourts, confitures c) yaourts, confiture

19. Je vois des (bateau) sur les (eau) du fleuve.

a) bateaux, eaux b) bateaus, eaus c) bateaus, eaux

20. Des liquides s’écoulent des (tuyau).

a) tuyauls b) tuyaus c) tuyaux

21. Des (vernis) transparents brillants sont à la mode cet été.

a) vernis b) vernises c) verniss

22. Le total des (capital) de ce dictateur se trouve en Suisse.

a) capitals b) capitaux c) capitauls

23. Les bébés dorment dans leurs (landau).

a) landauls b) landaus c) landaux

24. Les (croix) rurales constituent une particularité du paysage alsacien.

a) croix b) crois c) croises

25. Les (gouvernail) des bateaux sont réparés.

a) gouvernails b) gouvernaux c) gouvernaus

26. Les (vaisseau) hissent des (drapeau) multicolores.

a) vaisseaux, drapeaux b) vaisseaus, drapeaus c) vaisseaus, drapeaux

27. On suppose que les (trou) noirs sont les vestiges des supernova.

a) trous b) troux c) trou

28. Le commissaire a demandé les (journal) des (hôpital).

a) journaux, hôpitaux b) journaus, hôpitaus c) journals, hôpitals

29. Les (chacal) sont des (animal).

a) chacals, animaux b) chacals, animals c) chacaux, animaux

30. Il met des (épouvantail) pour éloigner les (oiseau).

a) épouvantaux, oiseaux b) épouvantaus, oiseaus c) épouvantails, oiseaux

31. La jeune femme s’est mise à (genou), les mains jointes, et a prié.

a) genous b) genoux c) genou

32. Napoléon voulut faire ses (adieu) à l’armée.

a) adieus b) adieux c) adieu

33. La cuisine de ma grand-mère était toujours remplie de (bocal) de confiture et de salaisons.

a) bocals b) bocaux c) bocal

34. Il a les yeux de couleurs différents. Un ___ est gris, l’autre est brun.

a) yeu b) œil c) yeue


Chapitre 2

Conversation: MES éTUDES à L’UNIVERSITé

Audition/phonétique/parole: dialogues

Grammaire: article сontracté, partitif.absence de l’article.

Féminin des noms

Lecture/comptes rendus: L'étude des langues étrangères

Lecture/traduction: L'entrée à l'Université

 

1. Lisez le texte:

Mes études

Je suis étudiant, je fais mes études à l’Université d’Etat de Toula, je suis en première année. Notre Université a plusieurs facultés, telles que:

la faculté de mécanique et des systèmes de commande automatique

la faculté de cybernétique

la faculté de construction et des mines

la faculté des sciences naturelles

la faculté mécanico – mathématique

la faculté technologique

la faculté économique

la faculté des sciences humaines

la faculté de médecine et d’autres.

J’ai choisi la faculté de construction d’après les conseils de mes parents et de mes professeurs d’école. Mes amis font aussi leurs études à cette faculté.

Notre Université possède plusieurs bâtiments qui comprennent des salles d’études, des laboratoires, des centres de calcul, la bibliothèque avec ses salles de lecture, des salles de sport et de conférence.

Notre horaire des cours est très compliqué: nous avons quatre cours par jour. Pendant les premières années on étudie des matières communes: les mathématiques, la physiques, la chimie, les matières techniques. Ensuite on passe aux matières spécialisées, telles que la résistance des matériaux, la mécanique rationnelle, les pièces des machines et d’autres.

L’année d’études est divisée en deux semèstres à la fin desquels on passe des examens et des épreuves - ce sont la session d’été et la session d’hiver.

On enseigne à l’Université trois langues étrangères, ce sont: l’allemand, l’anglais et le français. J’apprends le français. Nous avons les cours de français deux fois par semaine. On nous apprend à lire et à traduire des textes techniques. Notre professeur accorde une grande attention à la phonétique. Il nous donne à écouter des enregistrements magnétiques des chansons françaises, des émissions de la radio. On nous apprend aussi à parler français: nous apprenons par cœur des dialogues, des modèles lexiques. Mais on ne peut pas parler une langue étrangère sans connaissance de la grammaire. Notre professeur nous explique des règles, ensuite on fait des exercices oraux et écrits. C’est très intéressant d’apprendre le français parce que maintenant je peux comprendre les paroles des chansons connues, je peux regarder des films français en version originale.

Les études à l’Université durent cinq ans. A la fin de leurs études les étudiants font leur travail de la fin d’études et reçoivent le certificat (le diplôme).

2. Répondez aux questions sur le texte:

1. Où faites-vous vos études? Quelle est votre faculté?

2. En quelle année êtes-vous?

3. Combien de bâtiments possède l’Université?

4. Comment est votre horaire des cours?

5. Quelles matières étudiez-vous?

6. Quelle langue étrangère étudiez-vous?

7. Qu’est-ce que vous faites pendant les cours de français?

8. Quand passe-t-on des examens et des épreuves?

9. Combien d’années durent les études à l’Université?

3. Rappelez-vous votre le ç on de français. Lisez le texte et rеmplissez les lacunes par les mots ci-dessous:

L'étude des langues étrangÈres

Le problème de l'apprentissage ___ langues étrangères est très important de nos jours. Les langues étrangères sont nécessaires dans la société et surtout aujourd'hui quand le progrès scientifique et technologique contribuent à l'avancement des connaissances humaines et à la surabondance de l'information. On sait bien que les connaissances de l'humanité doublent tous les sept ans. Les langues étrangères ____ obligatoires comme un moyen efficace pour l'échange de l'information entre les gens de notre planète.

Aujourd'hui le nombre des gens qui parlent français dépasse 130 millions. C'est une langue de la science, de la technologie et des liens culturels. On parle français en Belgique, en Suisse, au Canada (Québec). Seulement dans deux états du monde francophone, en France et au Monaco, on parle seulement français. Les peuples d'états différents l'utilisent; par exemple la population de l'Afrique, de la République d'Haïti, de la Guyane Française.

L'alphabet latin est à la base de la langue française. Cette langue fait partie de la famille indo-européenne des langues. L'italien et l'espagnol appartiennent aussi à cette famille et avec le français forment le groupe roman des langues. La langue française est une des six langues officielles et une langue de travail à l'Organisation des Nations Unies.

Au XIXe siècle la langue française était ____ à la mode en Russie. Tous les membres de la haute société devaient l'apprendre et l'utilisaient dans la vie quotidienne. Aujourd'hui la langue française n'a plus autant de popularité qu'auparavant et c'est l'anglais qui prédomine.

Mais la langue française n'a rien perdu de sa position dans le monde. Le français ___ reçu la valeur de langue de communication internationale: parmi 115 délégations à l'ONU 36 emploient normalement le français. Le français, qui était traditionnellement une langue des échanges culturels, est devenu celle des actions pratiques.

Quant à moi, j'aime cette langue. Ce ____ me plaît surtout dans le français, c'est la précision et la simplicité de l'expression. Quand on parle de la langue française, on pense toujours à la clarté, à la grâce, à la précision, à la majesté et à la finesse de cette langue. J'aime le français pour sa poésie, sa prose et son _____. Grâce à ma connaissance de la langue française je peux lire les œuvres de Balzak, de V. Hugo, de Stendhal et de beaucoup d'autres auteurs en version original.

Qu'est-ce que cela signifie savoir parler une langue étrangère? Il est difficile de répondre à cette question. On crois que vous parlez bien quand les représentants de cette langue vous comprennent. Personne ne fait attention à vos fautes. Mais cela on ne peut pas le nommer "un bon français", et vous pouvez l'utiliser seulement si vos rapports avec les représentants de la langue sont très rares et n'ont pas une grande importance. Mais si vous êtes étroitement liés avec l'étranger, et surtout dans le _____, vous avez besoin de bien parler la langue. Cela veut dire que votre prononciation doit correspondre aux standards, vous devez parler ____ et sans fautes. De plus vous devez comprendre votre interlocuteur, ce qui est parfois le plus difficile. En ce qui concerne l'orthographe, tout dépend de ce dont vous avez besoin: écrire ou non. Au cas où vous en avez besoin vous devez écrire correctement.

Aujourd'hui il n'y a pas de méthode universelle ou idéale pour apprendre les langues. Chaque personne le fait à sa manière. Parfois il est ennuyeux d'étudier la grammaire ou d'apprendre par cœur les mots nouveaux. Mais il est bien connu que la _____ des livres en version originale, l'écoute des informations à la radio française et les relations avec les phrancophones peuvent vous aider énormément. En apprenant une langue étrangère vous apprenez la culture et l'histoire des gens qui en parlent. Et évidemment il faut beaucoup travailler pour apprendre une langue étrangère.

théâtre, lecture, qui, travail, très, vite, des, a, est, trop, sont

4. Répondez aux questions::

1. Pourquoi est tellement important d’apprendre des langues étrangères?

2. Combien de gens parlent français?

3. Dans quels pays le français est une langue officielle?

4. Est-ce que le français est populaire en Russie? Pourquoi?

5. Combien de langues parlez-vous?

6. Avez-vous lu quelques livres français?

5. Faites le plan du texte et son résumé.

 

6. Lisez et traduisez le texte en vous servant du dictionnaire. Ajoutez des mots nouveaux dans le vocabulaire sur le sujet de conversation “Mes études”:

 

L'entrée à l'Université

 

Les universités forment de grands ensembles architecturaux. Les études y sont radicalement différentes de celles de l'enseignement secondaire. L'aptitude à travailler seul est capitale.

En entrant à l'université (on dit encore la fac, comme à l'époque où les universités étaient des facultés), l'étudiant doit d'abord choisir:

- une filière (lettres, arts et sciences humaines, sciences économiques, droit et gestion, sciences et techniques, sports, médecine, pharmacie, dentaire);

- les différents cours à suivre pour obtenir son diplôme en fin de cycle.

Par exemple, en premier cycle: lettres, sciences du langage, géographie, langues étrangères appliquées, langues et civilisations étrangères, droit, sciences économiques et technologie.

Par exemple, en deuxième cycle: langues régionales, lettres modernes, ethnologie, droit privé, chimie-physique.

Contrairement aux diplômes nationaux, la valeur des diplômes d'université n'est reconnue que par les universités qui les délivrent.

Ces diplômes d'université (DU) sont très nombreux et de dénominations très diverses (attestation d'études, certificat de spécialité, diplôme d'études supérieures, diplôme supérieur de recherche ou diplôme universitaire régionale). Les DU peuvent être de premier, deuxième, troisième cycle ou hors cycle.

Pour accéder au premier cycle il faut avoir obtenu le baccalauréat (le bac) ou une équivalence. Sans le bac il est possible de préparer un diplôme d'accès aux études universitaires, deux ans au moins après la fin des études secondaires.

Le premier cycle dure deux ans dans toutes les filières. Il est sanctionné par le diplôme d'études universitaires générales (DEUG).

Le premier cycle universitaire peut également conduire à un diplôme en deux ans permettant l'entrée dans la vie professionnelle: le diplômé d'études universitaires scientifiques et techniques.

 

7. Ecoutez les dialogues. Tâchez de comprendre leurs contenus.

Lisez les dialiogues. Reproduisez-les.

Dialogue 1.

Anne - Que fais-tu ici, Jean? C’est la première fois que je te vois dans la salle d’ordinateur! Tu as décidé enfin de faire tes études?

Jean - Anne, tu es trop curieuse. Mais je te dirai la vérité. J’ai un grand travail à faire.

A. - Comment? C’est sérieux? Il te faut faire un travail? Pas possible.

J. - Oui, malheureusement, je dois le faire. Il me faut absolument faire ces calculs pour mardi.

A. - Qu’est-ce que c’est que tous ces chiffres? Ce sont tes calcules à faire?

J. - Justement ça. Et encore j’ai à faire des graphiques et des schémas.

A. - Alors, je ne te dérange pas. Bonne chance et à demain!

Dialogue 2

Une délégation des étudiants français est venue à l’Université d’Etat de Toula.

 

étudiant français. - Chers amis, nous venons de voir plusieurs bâtiments de votre Université. Nous sommes heureux de faire connaissance avec les étudiants russes. Combien sont-ils à l’Université?

Etudiant russe. - Actuellement 12500 personnes font leurs études à l’Université d’état de Toula, y compris des étudiants étrangers de 21 pays du monde.

F. - Et quel certificat reçoivent-ils après avoir terminé l’Université?

R.- Des citoyens étrangers ayant une formation secondaire, après 4 ans d’études à l’Université reçoivent un diplôme d’études supérieurs certifiant le baccalauréat. Après avoir poursuivi les études pendant 1,5-2 ans, ils reçoivent la maîtrise ou le diplôme d’ingénieur qualifié. Ceux qui terminent l’aspiranture (niveau de recherche) peuvent acquérir le doctorat ès science.

F. - C’est bien intéressant. Et quelles sont les spécialités de la formation qu’on peut recevoir ici?

R. - Oh, il y en a beaucoup! On forme les spécialistes en électronique et économie, en linguistique et droit etc.

F. - Merci pour vos explications. Tout ce que nous avons vu nous a beaucoup impressionnés.

 

Devoir phonétique: lisez et reproduisez les dialogues en faisant attention au son [u]

 

Dialogue 3

— C'est encore vous qui faites le fou?

— Pourquoi? Vous êtes jaloux?

— Pas du tout, mais nous avons beaucoup de travail, et vous faites un bruit épouvantable!

— Vous ne voulez tout de même pas que j'aille jouer dans la boue!

 

Dialogue 4

Ouvrez-nous! Ouvrez-nous!

— D'où venez-vous?

— Nous ne voulons pas vous le dire!

— Tant pis pour vous! Nous ne vous ouvrirons pas!

— Vous êtes fous!

— Fous ou pas fous, nous ne vous ouvrirons que si vous nous dites d'où vous venez!

— Ça vous amuse ce dialogue de sourds?

Dialogue 5

— Cette foule qui s'écoule, ça me fait perdre la boule.

— C’est pas le jour de perdre la boule; avec toutes les courses qui nous restent à faire...

Aussi, on n'a pas idée de faire les courses pour tout le monde!

8. Apprenez la règle de grammaire:

article сontracté. Слитный артикль

Определенный артикль le, les сливается с предлогом de, стоящим перед ним, и образует так называемый слитный артикль:

du (de + le) и des (de + les):

les livres du professeur, les livres des élèves.

Артикль женского рода la и усеченный артикль l' с предлогом de не сливаются:

les livres de la petite fille, les livres de l 'ami de ma soeur.

Определенный артикль le, les сливается с предлогом à, стоящим перед ним, и образует слитный артикль au (à + le) и aux (à + les):

Je téléphone au directeur. Je parle aux amis de ma soeur.

Определенный артикль женского рода la и усеченный артикль l' с предлогом à не сливаются:

Il va à la gare. Elle va à l 'école.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.135 сек.)