|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Неозначена форма дієслова
Знахідний з інфінітивом (accusatlvus cum infinitive)
При дієсловах із значенням говорити, відчувати, думати, бажати і після безособових виразів типу ясно, відомо, слід, справедливо тощо вживаються інфінітивні звороти: знахідний і називний з інфінітивом. Знахідний з інфінітивом при вказаних дієсловах виступає розгорнутим прямим додатком, у якому знахідний відмінок відіграє роль логічного підмета, а інфінітив - логічного присудка; таким чином, увесь зворот слід перекладати додатковим підрядним реченням зі сполучником що (щоб): Aequum est neminem cum alterius detrimento fieri locupletiorem - "Справедливо, щоб ніхто не наживався на стражданнях іншого" (юридична формула).
Називний з інфінітивом (nominativus cum infinitive)
Називний з інфінітивом вживається, коли вказані дієслова вжиті у пасиві: у цьому випадку називний виступає в ролі підмета, а інфінітив - логічного присудка. Дієслово, від якого залежить зворот, перекладається безособовою формою третьої особи однини чи множини, а зворот - додатковим підрядним реченням зі сполучником що (щоб):
Voluptas mihi videtur esse summum bonum - "Meні здається, що задоволення є найвище благо" (епікурейське твердження). Подвійний знахідний і називний відмінки (аccusativus duplex et nominativus duplex)
При дієсловах із значенням називати, вважати, обирати, призначати (кого? що? - ким? чим?) в активній конструкції вживається подвійний знахідний відмінок: один – для прямого додатка, другий – для іменної частини складеного присудка (в українській мові у другому випадку вживається орудний відмінок):
Homines caecos reddit cupiditas - "Людей робить сліпими жадоба ".
У пасивній конструкції у подібному випадку вживається подвійний називний відмінок:
Homines caeci cupiditate redduntur -"Люди робляться сліпими жадобою (через жадобу)".
Незалежний аблатив (ablativus absolutus)
Цей синтаксичний зворот утворюється аблативом іменника (займеника) і узгодженим з ним у роді, числі та відмінку дієприкметником теперішнього часу активного часу або дієприкметником минулого часу пасивного стану (див. Lectio IX). Перекладається незалежний аблатив, головним чином, підрядними реченнями часу, причини, умови, допусту зі сполучниками тому що, коли, якщо, хоч, причому. Іменник (займенник) у такому підрядному реченні буде логічним підметом – він вказуватиме на особу, предмет, явище, що виконують або відчувають на собі дію, означену дієприкметником; дієприкметник відіграє, таким чином, роль логічного присудка. Дієприкметник теперішнього часу активного стану вказує на дію, одночасну з дією основного дієслова - присудка всього речення і має активне значення; а дієприкметник минулого часу пасивного стану - на дію, яка передує дії основного дієслова - присудка; і має пасивне значення: Nihil potest evenire, nisi causa antecedente – "Ніщо не може трапитися, якщо не буде попередньої причини";
Remota iustitia, quid sint regna, nisi magna latrocinia? – "Чим були б держави, якби не було справедливості "? Правила утворення інфінітивів
Infinitivus praesentis activi утворюється шляхом приєднання до основи інфекта (див. Lectio VI)закінчень: для 1, 2, 4 дієвідмін -rе, а для З дієвідміни -ere: accusare (звинувачувати); docere e (вчити); absolvere (виправдовувати); риnіre (карати). Infinitivus praesentis passivi утворюється шляхом приєднання до основи інфекта суфікса -ri для 1, 2, 4 дієвідмін, а для З дієвідміні - i: ассussari - звинувачуватися (бути звинувачувавим); doceri - навчатися (бути научуваним); absolvi - виправдовуватися (бути виправдовуваним); риniгі - каратися (бути покараним)
ТЕКСТ Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |